Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Счастливый удар - Ханна Коуэн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 71
Перейти на страницу:
сделать, это быть честным.

Я стискиваю зубы, так что на скулах ходят желваки. Мои внутренности раздирает не гнев. Это разочарование. У Авы совершенно неверное представление обо мне.

– Если бы мне хотелось необременительного секса, я не был бы здесь с тобой. Я принял бы одно из многочисленных предложений, которые получил сегодня, и уже засунул бы свой член в кого-то. Я не думаю членом, Ава.

Она громко сглатывает.

– Ох. Хорошо.

Стараясь расслабиться, я глубоко вздыхаю.

– У меня в жизни происходит слишком многое, чтобы бегать за девушками. Мне нравится твое общество. Понравилось три месяца назад и так же нравится сейчас. Ты не смотришь на меня со значками доллара в глазах. И тебе безразлично мое будущее и то, что я могу тебе дать через несколько лет. Вот почему я здесь с тобой.

Она так напряжена, что я боюсь, она сломается пополам. В животе пузырится чувство вины, намекая, что я, возможно, сказал слишком много. Но когда она поворачивается ко мне всем телом и смотрит в глаза, я понимаю, что мои слова ее не расстроили. На самом деле она выглядит довольной.

– Ладно, извини, что сделала поспешные выводы.

– Секунда честности, – бормочу я.

– Я всегда честна с тобой.

Я улыбаюсь:

– Каким было твое первое впечатление, когда ты увидела меня на той вечеринке?

Она резко втягивает воздух ртом, прежде чем выдохнуть через нос. Короткие ногти с черным лаком барабанят по бедру.

– Мне захотелось развернуться и уйти, – признает она. – Я не знала, кто ты, но… посмотри на себя. Я знала, что ты хоккеист. Мы уже установили мое мнение о них.

– Посмотреть на себя? – дразню я. Она краснеет. – Это был комплимент?

– Ты обратил внимание только на эту часть? – Она качает головой, но я замечаю ее улыбку.

Я не успеваю осознать, что творю, и накрываю ее коленку ладонью. Она застывает под моей рукой, и я быстро отпускаю. Какого хрена, чувак?

– Думаю, тогда можно предположить, что я доказал ошибочность твоих предположений? – натянуто спрашиваю я.

– С чего бы?

– Ты здесь.

Она медленно выдыхает и мягко смотрит на меня.

– Да. Я здесь.

* * *

Уже поздно. Слишком поздно, чтобы подвезти девушку до дома, не вызывая вопросов у ее соседки, но мне плевать. Я ни за что не привез бы Аву домой раньше, чем мы оба обессилели от разговоров. Я очень давно так не наслаждался общением с кем-то.

– Как давно вы с Морган дружите? – спрашиваю я. – Мэттью все время говорит про нее. Он одержим ею.

Я украдкой смотрю на Аву. Она улыбается, ковыряя черный лак на ногтях.

– Около пяти лет. Мы вместе учились в старшей школе. Морган любит его, так что я рада слышать, что это взаимно. Я беспокоилась, когда она рассказала мне о нем в первый раз. Ты уже знаешь, как я отношусь к спортсменам, так что не буду утруждаться объяснениями причин.

Я киваю, включая поворотник и останавливаясь около тротуара перед домом девушек. В гостиной еще горит свет, и я немного расслабляюсь, зная, что Ава не будет дома одна.

Поставив пикап на ручник, я поворачиваюсь к ней. Ава отстегивает ремень безопасности и тоже поворачивается ко мне. Уличные фонари слабо освещают ее лицо, смягчая напряженное выражение.

Она прикусывает нижнюю губу, и к моему члену приливает кровь. Я чуть не вырываю руль. Черт. Нехорошо.

– Морган, наверное, ждет тебя, – выпаливаю я, отрывая от нее глаза и с силой зажмуривая их.

У меня возникает невыносимое желание скривиться, но я каким-то образом игнорирую его. Я оказался полным козлом, но не собираюсь допустить появление стояка в штанах из-за девушки. Это определенно не по-дружески.

– Да. Ты прав. – Ее голос леденеет. – Спасибо за вечер.

Она открывает дверь и спрыгивает с подножки, когда я говорю:

– Мне было очень весело, Ава. Увидимся.

В ответ она лишь чуть-чуть приподнимает уголок губ, но я все равно впитываю эту улыбку.

– Увидимся, Бойскаут, – говорит она и уходит.

Глава 7

Оукли

Я резко просыпаюсь, в висках колотится пульс, а лоб покрыт испариной. За дверью моей спальни что-то гремит, сообщая о том, что один из моих соседей уже встал и возится на нашей маленькой общей кухне.

Готовясь к переезду в Ванкувер, я встретился с главным тренером «Сэйнтс», чтобы обсудить последние детали, и он упомянул, что пара игроков ищут соседа. Я, не раздумывая, связался с моими сокомандниками и попросился к ним, учитывая, что жизнь на зарплату игрока юношеской хоккейной лиги не обеспечивала толстого кошелька и много вариантов. После короткой встречи с Мэттом и Брейденом у нас сложился почти идеальный союз.

Единственный минус жизни с ними – это Брейден и его одержимость присунуть кому-нибудь.

Несколько ругательств отражаются от двери моей спальни, вызывая в горле хриплый смех.

Прищурившись, я провожу ладонью по лицу и сажусь. В щель между шторами проникает солнечный свет, так что я, должно быть, хорошо поспал. На часах на тумбочке девять пятнадцать. У меня есть час до тренировки в спортзале.

С полузакрытыми глазами я вылезаю из кровати и натягиваю спортивки, прежде чем выйти из комнаты. Как я и думал, Брейден в одних трусах пытается намазать маслом вафлю. Сидящую на столешнице голую девицу я замечаю, только когда подхожу к холодильнику.

Не глядя на них, я открываю дверцу и беру кувшин с апельсиновым соком.

– Твой сосед Оукли Хаттон? – тихо спрашивает девушка.

Брейден стонет.

– Это важно? И не бей меня, – ворчит он.

Отвернувшись от холодильника, я передвигаюсь к шкафчику, чтобы достать стакан, и говорю:

– Брейден, я думал, мы договорились, что ты не разрешаешь своим дамам гарцевать по квартире голышом.

Налив себе сока, я поворачиваюсь лицом к обоим. Брейден упирается бедром в столешницу, улыбаясь, как наевшийся сметаны кот, а его подруга по-прежнему развалилась на столешнице, ее щеки разрумянились, но не от смущения. Она кажется слишком уверенной в себе, чтобы понимать, что сидеть голой задницей на чьей-то столешнице больше отталкивающе, чем сексуально.

Я перевожу глаза на нее, быстро окинув взглядом ее наготу. Она мурлычет и опирается на руки позади себя, выпятив грудь.

– Мне спуститься? – спрашивает она, склонив голову набок и улыбаясь.

Я поднимаю бровь и подношу стакан с соком к губам, медленно отпивая. Ее веки тяжелеют, когда взгляд падает на мое горло, следя за движением кадыка с каждым глотком. Если бы не жидкость во рту, я бы рассмеялся тому, как легко мне ее возбудить, учитывая, что она только что

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ханна Коуэн»: