Шрифт:
Закладка:
— Если это всё, то разговор окончен.
Я резко встала и направилась к выходу, но он пошёл за мной.
— Давай я тебе город покажу.
— Оставь меня в покое. Я дала тебе возможность объясниться, я тебя услышала, но не простила. Может, потом, спустя много времени я подумаю ещё раз, — холодно произнесла я, — а сейчас… ты не имеешь никакого морального права от меня что-то требовать.
Не дожидаясь ответа, я вышла из таверны и пошла по заснеженной дороге. Во мне бурлила обида, я прям физически её чувствовала. На что он вообще рассчитывал? Что после извинений я приму его с распростёртыми объятиями? Вот ещё! Он так хотел это место, вот пусть сидит тут и радуется.
Не желая больше об этом думать, я просто решила прогуляться по городу и осмотреться. Демонов вызывать не стала. Я была слишком зла и опасалась, что поцапаюсь и с ними. Тем более они сами хотели, чтобы я погуляла и привлекла внимание Ложи. Уж не убьют меня за полчаса блужданий днём по улице. Правда, щиты я всё же поставила.
Бирген довольно сильно отличался от Саинберга. Улочки тут были не такие широкие, огромных домов я почти не видела, по крайней мере, в этой части города. В основном на высоких фундаментах ютились друг к дружке одно- и двухэтажные здания, ближе к центру виднелись и повыше, но не более четырех этажей. Практически все дома оказались выполнены из камня, окошки маленькие, а коньки крыш довольно высокие, покрытые разноцветной черепицей. Никаких клумб или лавочек как в столице я тоже не заметила, много где просто росли высокие раскидистые ели и можжевельник, иной раз закрывая проход в каком-нибудь переулке. Поперёк всей главной улицы между домами протягивались ряды мелких лампочек, наверное, в темноте очень красиво выглядело, стоило бы посмотреть.
Вопреки морозу народу на улице сновало довольно много. Меня позабавили объёмные пушистые шапки на горожанах, в Саинберге такие были не в ходу, наши зимы всяко были теплее, и обычной вязаной шапки и мехового капюшона хватало за глаза.
Несмотря на холод и снег, я заметила множество снующих по улице детей. Они лепили снеговиков, носились друг за другом и играли в снежки, катались на санках. На одной из боковых улочек стояли большие сани с запряжённым в них северным оленем. Пока мужчина разгружал поклажу, детишки облепили животное и гладили, то и дело пытаясь потрогать огромные ветвистые рога.
Никогда не видела оленей. Я слышала, что на севере лошади не в ходу, но непривычная картина настолько меня заворожила, что некоторое время я просто стояла и рассматривала диковинное для меня животное. В отличие от привыкших к суровой зиме биргенцев, я долго стоять на одном месте не смогла и прилично начала подмерзать. Пришлось пойти дальше и за компанию купить себе рукавички. Ви о них не подумал, а руки-то уже окоченели.
Я двинулась по главной улице в поисках искомой лавки, но краем глаза зацепилась за что-то странное, и сначала даже не поняла, в чём дело. Моё внимание привлекла невысокая девушка с лёгкой шубке, она грела руки о шикарное белое меховое манто и то и дело поправляла капюшон, не давая сорвать его ветру. В очередной неприятный порыв она не успела, капюшон слетел, и я обомлела. На голове красовались белые волосы до плеч и огромные лисьи уши. Только теперь до меня дошло, что белое манто в руках никакое не манто, а её хвост! А из под шубки виднелись звериные лапы вместо ног.
Я невольно отпрянула и схватилась за кошелёк, с облегчением отметив, что он на месте. Девушка накинула капюшон и прошла мимо меня, оставляя цепочку следов звериных лап, и только когда она скрылась за углом, я с облегчением разжала руку.
Ифлиссы — знатные воровки, очень тихо двигаются, меньше человека и довольно гибкие. Увидел такую — держи кошелёк крепче, иначе утащит в мгновение ока. В Саинберг их не пускают, а если такая каким-то образом проберётся, то отправится прямиком в тюрьму, и если ни в чём окажется не замечена, то потом её просто выгонят из города. Не ожидала, что в Биргене встречу хоть одну из них, обычно они обитали в приграничных городах, где стража нередко и сама промышляла незаконными делишками, да и работала спустя рукава.
Многие дома вдоль главной улицы оказались торговыми лавками. Из-за тиазалитовых шахт город издревле был довольно богатый, но из-за зимы большую часть года не мог себя обеспечивать всеми товарами, поэтому купцы Бирген страсть как любили. И разнообразия в этих лавках хватало: от необычной еды до нарядов с островов, даже в столице я не видела многого из того, что тут продавалось. Зимние вещи красовались в витринах многих лавок, в одной из которых я обнаружила богатый выбор тёплых меховых рукавичек, одни из которых и приобрела.
Засмотревшись на витрину с артефактами, я заметила немало вещичек с кусочками тиазалита. Видимо, тут они были распространены ввиду близости шахт. Подобные артефакты, конечно, сильные, но довольно хрупкие. Отбери и брось на пол такой амулет, и нет у тебя больше артефакта. Разве что использовать как накопитель энергии, не более, но тут таких оказался каждый второй.
— Приветствую, леди Айсвен, — неожиданно раздалось сбоку.
Я резко развернулась и сделала шаг назад. Передо мной стоял и улыбался смутно знакомый мужчина. Примерно лет пятидесяти на вид, короткие русые волосы, серые глаза, ничего необычного. Я сначала подумала, что показалось, но внезапно до меня дошло, где я его видела — около лавки с продуктами! Это был, кажется, второй или третий день с призыва демонов. Незнакомец ещё спросил как всё прошло, а потом сказал, что обознался. Значит, всё-таки мне тогда не показалось.
— Кто вы? — резко отступила я на пару шагов.
— О, как грубо с моей стороны. Меня зовут Даррел, — сказал он и склонил голову, — коллега вашей покойной наставницы Беатрикс. Наше знакомство не заладилось, поэтому приглашаю вас в гости на чай.
Угу, нашёл дуру.
— Удачного дня, — коротко сказала я и спешно зашагала по дороге.
— Ну подождите, — увязался он за мной, — уверяю вас, я не желаю ничего дурного.
— Вы знали, что Беатрикс хочет переселить свою душу в моё тело? — прямо спросила я, — по выражению лица вижу, что знали. Значит, дурного вы мне