Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Легенда о Сарге Бэлл - Марина Белова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 232
Перейти на страницу:
на дыбы и испуганно заржал, чуть не выронив седока.

Парень сам не ожидал такого. Он принялся успокаивать коня, пытаясь одновременно удержаться в седле. Ведь падение с седла может оказаться очень болезненным!

С трудом, но юноше удалось успокоить коня. После этого он слез с седла. Тогда рядом с ним остановилась Лалли. Сарга соскользнула с гладкой спины лошади и благодарно похлопала её по шее. Затем девушка повернулась к парню.

— Извини, пожалуйста. Я не хочу вредить ни тебе, ни твоему коню, — сказала она вполне серьёзно.

Парень одарил её злым взглядом.

— Ах ты, наглая девчонка! Да какое тебе дело до того, кто и как спасёт принцессу? Ты вообще иностранка! Так что не встревай в это дело! — накричал он. Похоже, парень сильно рассердился. Сарга понимала, что он имеет право злиться на неё за то, что из-за неё свалился с коня. Но его слова, имеющие в виду совсем не это, пробудили в девушке гнев.

Парень резко замолк, когда Сарга взглянула на него. Её голубые глаза стали страшными. Их будто покрыл лёд, а внутри воцарилась только тьма. Суженные зрачки, казалось, протыкали насквозь. Парень ощутил, как внутри него всё коченеет от страха. А самое страшное было то, что он не смел отвести глаза от волшебницы.

— Умолкни. Ты чуть не подверг мою жизнь опасности и смеешь делать вид, что ничего не было, — вдруг Сарга схватила парня за ворот, придвинула к себе ближе, продолжая не отпускать из-под своего страшного холодного взгляда, и продолжала: — Слушай. Если уж мы оба вызвались на такую миссию, то будь добр сотрудничать, или просто не мешай. К тому же, карта-то у меня. Надеюсь, ты меня понял?

Парень с трудом нашёл в себе силы просто на то, чтобы кивнуть.

Только тогда Сарга улыбнулась и отпустила его. Её глаза снова стали тёплыми и лучистыми.

— Замечательно, что мы с тобой договорились, — сказала она так, словно ничего не случилось. Однако парня всё ещё не отпускало чувство страха перед этой странной девочкой.

— Сарга! — тут их догнали друзья волшебницы. Зарша опустилась на землю, смахнула с лица мешающие волосы и произнесла что-то насчёт несносных человеческих детей. Кицунэ выглядели недовольными тем, что им пришлось за кем-то гнаться и нести на себе других.

Разъярённая Сигга спрыгнула со спины Кенсина и быстрым шагом двинулась к Сарге. Та по одному взгляду подруги осознала, что её сейчас ждёт и нервно улыбнулась. Сигга схватила Саргу за ворот и принялась трясти так, будто собираясь всю душу из тела вытрясти.

— Ты совсем обнаглела, Сарга! Кто тебя просил лезть в это? Теперь из-за тебя мы снова встряли в проблемы! Нам-то какое дело до того, кто кого похитил, и кто кого собирается спасать?! — закричала волшебница.

— Сигга, отпусти Саргу! Ты её задушишь! — Рафаэль придержал Сиггу, пытаясь спасти Саргу от удушья. Ангелу с трудом удалось разделить девушек, а Зарша помогла удержать Сиггу. Рафаэль помог Сарге подняться.

— Успокойся, Сигга, — сказала Сарга, поправив воротник.

— Успокоиться? Как, по-твоему, я должна быть спокойной, когда ты опять вытворяешь, и в таких масштабах?! — Сигга ещё злилась. Её красивое лицо покраснело. Зарша, наблюдавшая за этим, спрятала улыбку рукой.

— Сигга, не забывай, мы те, кто помогают нуждающимся в помощи. Независимо, кто бы это ни был. Ты же понимаешь, что мы попали в Кэндолл не просто так? Это явно было решено Великим Богом, — пояснила Сарга. В её словах слышалась только твёрдая решимость.

— Ты что, веришь, что за нас решает Великий Бог? — Сигга удивлённо подняла брови.

— Нет, Великий Бог только указывает нам путь, а мы выбираем: идти по нему или же свернуть с дороги, — улыбнулась Сарга. Друзья решили прислушаться к словам их лидера. Поэтому никто больше не стал спорить и возражать Сарге.

В это время Алиса посмотрела на незнакомца. Он не обращал внимания на девочку, поэтому она могла внимательно и лучше рассмотреть его. Несмотря на суровое выражение лица и холодные глаза, парень был довольно симпатичным. Алиса видела в нём нечто такое, что не находила в других парнях, как Арт, Кенсин или Рафаэль. В нём таилось нечто, что влекло девочку с невероятной силой.

— Алиса, что с тобой? — Чешир заметил странный взор Алисы, обращённый в сторону загадочного парня.

— Нет, ничего, — ответила девочка, быстро отвернувшись от парня. Не нужно было, чтобы кот что-нибудь заподозрил. А на скулах выступил румянец.

— Кстати, — тут Сарга обратилась к парню, — тебя как зовут?

Парень взглянул на девушку. Он явно не хотел говорить своё имя. Однако, вспомнив тот страшный взгляд волшебницы, всё-таки решил ответить:

— Меня зовут Фэрнан.

Сарга улыбнулась и сказала: «Ну, вот и познакомились». А Фэрнан понял, что ему ничего не остаётся, как отправиться в путешествие вместе с Саргой Бэлл и с её странными друзьями.

Сарга достала карту, развернула её и положила на землю. Все наклонились над ней. Каждый мог видеть изображения на карте: города, леса, рек, озёр, горы и т. д.

— Так, мы только что вышли из Норна, — Сарга ткнула указательным пальцем в изображение столицы Кэндолла. — Логово дракона, предположительно, находится вот на этой горе, — проведя пальцем по карте, девушка указала на одинокую гору, что располагалась за местным лесом. — Значит, нам нужно идти туда. Возможно, дракон и держит там принцессу.

— Но лес очень большой. Нам придётся пробираться через него до горы несколько дней, — заметил Арт.

Сарга вздохнула, сложила карту обратно себе в карман штанов и поднялась. После чего она забралась на спину Лалли. Лошадь удивлённо фыркнула.

— Тогда не будем терять время! Вперёд! — задорно улыбнулась волшебница. Она слегка ударила ступнями по бокам Лалли, и лошадь рысью двинулась в лес. Фэрнан быстро запрыгнул на своего коня и поспешил за Саргой. Остальным ничего не оставалось, как опять следовать за ними.

Так началось их новое приключение.

Итак, наши отважные спасатели, в лице Сарги Бэлл, её друзей и странного парня Фэрнана, отправились в путь. Через лес к горе, где обитает дракон и заточена в плен принцесса Лилина. Они двигались через лес. Сейчас царил разгар дня, и пробираться через густые тёмные заросли не было страшно. Над головами летали и щебетали птицы. Отовсюду раздавались шорохи. То ли ветер шевелил кроны деревьев, то ли звери пробегали мимо, не смея показаться незваным гостям.

Сарга верхом на Лалли двигалась впереди всех. За ней, так же верхом, следовал Фэрнан, который не отпускал взглядом спину Сарги. Их скакуны шли спокойным шагом, поэтому их спутники могли следовать за ними (Сигга ещё немного ворчала, что кицунэ

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 232
Перейти на страницу: