Шрифт:
Закладка:
Она впервые задумалась о том, что водила за нос милых, честных людей, всегда спрашивавших ее о брате. И поняла, что ей наплевать на тех, кто взвоет от ужаса: на Сержанта Маккормак и мать Иммакулату. А когда вспомнила о Дике Диллоне, ее сердце ушло в пятки.
День был чудесным – один из тех, о которых со вздохом вспоминают довольные туристы, заглянувшие в Каслбей на пару часов или снявшие здесь домик на месяц, а еще владельцы магазинов, мечтающие, чтобы такая погода стояла круглый год.
Сюя и Шон тоже могли вздыхать от умиления, а Денис и Лаки – с восторгом носиться по длинному золотистому пляжу вдоль кромки ярко-синего моря. Анджела не помнила, чтобы ей когда-нибудь было так грустно. Она поняла, что у нее нет мужества. Ей не хватило смелости ни отговорить их от приезда, ни встретить их на вокзале с распростертыми объятиями. Она оказалась и никудышным другом, и бесхребетной сестрой.
Они должны были приехать по меньшей мере три часа назад. Отплыли ночным паромом из Англии и утренним поездом добрались до города. Их никто не встречал, поэтому им предстояло дождаться автобуса, идущего в Каслбей. Они, должно быть, сидят в своем фургоне уже целый час… Они показали детям пляж? Зашли в магазин О’Брайена за продуктами? Неужели Шон радостно потянулся через стойку и пожал Тому О’Брайену руку?
– Вы не помните меня, мистер О’Брайен? Я Шон, сын Динни О’Хары. А это мои жена и дети. Поздоровайся с мистером О’Брайеном, Денис…
А сейчас они идут вверх по улице? Уж дошли до угла? Свернули на дорогу, ведущую к полю для гольфа?
Она сказала, что будет дома, в коттедже. Ей хотелось сбежать.
Она не помнила, чтобы часы тикали так громко, а сердце так странно билось в груди.
Она сидела и ждала.
Она ждала.
Поздним вечером, когда детям давно было пора в постель, раздался стук в дверь. Анджела собралась с духом и медленно приблизилась к двери. На улице не было слышно голосов. Возможно, они расстроились, не встретив ее на вокзале.
Она открыла дверь.
На пороге стоял Дик Диллон.
– Привет, – еле слышно произнесла Анджела и прислонилась к дверному косяку.
Она не сделала ни малейшего движения, чтобы пригласить его в дом.
– Могу я войти? Или это не обсуждается? Я, бывало, заходил сюда, знаешь ли.
– Прости, Дик. Входи, конечно.
– Я помню, ты просила не приезжать на этой неделе и обещала позже все объяснить.
– Похоже, от моих слов не было особой пользы?
– Я знал, что могу прийти.
– Это было очень самонадеянно с твоей стороны, – устало сказала Анджела.
– Нет, не было. Я знал, что все в порядке и что их здесь нет.
– Что?
– Я знал, что не встречу их здесь. Они сидят на скамейке на другом конце поселка и смотрят на море.
Дик наткнулся на них совершенно случайно. Он видел, как семья с детьми вышла из автобуса. Он обратил на них внимание из-за женщины-иностранки и детей – наполовину иностранцев.
– Шон меня не узнал. Когда он был здесь в последний раз, я был пьян. Наверное, он помнит меня очень смутно, как в тумане, точнее, это он для меня тогда был как в тумане.
– Как же ты его узнал?
– Мальчик спросил, когда они навестят тетю Анджелу, а женщина ответила, что сначала они отправятся в свой автофургон, устроятся, разберут вещи, а к тете Анджеле зайдут чуть попозже, сегодня или завтра.
– Прости меня, Дик. Мне очень, очень жаль, – заплакала Анджела. – Я такая трусиха, я чертовски слабая, я не смогла во всем тебе признаться.
Она положила голову ему на плечо и зарыдала, как ребенок. Дик обнял ее и погладил по спине, пытаясь утешить.
– Все будет хорошо.
Казалось, он успокаивает расстроенного малыша, который едва научился ходить.
– Дик здесь, Дик обо всем позаботится.
Они сидели и смотрели, как красный солнечный шар исчезает за бескрайним темно-синим горизонтом. Из парка аттракционов до них долетали музыка и взрывы смеха, вокруг оживленно болтали отдыхающие.
Денис и Лаки выбились из сил и крепко спали. Шон показал им школу Братьев, куда ходил каждый день, полные воды углубления в скалах, где он обычно играл, и пещеру Эха, чтобы они прокричали свои вопросы.
Шон вспомнил про лавку О’Брайена. Но прежде она была гораздо меньше, и Шон не знал мальчика, который стоял за прилавком, – должно быть, один из младших сыновей Тома. Шон заметил вдалеке миссис О’Брайен, но неожиданно смутился. Это было неподходящее место, чтобы сбрасывать маски и объявлять о своем возвращении на родину. Он купил книжку-раскраску и карандаши в магазине мисс О’Флаэрти, но хозяйка обслуживала другого покупателя, а с молодой продавщицей Шон был незнаком.
На улице девочка лет восьми с интересом посмотрела на Лаки.
– Ты откуда приехала? – спросила она.
– Я родилась в Японии, я наполовину ирландка, наполовину японка, – гордо ответила Лаки.
– Когда я была маленькой, у меня была японская кукла. Она ни капельки на тебя не похожа, – протянула удивленная девочка.
Они поели и обсудили, чем займутся завтра: обязательно искупаются и устроят пикник на пляже. Но сначала навестят тетю Анджелу. Дети сочли план родителей вполне приемлемым.
– Это хорошее место, чтобы стать вторым домом, – одобрительно заметила Лаки.
Шон отзывался о Каслбее как об их «втором доме» с тех пор, как дети себя помнили. Но в этот раз он промолчал.
– Я покажу тебе родные места, – предложил он Сюе.
Но когда они дошли до конца улицы, Шон замедлил шаг. Он не хотел идти на танцы и был староват, чтобы вести жену в парк аттракционов. Пара средних лет на автодроме? Это граничило с идиотизмом. Может, отправиться в отель и посидеть в баре, глазея на посетителей? Решится ли он подойти к кому-то из них? Если да, назовет ли свое имя? Шон смутно помнил Диллонов, владельцев отеля, но никого из них толком не знал.
Он заколебался, когда они приблизились к Черч-стрит. И тогда Сюя указала на симпатичную скамейку.
– При мне скамейки здесь не было, – заявил Шон. – Наверное, раньше боялись, что парочки будут сидеть здесь и заниматься чем-то из ряда вон.
Сюя обняла мужа, понимая, что он смущен и не узнает родных мест.
– Многое изменилось. Вообще все, – признался он.
– Это должно было случиться. А парк аттракционов всегда был здесь?
– Он был гораздо меньше и более обшарпанный. И мне кажется, что танцевальный зал выглядел иначе. Правда, в те годы я не ходил на танцы, так что не присматривался к нему.
– Забавно, –