Шрифт:
Закладка:
— Привет, Ричи. Как там Джесси?
— Привет. Она уже чувствует себя гораздо лучше. Не могу поверить, что это происходит с нами.
— Беда не приходит одна. Лили опубликовала видео, в котором обвиняет меня и Джейка в похищении Ханны.
— Да я уже видел. Хакеру не удалось удалить его?
— Я не могу с ним связаться.
— Меня это непривычно тревожит. Знаешь, после всего, что с нами произошло, мне в голову пришла мысль, что неплохо было бы уехать на время из города. Возможно, в какой-то мере Лили права: мы сами виноваты в том, что с нами происходит.
— Честно говоря я сама думала об этом. Для вашей безопасности будет лучше, если вы уедете из Дасквуда. Можешь кое-что передать Джесси от меня? Скажи ей, что я позабочусь о том, чтобы похититель получил по заслугам, чего бы мне этого не стоило.
Через час, когда Смит уже вернулась домой, ей наконец ответил Джейк.
ДЖЕЙК: Прости, что не отвечал тебе. Я решил проблему с Лили. Она удалила видео.
КЛЭР: Я должна знать, как ты это сделал?
ДЖЕЙК: О чем это ты?
КЛЭР: Это я пытаюсь выяснить, не угрожал ли ты ей.
ДЖЕЙК: Что? Нет, конечно. Я поговорил с ней.
КЛЭР: Поговорил? Мы тоже с ней говорили…
ДЖЕЙК: Я говорю правду, Клэр. Я рассказал ей кое-что о себе. Когда-нибудь я и тебе об этом расскажу.
КЛЭР: Джейк, я все время это слышу. Я уже устала ждать, устала от этой постоянной недосказанности, что ты все время скрываешь все от меня.
ДЖЕЙК: Клэр. За мной охотиться ФБР.
КЛЭР: Боже, Джейк. Почему ты мне раньше не рассказал?
ДЖЕЙК: Я боялся, что ты перестанешь мне доверять.
КЛЭР: Ты не находишь это ироничным? Ведь тебе так легко доверять, когда дело касается всего остального.
ДЖЕЙК: Как бы то ни было, Лили заявила обо мне во всеуслышание. И даже малая часть информации обо мне, может раскрыть мое местоположение. Смею предположить, что те, кто за мной охотиться уже совсем рядом.
КЛЭР: Джейк, мне хотелось помочь тебе как-нибудь.
ДЖЕЙК: Нет, Клэр. Это слишком опасно. Я свяжусь с тобой позже. А пока продолжи заниматься расследованием.
* * *
Томас отложил телефон и задумался. Он только что поговорил по телефону со своим лучшим другом Ричи. Поиски его любимой девушки Ханны стали представлять опасность для друзей. Из-за того, что Ричи получил ту зловещую метку, друзья начали вести себя еще более настороженно. Видеозвонки с угрозами были лишь началом. Нападение на Джесси и метка Ричи до конца убедили их в серьезности намерений похитителя.
Томас уже потерял веру найти Ханну живой. Он все ждал, когда Клэр с Джейком что-то откопают, найдут очередную зацепку, которая сможет приблизить их к Ханне. Но с каждым днём надежда таяла, и парень уже перестал надеяться на благополучный исход.
Он поправил галстук на шее и стал постукивать ручкой по столу. Молодой мужчина выглядел усталым. Томас тяжело вздохнул и взял телефон. Набрав номер, он стал ждать ответа собеседника.
— Привет, Томас, — ответили ему вскоре.
— Привет, Дэн. Сейчас говорил с Ричи. Он предложил на время смотаться из Дасквуда. Ричи нашел домик для нас в сорока минутах езды. Похоже, этот ублюдок намерен зайти дальше, чем мы думали. Это становится слишком опасно. Возможно, что он хочет нас запугать, но стоит ли так рисковать? То, что Ричи оставили метку, лишь подтверждает это.
— Да, я согласен. Нам всем нужно сделать передышку. Пусть этот хакер Джейк идёт к черту. Сам сидит в своей берлоге, и заставляет нас выполнять грязную работу.
— Давай вечером встретимся в баре и всё обсудим. Я напишу остальным.
— Хорошо… Я надеюсь, что это поможет.
Томас взял висевший на стуле пиджак, небрежно поправил волосы и быстрым шагом пересек кабинет. В приемной сидела миловидная девушка лет двадцати в синем платье, его секретарь, и что-то активно обсуждала по телефону. Томас сделал вид, что не заметил этого и, остановившись на мгновение у стола, сказал ей:
— Мэри, я ухожу. Можешь тоже сегодня освободиться пораньше.
— Спасибо, мистер Миллер, я как раз иду сегодня на свидание…
Томас, не дослушав девушку, быстро ушел. Сейчас ему точно не хотелось слушать истории о чьих-то свиданиях. Он очень скучал по Ханне так, что выть хотелось порой. На людях он это тщательно скрывал, но оставаясь наедине с собой, горестные мысли захлестывали его. Это сводило с ума.
Встреча с друзьями должна была состоятся через два часа, поэтому Томас решил сначала заглянуть к родителям Ханны и Лили, ее младшей сестры. Мама и папа Ханны были подавлены произошедшим, и он старался поддерживать их как мог, время от времени навещая их. Честно говоря, Томасу с трудом давались эти визиты, но он отлично понимал, что это помогало ему не меньше, чем им.
Спустя двадцать минут Томас подъехал к дому. Горестное чувство настигало его каждый раз, как только он оказывался здесь. Он сглотнул, силясь убрать ком из горла. Томас посмотрел в зеркало заднего вида и поправил волосы. Немного успокоившись, он вышел из автомобиля. Его уже встречала мама Ханны, миссис Донфорт.
— Томас, рада тебя видеть! — женщина обняла его и пригласила в дом. — Нэйтона нет дома, он уехал на рыбалку. Ну, знаешь, чтобы побыть в тишине. Он сильно скучает по дочери, хоть и старается это скрыть от меня.
— Что насчет вас? — Томас с нежностью и тревогой посмотрел на мать Ханны.
— Я не знаю, милый, уже выплакала столько слез, что их не осталось совсем. Чувствую себя просто опустошенной. Что-то делаю, а в голове ни одной мысли. Вот так! — миссис Донфорт пригласила его сесть за стол и сама села напротив.
Общаясь на кухне с матерью Ханны, Томас все размышлял. Стоит ли рассказать ей о том, что они собираются уехать из Дасквуда. Он старался не рассказывать миссис Донфорт о том, что они ведут собственное расследование. Томас боялся, что она расстроится, узнав об этом.
— Милый, тебе нужно побриться, — миссис Донфорт улыбнулась уголками губ.
Томас провел по своему лицу рукой. Его новообретенная борода даже нравилась ему, но, по правде говоря, это его заботило меньше всего.
— А где Лили? — перевел тему Томас. — Как она?
— Ну,