Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Драконья страсть - Ана Мур

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
Перейти на страницу:
полету. Далия помнила, как он появился в их доме, занеся с собой ворох снежинок и как растворился в ночи, уходя в свой долгий путь по миру. Невероятный чародей, друид, спасший сразу три жизни.

— Отец прибудет через месяц, — тихо сказала Далия, вновь взявшись за вышивку. Она заметила, как дракона перекосило после её слов. — Надеюсь, в этот раз ты не собирался на охоту?

— Дорогая, знаешь… как раз Левай должен прилететь… — голос Аарона слегка охрип, и Далия словно слышала, как в его светлой голове крутятся шестерёнки. — Твой отец на долго задержится?

— Как обычно, на неделю, — Далия улыбнулась, вспоминая, как на каждый приезд отца дракон улетал. Аарон жутко нервничал, стоило демону переступить порог дома и пусть он и говорил, что не может простить разрушение особняка в столице. Однако, девушка знала правду — он просто боялся его, настолько, что был готов не появляться в доме. Нет, конечно в самый первый визит, который Леннарт нанёс в этот замок, Аарон принял его. Они о чём-то долго говорили за закрытой дверью под пологом тишины. После чего комнату перестраивали, а мужчины объявили вынужденное перемирье.

— Хм. Хм-м. Как жаль, мы собирались улететь на неделю, — голос Аарона был пропитан деланным сожалением, что он не сможет провести время с тестем. — Ничего. Может в следующий раз получится.

— Да, да, конечно, — Далия во всю потешалась над Аароном, вышивая всё новые лепестки цветку. — Может расскажешь, о чём вы тогда говорили?

— Любимая, это мужские разговоры. Тебе не стоит забивать этим себе голову. — Далия даже не удивилась. Каждый раз, когда она пыталась выведать детали той беседы, он говорил эти слова.

— Ладно, так и быть, — Далия сверкнула широкой улыбкой, принимая ответ супруга.

— Что мы всё о грустном. Где там мой малыш? Не беспокоил тебя сегодня? — Арон ловко перевёл тему, подходя к Далии и присаживаясь напротив неё на корточки. Она с нежностью погладил круглый живот, чувствуя, как под ладонью отчётливо пинается его второй ребёнок. Наклонившись ближе, дракон поцеловал живот и с любовью взглянул на девушку.

— Всё хорошо, — Далия аккуратно погладила щёку дракона, что смотрел на неё снизу-вверх.

Уже засыпая, в объятиях Аарона, девушка подумала о судьбе. Так причудливо боги плетут её узор, что не всегда знаешь, чем всё закончится. Вот и сейчас, казалось, это лишь затишье перед бурей. Однако, Далия верила, что впереди их ждёт долгая жизнь.

Хотелось бы верить, что все-все испытания остались позади. Как и горе утраты, боль и сожаления. Сказка ведь не может закончиться плохо, верно?

Одна история сменяется другой, словно времена года. Сейчас в жизни Далии наступила долгожданная весна, цветущая и полная радости пробуждения. Тяжёлая зима пронеслась мимо, забрав с собой Рилай, однако оставила взамен сына.

В глубине замка, в картинной галерее, висел портрет. Светловолосая девушка с красными глазами сидела посреди цветущей поляны. Её глаза сверкали подобно кровавым рубинам, даже в тени отливая алым светом. Далия заказала его на первую годовщину смерти Рилай. Бедный художник перерисовывал её раз десять, прежде чем змеица не получилась как живая. Теперь, Далия сможет показать детям ту, что смогла заменить ей родную сестру.

***

Рэй чинил маленькие туфельки, пробивая твёрдую кожу толстой иглой. Розовые, они не занимали и половины его ладошки, выглядя каким-то сокровищем в его руках. Не смотря на разницу размера, пальцы северянина всё равно ловко справлялись перехватывая иглу. С каждым новым стежком его лицо выглядело всё веселее. Закончив, он перекусил нить, поворачиваясь и подставляя туфельку к такой же маленькой ножке. Его двухлетняя дочь только рассмеялась, сунув в рот деревянную лошадку. Её зубы уже почти выросли, но она всё ещё продолжала чесать дёсна всем подряд.

— Вот так, — мужчина улыбнулся, вернув туфельку на законное место. — Теперь мама ничего не узнает, да, преступница моя? Такая же вредина, только волосы мои.

— Я папина, — пролепетала малышка. — А мамочка скола пидёт?

— Скорее бы, — мужчина выдохнул, уперев руки в бока, — а то ты сейчас ещё один пожар мне устроишь.

Девочка ещё сильнее расхохоталась, на эмоциях выронив игрушку, что прилетела Рэю прямо в лоб. Он потёр ушибленное место, дав дочке тряпичную куклу, которая тут же была беспощадно сунута в рот.

— Ох, — северянин утёр испарину, всё равно мечтательно улыбаясь, пока смотрел на маленькое произведение искусства. Поистине, малышка была самым лучшим, что он сделал за свою жизнь. Ну… как он… его жена, но он тоже вроде как участвовал. — И когда ты уже перестанешь всё на вкус пробовать?

Девочка только снова засмеялась в ответ, поворачивая голову к двери ровно за секунду до того, как в неё раздался стук. Малышка удивленно взглянула на отца. Рэй вскочил, приложив палец к губам, а дочка повторила его жест. Уже не впервой им было вот так таится за дверями. Повисшая тишина не обманула незваного гостя, что постучал настойчивее.

— Рэйсалор, я знаю, что вы там.

Этот голос заставил мужчину дрогнуть, вызвав внутри целую бурю эмоций. Воспоминание пятилетней давности захлестнули его с головой, заставив испуганно попятиться. Из транса его вывела дочка, завизжав и зарыдав, стоило гостю налечь на дверь плечом и вынести её с первого же раза.

— Чёрт, я не знал, что здесь ребёнок, — Сальварес первым делом обратил внимание на малышку, которую Рэй уже подхватил на руки и, прижимая к себе, стал успокаивать.

— Проваливай, Кастро, — рыкнул тот, пытаясь отвлечь дочь от конфликта. — Оставь нас в покое.

— Я пришел увидеть её, — дракон уже увереннее прошёл по коридору, заглядывая во все комнаты, пытаясь найти ту, за кем пришёл. — Где она?

Кастро в ужасе наблюдал прискорбную картину: старая дряхлая мебель, почти полное отсутствие вещей, словно в этот дом заехали всего на пару ночей. Ничего не выдавало личности живущих здесь, а находясь далеко от империи драконов, в человеческой деревне, каждая мелочь могла бы выдать личности чужаков. Даже заглянув в пустые шкафы, Сальварес сдался, вернувшись к успокаивавшему дочь северянину.

— Уходи, Кастро, — снова рычал Рэй. — Убирайся из этого дома и больше не ищи нас.

— Я мог бы помочь, — пытался как-то вывести разговор в нужное русло дракон. — Рэй, у вас ребёнок, ему нужен полноценный уход, нужна чистота, удобства, полноценное питание. Разве здесь есть всё, что нужно для малышки?

— Здесь есть её родители, — Рэй заметался, одной рукой скидывая вещи в сумку — в основном детские, — и ты грозишься отобрать у неё хрупкий мир, который я так трудился построить. Уходи.

— Мне просто нужен разговор, — Сальварес обезоружено поднял руки, — я пять лет мучился, тратил жизнь на

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ана Мур»: