Шрифт:
Закладка:
На арендованном автомобиле они добрались до посадочной площадки за городом, где их ждал частный самолёт. Фостер первым поднялся в обитый светлой кожей просторный салон. Шедшая следом Моралес даже присвистнула. Военные были впечатлены такой роскошью.
Встретила их Алекс, удивилась, что пассажиров так много и предложила занимать места:
– Располагайтесь, берите напитки, снеки, чувствуйте себя как дома.
Фостера она проводила к креслам у столика с шампанским и бокалами.
У столика сидел мрачного вида молодой человек, высокий, с резкими чертами лица, орлиным носом и низкими широкими бровями. Вокруг его зрачков, казалось, клубится тьма, настолько черных глаз Фостеру еще не приходилось видеть. Одет в шёлковую рубашку и брюки, на запястье сверкал золотом Ролекс.
– Знакомьтесь, это мой парень, Марк, его называют Чародеем, – представила парня Алекс и села рядом с ним. – Самолёт принадлежит ему.
Марк протянул Фостер руку для пожатия.
– Я ожидал одного, а вас тут целая банда, – голос Марка звучал надменно.
– Отлично, чем больше участников, тем выше шансы на успех, – вмешалась Алекс.
– Неужели в первый раз полетим с комфортом? – Джонсон плюхнулся на сиденье, кожа обвивки треснула под его железными ногами.
Хозяин самолета поморщился, но промолчал.
Фостеру было не до подобных глупостей.
– Нужно обсудить план. Первое – где высаживаемся?
– В Загоре, это ближайший город к месту назначения. Дальше – по земле четырнадцать километров на север от города, – Марк открыл на планшете карту и показал Фостеру. – Алекс с вами не пойдёт. Она всё равно не знает арабского, значит, не сможет внушить хоть что-то охранникам лаборатории.
– С чего ты решил, что они говорят по-арабски или не знают английского? – взвилась Алекс. – Это же сотрудники ведомства «PLUS»! И вообще, почему ты тут раскомандовался? Фостер руководит операцией, ему решать.
– Вот это новости, – удивился Марк. – Почему это он вдруг руководит операцией?
– Потому что на кону жизнь МОЕЙ жены, – рявкнул Фостер. – Ещё вопросы?
– Своими людьми можешь командовать сколько угодно, но я никому не подчиняюсь, – вскинул подбородок Марк.
– Тогда тебе нечего делать на нашей операции!
– Мальчики, хватит! – вмешалась Алекс. – Марк, Рей прав. Это его операция. И я ему только помогаю, а ты сам решил помочь мне, так что теперь не вредничай.
– Малыш, я ведь предлагал привлечь моих ребят… – Марк взял Алекс за руку.
– Не обижайся, дорой, – ответила Алекс ласкового, – но твои ребята, как бы хороши они ни были, не сравнятся со спецотрядом Фостера, поверь мне. Рей, вот планы лаборатории, которые мне удалось добыть, – Алекс повернула к Фостеру экран маленького ноутбука. – Полёт займет восемнадцать часов. За это время нужно составить четкий и подробный план, продумать всё, что может понадобиться, чтобы Марк успел связаться с землёй и всё необходимое доставили прямо к трапу.
– Спасибо, Алекс, – ответил Фостер. – Прости, но я согласен с Марком, тебе лучше остаться в стороне и заниматься технической поддержкой. Кроме тебя у нас нет программистов.
– Ладно, – вздохнула Алекс. – Главное, спасите Джейн. Если для этого надо не мешаться у вас под ногами, я согласна.
***
Грузовик с эмблемой «СайберХарт» на прицепе подъехал к охраняемой зоне неподалёку от Загоры. Охранник с автоматом вышел посмотреть документы на груз и кивнул своим – пропускайте, документы в порядке.
Грузовик въехал за ворота, остановился в погрузочной зоне у приземистого одноэтажного здания. Навстречу водителю вышли работники склада в серых комбинезонах и попросили отрыть прицеп. Работники даже не успели удивиться, когда поняли, что вместо груза в кузове шестеро вооруженных людей. Они почувствовали болезненный укус в области шеи и рухнули на землю.
Фостер достал из-за водительского сиденья автомат. Моралес с Джонсоном зачистили охрану у ворот и по периметру объекта. Остальные вломились через погрузочную зону в здание.
Охрана уже успела поднять тревогу, заблокировать все внутренние двери и открыть огонь по нападавшим. Завыли сирены, замигали красные огни под потолком.
Фостер занял позицию у лифта:
– Начальник охраны нужен нам живым!
Зачем лифт в одноэтажном здании? Только для того, чтобы спускаться вниз, в подземный бункер, где и находилась секретная лаборатория. У лифта – цифровая панель доступа со сканером сетчатки. Чтобы войти в него нужен сотрудник, и лучше если это будет начальник охраны.
Джонсон и Пайн вломились в здание с центрального входа и отвлекли на себя внимание. Инсект ослепил охрану роем мелких мошек.
– Объект обнаружен, – сообщил Джонсон по связи. – Он здесь, в холле.
– Предоставьте его мне, – бросил Марк и исчез в черном тумане, чтобы через мгновение появиться вместе с седоусым мужчиной в форме охранника. Фостер прочитал на его бейдже: «Шон Дункан, начальник охраны». Дункан ошалело оглядывался по сторонам, пытаясь понять, как здесь оказался.
Фостер выразительно повел автоматом:
– Ты должен провести нас в бункер.