Шрифт:
Закладка:
– Да, но какой позор – вернуться сюда в твоем нынешнем… неприятном положении. – Элиза скользнула взглядом по лорду Фрэнсису, который, к счастью, не обращал на них внимания – во всяком случае, не подавал виду. – Мне было бы тяжело знать, что никто из моих прежних друзей не может признать наше знакомство.
– Будь они в самом деле моими друзьями, уверена, они таковыми бы и остались. – Кэролайн налила себе половник супа из супницы, предложенной тем же лакеем. – Если их так сильно заботит изменение моего положения в обществе, лучше обойтись без подобных друзей.
Элиза презрительно фыркнула.
– Можно было бы ожидать, что поступление на службу научит тебя обуздывать свой норов, кузина.
– О нет, – мило улыбнулась Кэролайн. – Миссис Фроджертон родом с севера и искренне считает, что следует говорить то, что думаешь, – и регулярно поощряет меня к этому.
– Значит, в конечном итоге ты нашла подходящее место. – Элиза резко отвернулась и обратилась к своему соседу с другой стороны.
Джордж похлопал Кэролайн по плечу:
– Не обращай на нее внимания.
– Я и не обращаю. – Только произнеся вслух, Кэролайн поняла, что это правда. Элиза, нередко превращавшая ее детство в кошмар, больше не обладала властью над ней, и это осознание любопытным образом придавало сил.
Ужин продолжался, смены блюд следовали одна за другой, и Кэролайн с облегчением наблюдала, что все гости Мэйбл справляются хорошо, как и Дороти с миссис Фроджертон. Впрочем, ей было любопытно, не заработает ли лорд Фрэнсис к концу вечера растяжение мышц шеи – столь тщательно он избегал малейшего зрительного контакта с ней. По правде сказать, она почти надеялась на подобный исход. Когда-то он значил для нее целый мир, и такое предательство разбило бы ей сердце – но Фрэнсис четко обозначил свой выбор и отказался иметь с ней что-либо общее, так что и говорить больше не о чем. Он не узнает, как сильно ранил ее, – она не доставит ему такого удовольствия.
В тот же миг, когда леди Элинор подала дамам знак удалиться и оставить джентльменов беседовать о политике за портвейном, рядом с Кэролайн возник Джошуа.
– Мисс, вы могли бы пойти со мной?
– Что произошло? – Следом за молодым лакеем Кэролайн вышла из обеденной залы: обитая зеленым сукном дверь вела на половину слуг.
– Берт спустился в подвал за портвейном и нашел там мистера Вудфорда, он бродил в дальнем конце в каком-то забытьи.
– Как это вообще могло произойти? И почему никто не заметил его раньше, когда спускались за вином к ужину? – спросила Кэролайн, торопливо следуя за Джошуа.
– Он был далеко, мисс. Берт услышал, как он зовет на помощь.
– Как мистер Вудфорд себя чувствует?
– Миссис Мэддокс послала в деревню за доктором, но дождь стеной, по дорогам уже не проехать.
– А где мистер Вудфорд сейчас?
– В своих комнатах, мисс. – Джошуа указал на проход слева. – Вы не зайдете?
Глава четвертая
– Мистер Вудфорд!
Кэролайн села на стул, с которого поднялась миссис Мэддокс, и взяла дрожащую руку старика в свою. Он выглядел бледным и измученным и был сам на себя не похож.
– Мисс Кэролайн. – Он сжал ее пальцы. – Слава Господу, они нашли меня.
– Сейчас вы в безопасности, – сказала Кэролайн. – За доктором уже послали.
– Я не помню, что произошло. Помню, как шел к подвалу взять вино и крепкие напитки к ужину, а потом – черная пелена, и просыпаюсь я уже с невыносимой жаждой, и голова раскалывается.
– Вы упали с лестницы? – уточнила Кэролайн.
– Не знаю. – Мистер Вудфорд поморщился. – Возможно, так и произошло, потом я сколько-то прошел и упал.
Кэролайн ласково похлопала его по руке.
– Голова еще болит?
– Да.
– Вы приняли что-то, чтобы облегчить боль? – Кэролайн обернулась к миссис Мэддокс, которая оставалась в комнате.
– Мы подумали, что лучше дождаться доктора и посмотреть, что он скажет, мисс, – ответила кухарка. – Если разбить голову – может случиться что угодно, особенно в его возрасте.
С этим было не поспорить.
– Когда вы послали за доктором?
– Натаниэль полчаса назад вышел, пешком. Если смог перебраться через реку, то уже должен быть в деревне.
Кэролайн неохотно поднялась.
– Возможно, мне стоит известить леди Элинор о произошедшем. Вы могли бы сообщить мне, когда прибудет доктор? Я поговорю с ним.
– Да, мисс, конечно.
Кэролайн поднялась по лестнице, размышляя, как сообщить все это ее светлости. Несмотря на отсутствие мистера Вудфорда, ужин прошел в точности как предполагалось, и никто из гостей ничего не заметил, что должно по крайней мере успокоить тетушку.
Кэролайн прошла мимо обеденной залы, откуда доносились громкие голоса и смех – мужчины все еще наслаждались портвейном, – и вошла в гостиную. Дамы сидели обособленными группами у камина, леди Элинор разливала чай и кофе.
– Вот ты где, Кэролайн. Можешь помочь с чаем?
– Разумеется. – Кэролайн подошла к тете и понизила голос: – С мистером Вудфордом произошло несчастье, он упал в подвале. Доктор уже в пути.
– Боже мой, как неудачно. Я еще год назад говорила Николасу, что его надо отправить на пенсию. Он слишком стар, чтобы управляться с прислугой и вести хозяйство. – Леди Элинор вручила Кэролайн две чашки. – Передай, пожалуйста, леди Хелен и ее дочери.
Кэролайн сделала, как было сказано, и, поставив чашки на небольшой столик между матерью и дочерью, получила в ответ вежливую, но отстраненную улыбку. Она не пыталась завести беседу – для одного дня ей хватило оскорблений.
Миссис Фроджертон по-прежнему беседовала с тетей Инес и викарием, а Дороти вместе с Мэйбл и другими молодыми людьми остановилась у фортепьяно. Кэролайн с удовлетворением заметила, что всем ее подопечным неплохо удается общение с несколько высокомерными собеседниками. Было сложно не проникнуться симпатией к ее нанимательнице, дружелюбно беседовавшей со всеми, но Дороти была вовсе не столь мила.
Кэролайн вернулась к леди Элинор.
– И что, скажи на милость, Вудфорд делал в подвале? Он что, пил? – спросила ее тетя. – Это определенно объясняет, почему он повредил голову в такой неподходящий момент. Нужно было отправить вниз Джошуа или Берта. – Она передала Кэролайн еще две наполненные чашки. – Это для миссис Фроджертон и тети Инес. Твою нанимательницу стоило пригласить хотя бы потому, что она весь вечер развлекает ее беседой.
– Миссис Фроджертон прекрасно себя чувствует в обществе, – согласилась Кэролайн, бережно поднимая чашки. – У нее талант заводить друзей.
Не обращая внимания на недоверчивое фырканье леди Элинор, Кэролайн прошла к столику двух дам.
– Не желаете ли чая, мадам?
– Да, будет очень кстати, – улыбнулась ей