Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Коротко обо всём. Сборник коротких рассказов - Валентин Валерьевич Пампура

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 228
Перейти на страницу:
в ладонь, как бы говоря мне, — Мы здесь, аккуратнее, пожалуйста. — Я поднимал ладонь, и они устремлялись к небу.

Маленький муравей, неся свою соломинку, перебирался через мою руку. Соломенка была в два раза больше его, но он упорно нёс её, преодолевая неожиданное препятствие. Вдруг он качнулся, соломинка полетела вниз и пропала в густой траве. Осмотревшись, он пошёл за ней. Через некоторое время он снова нёс свою ношу. Вот уж действительно, обладая стремлением к жизни, небольшое зерно способно сдвинуть гору.

Маленький и шустрый. Он выскочил из густой травы и закачался на тоненьком зелёном листочке. Он был изогнут, с большими глазами и с двумя сильными согнутыми, пружинистыми лапками. Он поводил усами, посмотрел на меня и издал стрекочущий звук. В ответ послышался другой. Потом ещё и ещё пока вся поляна не на полнилась зелёной песней. Это они поют осанну жизни, подумал я, как вдруг…

Звон колокольчика оборвал стрекочущее пение. Мой новый друг исчез, а я услышал тихий шелест травы, и глухой хруст упругих стебельков. Такой звук может издавать только животное рвущее зубами траву. Я поднял голову и увидел корову. Она стояла недалеко от меня и жевала траву. Увидев меня, она подошла и потянулась ком не своим мокрым носом. — Куда… — Услышал я его голос. Он вышел на луг и махнул палкой. Корова нехотя отошла в сторону. — Прости её, она у нас разбалована. Дети дают ей хлеб вот она и полезла. — Он сел рядом со мной. Из- за кустов вышли ещё несколько коров. Он сорвал зелёный стебелёк, и положил его в рот, сжав зубами.

— Здесь очень хорошая трава, сочная. А на том холме не очень. Там в основном горькие травы. Зато полезные… — он замолчал.

— Ты разбираешься в травах?

— Я пастух, а пастух должен разбираться в травах. Я должен знать какую траву можно коровам, а какую нет. На какой-то луг лучше выводить коров утром, а на какой вечером. Пастух должен хорошо разбираться в травах. К сожалению не все пастухи также относятся к своему делу. От этого коровы болеют. Вот смотри, как налилось вымя, а до вечера ещё далеко. Надо подоить и тогда к вечеру молока будет ещё больше.

Он доил, а я смотрел как белые, тонкие струйки устремлялись в ведро. Они взбивали пену на молоке, и оно кружевами расходилась по нему. Корова дёрнулась, сгоняя муху. И часть молока попала на зелёный ковёр. Разлетевшись мелкими каплями, оно напоминало млечный путь. — По вкусу молока, можно определить на каком лугу паслась корова, и какие травы на нем преобладали. — Он подал мне ведро. — Пей так, стаканов у меня нет.

Я пил тёплое, пахнущее травами молоко, и думал, оно вмешает в себя целый луг, на котором мы сидим, и муравья со своей ношей, и кузнечика, и всё, что живёт на земле. Потому, что оно кровь и плоть земли. Оно c младенчества связывает нас с землёй. Ведь мы как трава. Корнями уходим в землю, а стебли наши тянуться в небо. Но как бы мы не стремились в небо, как бы мы не любили его, без земли мы не можем. Мы как младенцы на руках своей матери. Тянемся к отцу небесному, но не можем без материнской груди. По крайней мере, пока мы не повзрослеем. И знаешь, что я понял? Как, мало нужно, что бы понять многое.

Помнишь тогда на море. Когда ты потерял меня. Ты звал меня, а я долго не откликался. Я тогда слушал море. И твой голос был от меня очень далеко. Прости, что я заставил тебя волноваться. Но шум волн притягивал меня сильнее. Я не мог оторваться от него. Он был словно напоминание, о чем-то очень важном. О том, что когда то происходило со мной, но не здесь, а там, понимаешь. И то, что обязательно произойдёт снова. Когда я закончу свой круг здесь. Это как наша встреча со змеёй, помнишь? Я тогда не сказал тебе, что она мне показала, потому, что тебе тогда лучше было не знать этого. Она показала мне мой последний рассвет. Первый луч солнца, который унесёт меня туда, где я снова буду слушать прибой. Но там он совсем другой, здешний, только лишь бледное отражение того, что мы услышим там. И сегодня, пожалуйста, не зови меня. Это будет меня отвлекать. Мне будет тяжело уходить, всё время оборачиваясь. И тебе будет легче, если ты просто будешь смотреть на солнце и думать о чём ни будь хорошем. Я знаю это очень трудный момент для нас обоих, но мы должны через это пройти.

Я очень рад, что встретил тебя. Ведь если подумать, то у каждого в жизни, что-то есть. У кого-то летающее крыло, у кого-то забота о ближнем. Даже у муравья есть своя ноша. А что есть у меня? Я всегда задавал себе этот вопрос. И понял очень простую вещь. Важно не то, что у тебя есть, а то, чему ты, по-настоящему предан. То чему ты отдаёшь все свои силы. То, что заставляет тебя чувствовать ветер на своём лице. И не жалеть о времени потраченном на это. Человек с туманом в голове предан своим низким страстям, но они не ведут его к свежему ветру, они затягивают его в болото, лишая воли. А воля это возможность сделать свой выбор. Лишившись воли, мы перестаём быть людьми.

Знаешь, я встречал разных людей. И они отдавали мне частичку себя, рассказывая свои истории. Я помню каждого из них. Они живут внутри меня. Я несу их в себе, вместе с их историями. Это и есть ветер на моем лице. И очень хорошо, что я встретил тебя. Ты тот, кому я должен передать их. А ты сможешь передать их людям. И кто знает, может хоть одна из историй, кому ни-будь, будет полезной. И тогда я буду знать, что не зря потратил своё время.

Солнце взошло быстро. Первый луч, оброненный им, заскользил по синим волнам. Осветил одинокую чайку в небе. Засеребрил ракушки на берегу. Разогнал тени и коснулся моего друга. А когда солнце вышло из-за горизонта, моего маленького друга уже не было рядом. Он был далеко. Он летел по солнечному лучу туда, где берет своё начало всё, что есть на земле.

Домой я возвращался один. Было очень грустно. Но я думал о том, как же много ты мне дал. Я думал о том, как я изменился благодаря тебе, и твоим

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 228
Перейти на страницу: