Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Опасная связь - Кэрол Эриксон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 40
Перейти на страницу:

У себя в спальне Джеррика уронила полотенце на пол, надела пижамные шорты и майку. Руки у нее по-прежнему дрожали.

На них с Амитом напали в один вечер, но нападавшие не получили то, что им было нужно… пока. Она подозревала, что они не успокоятся, пока не добьются своего.

Она быстро спустилась вниз. Грей и Амит говорили о нападении.

– Что скажешь? Его здоровью ничто не угрожает?

– Ему здорово досталось, но он поправится. – Грей запихнул окровавленные бумажные полотенца в пластиковый пакет для мусора. – Несколько сломанных или ушибленных ребер, пара порезов… ну, и синяк под глазом.

– Почему он потерял сознание?

– Может, ты не заметила, но я не врач. Хотя догадываюсь, что все дело в кровопотере и усталости.

Амит дотронулся до повязки у себя на голове.

– Хоть ты и не врач, но перевязал меня отлично.

– У меня богатый опыт в перевязке ран. – Грей положил пакет у двери. – Давайте подумаем, что им от вас нужно.

Джеррика села по-турецки в изножье кровати.

– Создатели засекреченной правительственной базы данных наверняка поняли, что ее взломал «Дредворм».

– Но откуда им известно, кто мы? Днем я – обычный вежливый программист. Келли понятия не имеет, чем я занимаюсь по ночам. – Амит махнул рукой в сторону Джеррики. – Тебя можно назвать «компьютерным ботаном»… Ты работаешь на разные компании… Как они нас выследили и почему вломились к нам домой?

– Сколько еще людей «Дредворма» в Нью-Йорке?

Амит поднял два костлявых пальца:

– Сидар и Кьера. То есть кто-то работает в других местах, но в Нью-Йорке нас всего четверо, а в том месте сидим только мы с Джеррикой. Об этом больше никто не знает, кроме Олафа. Сидара и Кьеру мы почти не видим. Если у них и есть постоянное место встреч, нам не известно, где оно находится.

– Олаф старается держать нас раздельно, – пояснила Джеррика. – Их надо предупредить. Нас явно скомпрометировали. Скорее всего, им тоже грозит опасность.

– Если не они сами вас выдали. – Грей почесал подбородок. – Подумайте! Вас раскрыли либо они, либо Олаф.

– Погоди! – Джеррика подняла руки. – Они не единственные, кто знает, кто мы такие. Могут быть и другие… Вот тебе известно, что я работаю на «Дредворм», а ты, очевидно, рассказал об этом майору Денверу, потому что он тоже знает обо мне. А кто еще? Где еще о нас говорят?

– Признаю свою вину, но ручаюсь, что Денвер тебя не выдавал, да и я тоже!

– Ты рассказывал обо мне своим сослуживцам по отряду «Дельта»? – Грей раздраженно посмотрел на нее из-под сдвинутых бровей.

– Давай лучше начнем с ближнего круга.

– Хотите верьте, хотите нет, но тип, который меня избивал, не спрашивал о «Дредворме». Он требовал, чтобы я перестал совать нос не в свое дело. Сказал: то, чем мы занимаемся, только помогает правительству.

Джеррика рубанула воздух рукой:

– «Дредворм» никогда не собирался свергнуть правительство! Цель организации – сделать деятельность правительства прозрачнее, подотчетнее народу.

– Тот тип, похоже, считал, что его довод станет для меня убедительным. – Амит зевнул.

Грей подтолкнул Джеррику в бок:

– А теперь спать! Распутывать узел продолжим утром.

Амит подсунул себе под голову подушку.

– Здесь безопасно? Ты говорила, к тебе кто-то вломился…

– Не волнуйся. О безопасности я позабочусь, – ответил Грей.

– Келли… – У Амита закрывались глаза. – Я должен сказать Келли…

– Амит, пусть Келли пока ничего не знает. Ей же будет спокойнее… пока. Мы придумаем, как передать ей, что с тобой случилось. Я и остальных предупрежу. – Джеррика выключила свет и плотно закрыла дверь.

Грей, оставшийся без спальни, направился в гостиную, где стоял небольшой диван. Джеррика схватила его за руку:

– Не будь идиотом. Можешь спать со мной наверху. Я… больше не кусаюсь.

Грей широко улыбнулся, но сердце у него сжалось от страха. Неужели из-за предложения разделить с ней постель он передумает и не сделает то, ради чего сюда пришел?

– Мне и на диване неплохо. Бывало, приходилось спать в местах и похуже.

– Не сомневаюсь в этом, крепкий орешек. – Она положила ладони ему на спину и подтолкнула к лестнице. – Но ты вернулся в цивилизацию.

Сохраняя военную выправку, Грей зашагал по лестнице, как будто ему предстояла встреча с расстрельной командой.

Наверху она включила лампу, в которой раньше обнаружили жучка, и откинула покрывало.

– Я все-таки купила двуспальную кровать, так что здесь хватит места нам обоим.

Джеррика нырнула под одеяло и выключила свет.

Он тоже улегся, стараясь устроиться как можно дальше от нее. Она откашлялась:

– Грей, я рада, что ты сегодня ко мне пришел. Без тебя нам с Амитом пришлось бы гораздо хуже.

Перекатившись на спину, он укрылся одеялом до подбородка, как девственница в первую брачную ночь, и тяжело вздохнул.

– Я позабочусь о безопасности, а ты займись своим делом. Нам нужно докопаться до сути заговора и реабилитировать Денвера. Сейчас, по-моему, ты единственная, кто на это способна.

– Приятно, что ты так думаешь.

– Спокойной ночи, Джеррика.

– Спокойной ночи, Грей.

Она покосилась на его профиль в темноте. Ей захотелось выяснить, что у него на уме. Он ей нужен. Ей нужно тепло его тела.

– Грей… – Она погладила его по крепкому плечу, словно оживив статую.

Глава 6

Грей вздрогнул и повернулся.

– Да? – хрипло спросил он.

В голове у нее роился миллион вопросов; она складывала их, но тут же отбрасывала. Не обязательно все будет идеальным. Достаточно честности и искренности. Она произнесла слова, которые не давали ей покоя весь день:

– Я хочу тебя.

Грей как будто вырвался из тесного кокона, в котором жил, и перекатился на бок, дотронувшись до нее.

Она нырнула к нему в объятия, положила голову ему на плечо, как будто они никогда и не расставались…

Он убрал челку с ее лба.

– Ты уверена?

– А ты? Ведь это ты меня бросил.

– Глупее ничего в жизни не делал. – Он провел пальцем по ее позвоночнику. – Мне показалось, что ты меня используешь, чтобы получить сведения.

Она фыркнула:

– Грей, мне всегда было наплевать на твои деньги, твои политические связи или на сведения, которые ты можешь предоставить!

– Мне следовало быть умнее… в глубине души я вроде все понимал… – Он притянул ее к себе и страстно поцеловал в губы.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 40
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кэрол Эриксон»: