Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Время собирать камни - Юрий Станиславович Климонов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 161
Перейти на страницу:
и женщина пожала её.

— Мы бесконечно благодарны вам, генерал, и главе анклава. Когда совсем не осталось надежды, всплыли слова одного пророчества знаменитой болгарской прорицательницы — Ванги. Она сказала в трудный час искать всем спасение на Востоке. У русских. И вот мы здесь. Нас осталось немного, но все как один, рады воссоединению с нашими братьями. Вы слышали, что кричали наши люди и, поверьте, это не просто слова.

— Мы не забыли Приштину, майор, и сербы нас никогда не предавали. Мы не злопамятны, хотя бываем злы, а память у нас всегда хорошая, — пошутил он. — Я имею в виду военных, а не политиков-горлодёров. Ну и тех, кого мы продвигаем, — посмотрел он на Мочалова. — Сергей Иванович не только глава анклава, он — наш спаситель от Чумы. В прямом смысле этого слова.

— Даже так? — удивилась сербка.

— После его непродолжительной, но опасной болезни родилось лекарство от Чумы, — генерал заметил в толпе военных сына и Вику, махнув им рукой. — Прапорщики Ермолаев и Звягина! А ну-ка, давайте сюда.

— В это не верится… что найдено лекарство от этой страшной болез… — она замерла на полуслове, увидев шевелюру Ильи. — Это у вас такая мода у молодёжи? — поинтересовалась она.

— Нет, майор, прапорщик Ермолаев участвовал в отражении атаки заражённых. Вместе с другими добровольцами вышел врукопашную против пятисот «шоколадных». Итог вы видите сами.

— Какой ужас! Он же ещё совсем юноша.

— Он — командир Первой Отдельной роты десантников-юнармейцев. Именно они помогали вам сегодня добраться до анклава и поддерживали порядок при вашей посадке. Как видите, взрослые задачи мы доверяем этим, как вы сказали, юношам и девушкам. Они заслужили это доверие. Так же хочу представить нашего пресс-атташе — прапорщика Звягину. Участвовала в двух боестолкновениях, имеет два ранения и награждена медалью «За отвагу». Отмечу, что достойные люди у нас занимают посты вне зависимости от их возраста.

— Мои люди сегодня только и говорят о молодых десантниках, активно помогавших им выбраться из самолётов. И они даже спасли жизнь одному из пожилых сербов. Девушка-сержант, командир взвода.

— Илья, это кто у нас такая?

— Сержант Яшина, тарщ генерал. Я уже объявил ей благодарность от своего имени.

— Вот видите, майор, молодой смене не нужно говорить, что нужно делать, — с улыбкой развёл руками Олег Петрович.

— Но ротный командир это не меньше лейтенанта? — удивилась она.

— Так пока ему только шестнадцать. Станет восемнадцатилетним — повысим звание автоматически.

— А прапорщику Звягиной сколько? — улыбнулась Милица.

— Пятнадцать. Но она настоящий представитель по связям с общественностью. Хорошо знает английский, что помогает нам взаимодействовать с американцами в соседнем селе.

— Американцами? — нахмурилась майор.

— Разрешите, тарщ генерал-майор? — попросила слова Вика.

— Давай, — кивнул он.

— Группа американских военных оказала нам очень существенную помощь в одном техническом вопросе. Потом у них, так же, как и у вас, была трудная ситуация. Они прилетели к нам. Затем приняли участие в отражении атаки на анклав, полностью закрыв одно из направлений наступления религиозных фанатиков. Полковник Робинсон погиб смертью храбрых, защищая наш анклав. У нас пока нет оснований сомневаться в их надёжности.

— Виктория в том бою была тяжело ранена, сражаясь плечом к плечу с союзниками, так что знает, о чём говорит, — с гордостью сказал Ермолаев-старший.

— Я представляю, какой ажиотаж будет у наших подростков, — покачала головой Бранкович. — Ждите желающих вступить в ваши ряды.

— Скорее это нужно разговаривать со старшим лейтенантом Захаровой, — возразила ей Звягина. — Она у нас командир роты юнармейцев. Первая Отдельная рота десантников сформирована из тех, кто принимал участие в боевых действиях, а её рота — это резерв и кузница будущих военных.

— Действительно, пресс-атташе, — улыбнулась майор. — Эрудирована и хорошая дикция.

— У нас плохих нет, — усмехнулся генерал.

— По поводу желающих влиться в ряды ваших военнослужащих, товарищ генерал, наши люди состояли в разных частях, поэтому нет смысла формировать отдельное воинское подразделение под моим началом. Считаю, что будет лучше их распределить по родам войск. За некоторым исключением, наши военнослужащие неплохо знают русский язык.

— Не возражаю, но об этом потом. Сначала займёмся размещением людей.

— Как мне только что сказали, — вклинился в разговор Мочалов — есть возможность направить в посёлок первую партию людей уже сегодня. Это как минимум четыре сотни человек. Ну и нужны списки — возраст, профессия и обязательно состояние здоровья. Кстати, ваши десять военнослужащих, подозреваемых в заражении, сейчас проходят осмотр. Если диагноз подтвердится, сделаем инъекцию лекарства и через три дня они будут снова в строю.

— Спасибо, Сергей Иванович, — улыбнулась Бранкович. — Ваша медицина достойна всяких похвал.

— Не его, а супруги — полковника медицинской службы, Мочаловой Алёны Николаевны. Кандидат медицинских наук. У нас всё серьёзно, — ответил за главу анклава генерал.

— Да, это действительно серьёзный аргумент, — согласилась с ним Милица. — Что ж, ещё раз рада нашей встречи и позвольте мне отдать кое-какие указания по требуемым вами спискам.

23 сентября 2027 года. д. Тополиновка. Вечер

Порядком подустав от толчеи и колготни, связанной с прилётом сербов, Вика с Ильёй возвращались домой, когда их нагнал вестовой от генерала и попросил обоих вернуться в дом Совета анклава. Теряясь в догадках — около четверти часа назад они обсудили все вопросы и спокойно ушли восвояси, оба, чертыхаясь, возвратились обратно. Олег Петрович стоял на крыльце с майором-сербкой и о чём-то доброжелательно разговаривал. Козырнув, Илья подошёл поближе.

— Вот что, сынок, надо помочь нашему товарищу по оружию, — кивнул он на сербку. — Так получилось, что всё, что можно из жилья мы задействовали, а с майором заговорились и теперь ей негде заночевать. У вас же одна комната пустует? Пустите на постой нашу гостью?

Пока Илья переваривал сказанное, отчаянно пытаясь придумать хотя бы одну причину для отказа, Вика неожиданно взяла инициативу на себя.

— Конечно, тарщ генерал! У нас, конечно, не отель люкс, ну да мы все люди военные, правда, Илюш?

— А… ну-да, — кивнул он, многозначительно смотря на девушку. — Одно спальное место есть. Потеснимся.

— Тогда, майор, можете сразу следовать за ними, — снова расплылся в улыбке Ермолаев-старший. — До завтра.

— Благодарю вас, генерал, — Милица одарила Олега Петровича очаровательной улыбкой, ставшей

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 161
Перейти на страницу: