Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 134
Перейти на страницу:
сумку под голову и захрапел. Обмылок последовал его примеру. Зерновоз мягко переваливаясь на волне, набирая ход пошел к выходу из бухты оставляя за кормой порт, где запоздало выли полицейские сирены.

Глава 19

Часть корабля — часть команды

Попросив высадить его не доезжая до порта, Капитан пошел пешком. Смысл данной прогулки он сам до конца не понимал. Просто шел по извилистой улочке над которой были натянуты веревки с бельем, мимоходом заглядывал в крохотные дворики с нехитрым бытом, курил и старался ни о чем не думать.

На очередном повороте вместо теснящихся друг к другу домишек обнаружилось настоящее чудо — крохотная, не больше метра, площадка обсаженная аккуратно подстриженными кустами на которой хватило места для маленькой лавочки с которой открывался роскошный вид на бухту. Немного посомневавшись, Капитан присел и, выпустив клуб дыма, поискал глазами свой корабль. Сторожевик стоял все там же, у стенки верфи, и при виде него в капитанском нутре что-то защемило — это был не сон, не галлюцинация, не обман зрения. У него действительно был корабль. Корабль, который он был волен, не спрашивая никого, направить туда куда сочтет нужным. О котором так сладко мечталось на койке очередного сухогруза принадлежавшего и направлявшегося людьми, многие из которых и близко к морю не походили.

— Ну вот сбылась мечта идиота… — пробормотал Капитан обращаясь к самому себе, — Хотел корапь — получи и распишись. Че теперь делать будешь дурень? Как кормиться станешь? Опять этого хмыря хитрожопого попросишь денег тачку утараканить? Эх — не было у бабы печали, купила баба порося…

Снова взглянув вниз, Капитан увидел на палубе Механика и Федора. Они выволокли из воды краболовку и принялись шерудить в ней складывая улов в ведро. Потом Федор уволок ведро в надстройку а Механик подошел к обрезанной железной бочке и откинул с нее брезент. Там, на льду охлаждался бочонок. Пощупав его Механик удовлетворенно кивнул и закрыв все обратно ушел под натянутый на корме тент.

— Вот это номер… Они там крабов под пивко потреблять наладились! — Вскочив, Капитан быстрым шагом рванул вниз по улице: — Без меня! Курчаво живут… Пока командование в отъезде…

Долетев до ворот верфи, Капитан поднырнул под шлагбаум охраняемый дремлющим сторожем и понесся к кораблю, приговаривая: «Знаем мы, как это бывает! Сейчас фьють — ни пива, ни крабов…»

На самой верфи было безлюдно — в полуденный зной местные предпочитали отсиживаться в прохладных кабачках за бутылочкой вина и разговорами. Только в тени ржавой груды железа непонятного назначения с комфортом расположился молодой фессалиец. Увидев Капитана, спешащего к сходням, он небрежно махнул ему рукой.

— Не стоит спешить, приятель… Там никого из офицеров — матросы сказали ждать, пока не прибудет начальство…

— Правда? Вообще никого? — вспомнив, что он одет в цивильное, Капитан решил шуткануть, — И что сказали? Когда приходить?

— Не имею ни малейшего понятия… — фессалиец пожал плечами, — Я решил ждать тут.

— Прямо на причале?

— Си! Скажу тебе по секрету, приятель, у меня есть план! Скузи, большего рассказать не могу, но я действительно собираюсь сидеть тут, пока не вернётся их капитано…

— Да ладно? Прям такой уж план? И что тебе это даст?

— О, мама миа! Ты серьёзно не понимаешь? Ты вообще знаешь, кто тут капитано?

— Не. Вообще без понятия… — усмехнулся Капитан.

— Залесец! Капишь? Залесцам нравится упорство! Если их капитано узнает, что я сидел тут, пока все остальные разворачивались и уходили, то у меня будут самые лучшие шансы попасть в команду!

— Толково придумано. А ты на какую должность целишься?

— Пока не определился — ходят слухи, что у них много вакантных должностей. Поэтому народ не особо торопится. Думают, что мест хватит всем. Но это пиратский корабль, так что, скорее всего, команду будут брать минимальную, а остальных добирать на Островах, чтобы сэкономить на провианте. Поэтому я и решил застолбить себе местечко пораньше, капишь? Если я произведу впечатление на капитано, да плюс мои таланты… В общем, место считай моё. Боцманом я быть не хочу — больно мороки много, но и простым матросом тоже. Хорошо бы сразу в офицеры… Но это уж если очень повезёт. Так, рулевым вроде не пыльное местечко… Я почти закончил училище, неплох в навигации, прошел практику с отличием. О да! Мою кандидатуру будут рассматривать в первую очередь!

— Ты, как я погляжу, в себе уверен… Училище, говоришь… — Капитан задумчиво погладил бороду, — А с чего ты взял, что корабль пиратский?

— О — это просто! Уно: всем известно, что залесцы — отъявленные смутьяны и головорезы. Зачем залесцу старый военный корабль, если он не собирается стать пиратом?

— Ну чё сразу-то «пиратом»? Может, грузы возить будут?

— Но, приятель! Никто не впрягает боевого коня в телегу! К тому же, дуэ: моя кузина слышала от родственницы, что их капитано представился в ресторане гостем покойного князя Брингези и наел на целое состояние. Законопослушные люди так себя не ведут хотя, честно признаюсь, хотелось бы мне столько наглости.

— Капитан представился? Сам?

— Си! Облапошил как детей. Наврал, что князь жив и бежал из залесского плена. Даже по телефону позвонил. Мою дражайшую тетушку от такого чуть удар не хватил. Она всю ночь жгла компрометирующую корреспонденцию от любовников.

— Твою тётку?

— Марио Брингези — троюродный внучатый племянник князя Брингези по отцовской линии, к вашим услугам. Хотя, честно сказать, моей семье от их состояния досталась только фамилия. Я пытался сдать её в ломбард, но…

— Совсем поиздержался?

— Си, приятель. К счастью, я тут встретился с четвероюродным дядей Винченто. А дядя Винченто, он из Семьи… Капишь?

— Из мафии, что ль?

— Тише, приятель! — Марио испуганно приложил палец к губам: — Ни слова — они не любят, когда о них говорят… Так вот… Один из офицеров тут — его старый знакомый. А ты сам понимаешь, что за знакомые у моего дядюшки… Так что тре — такой человек вряд ли будет записываться в офицеры на торговый корабль. Итого — это либо пираты, либо контрабандисты. Контрабандистов я отмел сразу — контрабандистам надо быть неприметными, так что остаются пираты.

— Дела… — Капитан почесал в затылке, — А ты то сам не боишься? Ну, такой кораблик, с такими людьми?

— Но! Это как раз, что мне нужно. Моя военная карьера разрушена в самом начале, семья слишком бедна чтобы купить мне приличную гражданскую должность… Дядя Винченто намекал, что может взять меня в помощники, но если уж становится на кривую дорожку, то надо выбрать что-то такое, где

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 134
Перейти на страницу: