Шрифт:
Закладка:
39
Лексикоды – соотв. итальянскому lessici.
40
Таковы концепции Трира, Маторе, Шпербера и др., анализируемые в Guiraud, La semantica, cit.
41
Saussure F. Cours, cit., p. 15.
42
Wilhelm von Humboldt, Gesammelte Werke, VII, 1.
43
Saussure F. Corns, cit., p. 120.
44
Как разъяснял Соссюр в своем курсе (с. 114), синхронное изучение системы предполагает анализ сложившихся отношений в их статике, тогда как диахроническое исследование, напротив, занимается эволюцией системы. Естественно, что размежевание между диахронией и синхронией не должно перерастать в полный разрыв, один подход предполагает другой. Несомненно однако, что определяя структуру, код, мы неизбежно пресекаем живой процесс установления соответствий между означающими и означаемыми и правил их сочетания и рассматриваем устанавливающиеся отношения, как если бы они были неизменными. И только после того, как мы очертили систему в целом, можно говорить о ее возможных изменениях и пытаться выяснить их причины и следствия.
45
См. Corns, р. 29. О различении нормы, узуса и функции см. Luigi Rosiello, Struttura, uso efunzioni della lingua, Bologna. В этой работе содержится анализ взглядов Ельмслева, Брёндаля и др.
46
Уместным продолжением был бы разговор о генеративной грамматике Ноэма Хомского. См. поэтому поводу: Lepschy, op. cit.; Nicolas Ruwet, «Introduction» в La grammaire generative, in «Langage», декабрь, 1966, весь номер посвящен Хомскому, содержит обширную библиографию; а также: Noam Chomsky, De quelques constantes de la theorie linguistique, in Problemes du langage, Paris, 1966; Aspects of the Theory of Syntax, M.I.T., 1965; Syntactic Structures, The Hague, 1957.
47
Мы вернемся к обсуждению этих проблем в разделах Д и Е.
48
Claude Levi-Strauss, Elogio dell'antropologia, 1960, ныне в Razza е storia, Torino, 1967.
49
См. Martinet, op. cit.
50
«Существуют монемы, которые совпадают с тем, что мы обычно называем “словом”, например, плохо, скажи, голова. Из этого, однако, вовсе не следует, что монема— всего лишь ученый термин, заменяющий обычное “слово”. Так, в слове scriviamo различаются две монемы: (skriv), обозначающая определенное действие, и (jamo), обозначающая говорящего и еще одно или несколько лиц. Традиционно первую называют семантемой, а вторую – морфемой», но «лучше было бы назвать лексемами те монемы, которыми ведает лексика, а не грамматика, сохранив наименование морфема за теми монемами, которые, KaKjamo, изучаются грамматикой». (Martinet, op. cit., р. 20.)
51
См.: N. S. Trubeckoj, Principes dephonologie, Paris, 1949; а также It circolo linguistico di Praga, le tesi del 29, Milano, 1966 (Введение Эмилио Гаррони). Трубецкой Н. С. Начала фонологии.
52
См. Guiraud, cit., гл. V. О новейших вопросах структурной семантики см.: А. I. Greimas, Semantique Structurale, Paris, 1966; Recherches semantiques, весь номер «Langage», март, 1966; Logique et linguistique, весь номер «Langage», июнь, 1966.
53
Louis Hjelmslev, Essais linguistiques, Copenhagen, 1968, p. 104.
54
Более подробно о термине «структура» см.: AAVV, Usi е significati del termine struttura, Milano, 1965; Предисловие ко 2-му изд. Opera aperta, cit. Мы возвратимся к рассмотрению этого вопроса в разделе Д.
55
См. Lévi-Strauss, Il crudo e il cotto, cit.; Lacan, cit.
56
Эта точка зрения хорошо изложена в двух предисловиях: в вводной статье Рюве (Ruwet) о генеративной грамматике в журнале «Langages» и в статье Барта в «Communications», посвященной структурному анализу повествования.
57
Ср., например, проблемы, обсуждаемые в Б.3.III.
58
Ср. крайнюю позицию, занимаемую по этому вопросу Лаканом Ecrits, cit, из критиков Лакана упомянем Francois van Laere, Lacan ou le discours de I'inconscient, in «Synthese», aprile-maggio, 1967.
59
Факт влияния языкового кода на говорящего заставляет вернуться к вопросу о том, является ли лингвистика частью семиологии или семиология частью лингвистики, если в качестве кода как источника всякой возможной информации выступает словесный язык. Однако Лакан полагает, что также и сам словесный язык может кодифицироваться на базе глубинного бинарного механизма (см. по этому поводу весь раздел д.5).
60
Разумеется, подобная интерпретация отсылает к частному коннотативному лексикоду, согласно которому традиционно «pulchra dicuntur quae visa placent» (красивым считается приятное на вид). На самом деле, даже будучи понято на итальянском языке, сообщение открывается многим прочтениям.
61
О функциях сообщения речь пойдет в а. 3. i. 2.
62
О сообщении (эстетическом) как форме, которую история заполняет с течением времени, см. Roland Barthes, Saggi critici, Torino, 1966; o сообщении как «зиянии» (идея, родоначальник которой – Лакан) см., в частности, Gerard Genette, Figures, Paris, 1966; о сообщении, которое становится «располагаемым» по мере включения в сеть массовой коммуникации, см. U. Eco, Per una indagine semiologica sul messaggio televisivo, in «Rivista di estetica», maggioagosto, 1966; здесь мы, конечно, подчеркиваем «пригодность» сообщения – означающего: в параграфах, посвященных эстетическому сообщению, эта употребимость формы будет поставлена в зависимость от контекстуальных детерминаций, от «логики означающих»; об этом также см. Opera aperta, cit., хотя сейчас мы пользуемся более строгой терминологией.
63
Мы, таким образом, пытаемся ответить на замечания Эмилио Гаррони, сделанные им по поводу первого издания «Открытого произведения» и предлагавшегося там понимания «информации», – Emilio Garroni, in La crisi semantica delle arti, Roma, 1964, p. 233–262. Мы надеемся, что данный пассаж побудит Гаррони скорректировать свою