Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Повелитель теней. Том 2 - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 205
Перейти на страницу:
мои военачальники обдумали план похода и представили мне свои предложения на следующем совете, который состоится в полдень ближайшего светлого дня. Мы выступим не позднее, чем через неделю. А теперь идите и готовьте ваши планы.

— Для полноценной подготовки нам нужно видеть карту дороги к Грозовой горе, — заметил барон де Сансер.

— Вы увидите её вскоре. Я позволю вам изучить её в моём кабинете в присутствии господина Джинхэя. Снимать с неё копии я запрещаю. Как в течение столетий это была тайна луара, теперь это тайна Сен-Марко, потому что Алмазное Сердце должно храниться в нашей казне. И я ещё раз напоминаю, что никто, кроме вас, не должен знать о том, куда мы идём, до того момента, как это станет очевидным, то есть до подножия восточных гор. До этого все, кто находятся за стенами этого зала, должны считать, что нашей целью является луар.

Члены совета в тяжёлой задумчивости покидали зал. Айолин немного задержался, чтоб дождаться тестя.

— Что ты там нёс? — зашипел де Сансер, схватив зятя за локоть. — Что это за бредовые мысли о свержении альдора? Ты в своём уме? Всерьёз задумать такое…

— Это была импровизация, отец, — устало произнёс Айолин, проведя ладонью по лбу. — Мне нужно было отвлечь Ричарда от дурацкой идеи с вассальной клятвой свободных баронов. Вот это была, действительно, бредовая идея. Сейчас, когда репутация Сен-Марко пошатнулась, самое время злить баронов.

— Но ему понравилась твоё предложение! — резко произнёс де Сансер.

— Да пусть носится с ним, сколько хочет. Вы же понимаете, что это неосуществимо. Чтоб свергнуть альдора нужно взять луар, а это с нашими силами невозможно, особенно сейчас, когда из-за этой авантюры с покушением на Беренгара наши силы практически уравнялись. Альдор — не дурак, и он разыграет эти карты с максимальной пользой для себя. Он уже готовится к осаде, хотя, зная Беренгара, я уверен, что тот постарается встретить и разбить нас в поле. И при этом они будут в более выигрышной позиции, поскольку успеют подготовить театр военных действий под себя и вовремя занять самые выгодные позиции. Так что, сколько бы Ричард не мечтал завладеть луаром, это ему не удастся. Пусть разобьёт себе лоб.

— Треснут наши черепа, — уже более спокойным тоном напомнил де Сансер.

— И, возможно, раньше, чем закончится перемирие, — согласился Айолин. — Неужели он действительно собирается взять приступом замок Повелителя Теней? Вот что меня сейчас беспокоит более всего! Удастся ли нам пройти через восточные горы? Скорее всего, дорога, указанная на карте, предназначена для проезда небольшого отряда, а мы пойдём туда с армией. Он собирается атаковать цитадель и замок, а значит, хочет тащить за собой осадные машины. Мы даже не знаем, что собой представляют эти крепости.

— Я знаю достаточно, чтоб понимать, что приступом цитадель девы Лардес взять практически невозможно, — ответил де Сансер. — Она имеет слишком высокие стены, до которых не дотянутся никакие осадные башни. К тому же её окружает не просто ров, а широкая и глубокая пропасть, которую невозможно перекрыть щитами. Только если защитники цитадели выйдут к нам на бой, мы сметём их и сможем войти в цитадель. Впрочем, коль они стоят там, чтоб защитить дорогу, то они выйдут. Но даже если нет, взятие цитадели не нужно, чтоб пройти к Грозовой горе. Дорога огибает её, и мы можем пройти мимо. Всё, что сможет сделать гарнизон, это обстреливать нас со стен из луков, но это не беда для того, у кого есть щит. А вот о замке на Грозовой горе нам точно ничего не известно. До появления Повелителя Теней там никакого замка не было. Это была просто чёрная гора среди острых светлых скал. Теперь поговаривают, что там стоит чёрный замок, всегда окутанный грозовыми тучами, извергающими пламя. И даже если это выдумки, всё равно этот замок место нечистое и опасное.

Айолин задумчиво кивнул и обернулся к дверям. На пороге появился юный паж и сообщил, что барона де Сансера и барона Делвин-Элидира ждут в королевских покоях.

— Пойдём, взглянем на карту, — ворчливо произнёс де Сансер и направился вслед за пажом.

Вечер был светлым и тёплым, но на душе у Айолина было тревожно. Ему не хотелось ходить по шумным улицам, заполненным торговцами и горожанами, направлявшимися в трактиры. Ему не хотелось оказаться в компании друзей, где будет много разговоров и веселья. Ему нужно было спокойно подумать над тем, что он узнал днём. Потому, вернувшись домой, он прошёл в небольшую гостиную на первом этаже и сел в кресло у стола. Эта комната чаще использовалась в холода, потому что здесь были маленькие окна и большой камин. Но сейчас здесь было сумрачно, свет едва проникал в узкие бойницы под потолком, и к тому же прохладно, камин был пуст, а от серых, покрытых старинными гобеленами стен тянуло сыростью. Эта прохлада и полумрак вполне соответствовали его настроению, потому он поправил на плечах домашнюю меховую накидку и откинулся на спинку кресла.

Однако остаться в одиночестве ему не удалось. Неожиданно что-то маленькое и серое шмыгнуло через приоткрытую дверь в комнату и промчалось в угол, где за пологом скрывались слегка покоробившиеся деревянные карнизы. Следом ворвался большой лохматый кот и неумолимой боевой машиной помчался за мышкой. Однако мышь ускользнула в щель между стыками карниза, а кот замер, едва не врезавшись в стену носом, потом какое-то время озабоченно рассматривал полог и, наконец, заметив наблюдавшего за ним хозяина дома, мило смутился и принялся вылизывать тёмную лапку в белом тапочке. После этого он грациозно потянулся, победоносно подняв свой великолепный пушистый хвост, и сел, невозмутимо глядя на барона.

— Киса! — раздался где-то недалеко голос Хока, и вскоре дверь приоткрылась, и он появился на пороге. — Простите, ваша светлость, — произнёс он, входя. — Я говорил ему не играть в покоях, но он слишком увлекается и носится, сшибая всё на своём пути.

Он взял кота на руки и хотел выйти, но Айолин его остановил.

— Он вовсе не играл, друг мой, — улыбнулся барон. — Он гнался за мышью, то есть выполнял очень важную и нужную работу, которую могут выполнять только представители его славного племени. Правда, он не поймал её, но в следующий раз ему несомненно повезёт. Вы не составите мне компанию, если конечно вас не смущает столь мрачная обстановка?

— С удовольствием, — кивнул Хок и присев в соседнее кресло, усадил Кису на колени, кот тут же разлёгся и замурлыкал, благосклонно принимая ласковые почёсывания хозяина. Хок при этом внимательно взглянул на барона и спросил: —

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 205
Перейти на страницу: