Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Император-гоблин - Сара Монетт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 122
Перейти на страницу:

Несмотря на свои смелые заявления, солдат явно обрадовался, услышав эти слова. Майя кивнул Киру иТелимеджу и, наконец, покинул Зал Совещаний.

Вернувшись вАлкетмерет, он обнаружил у решеток детской Лейлиса Атмазу, который нервно расхаживал по коридору.

–Ваша светлость, мы бесконечно рады видеть вас в добром здравии.

–Спасибо. Мер Айсава сказал, что принц и его сестры обеспокоены.

–Да, ваша светлость. Видите ли, во дворце поднялась такая суета, что дети не могли ее не заметить, и принц Идра пожелал, чтобы мы узнали, в чем дело. К несчастью, мы не смогли получить от охраны внятного ответа, но все мы знали, что вы не вернулись вАлкетмерет, и…

–Все понятно,– перебил Майя и, заметив смущение Лейлиса Атмазы, добавил:– Мы ни вчем не упрекаем вас. Вы не виноваты в том, что никто не смог сообщить вам подробностей происшедшего. Но где же дети?

–Сюда, ваша светлость,– с поклоном пригласил Лейлис Атмаза.

Он открыл решетчатые створки, пропустил Майю и его телохранителей, потом тщательно закрыл ворота, повернул в замке ключ на длинной черной ленте и спрятал его в карман. Он провел Майю мимо гостиной к одной из открытых дверей. На полу коридора лежал прямоугольник желтого света.

Майя увидел две детские кроватки и понял, что это спальня Ино иМире’ан. Идра сидел на кровати, держа Ино на коленях, Мире’ан обнимала брата. Дети были в пижамах, волосы были заплетены на ночь. Девочки плакали; даже лицо Идры было опухшим, а глаза покраснели от слез. Услышав шаги Майи, они обернулись к двери, и прежде чем он успел сказать хоть слово, Мире’ан спрыгнула с кровати, бросилась к нему и вцепилась в его одежду. Ино вырвалась из рук Идры. Майя, поняв, что она собирается последовать примеру сестры, опустился на пол, чтобы они не сбили его с ног.

–Мире’ан, Ино!– Старший брат попытался призвать девочек к порядку – разумеется, безуспешно. Его голос заметно дрожал.

–Ничего страшного,– сказал Майя.– Простите меня. Мне следовало послать к вам кого-нибудь, чтобы вас успокоить…

–Вы были заняты более важными делами,– сказал Идра и отвел взгляд.

Ино спрятала мокрое от слез лицо уМайи на плече, аМире’ан безостановочно рыдала где-то у него под мышкой.

–Не уверен, что мои дела были такими уж важными…– вздохнул он.– Но сомной все в порядке. Правда.

–Что случилось?– спросил Идра.

Горло Майи сдавил спазм, и он не сразу смог ответить. Ему до сих пор было тяжело и неприятно вспоминать о покушении.

–Эшевис Тетимар попытался меня убить.

Идра нахмурился.

–Тот мужчина, за которого вы собираетесь выдать замуж тетю Вэдеро?

–Теперь уже нет,– мрачно ответил Майя.– Вы были с ним знакомы?

–Он был со мною преувеличенно любезен,– неуверенно сказал Идра, пожимая плечами.– Но мама…

–Все нормально,– подбодрил его Майя. ВЭдономи Сетерис запрещал ему упоминать оЧенело, и он понимал, чтó сейчас чувствует Идра.– Вы не обязаны делать вид, будто ее больше не существует.

Услышав это, мальчик едва заметно улыбнулся, но тут же снова стал серьезным.

–Мама сказала, что мне не следует водить дружбу с такими, как дач’осмер Тетимар. Откровенно говоря, он мне не нравился, хотя он старался произвести благоприятное впечатление.

–Да,– согласился Майя.– Мне он тоже не нравился.

–Он действительно попытался вас убить?

–Да.

–Он хотел стать императором?– спросила Мире’ан, подняв голову и выпуская его из объятий. Майя подумал, что это произошло как раз вовремя – ему уже становилось трудно дышать.

–Я не знаю,– ответил он.

–А теперь он убьет Идру?– всхлипнула Ино.

–Нет. Он мертв.

Майя подумал: «Как ужасно, что приходится утешать детей такими словами». Но потом решил, что это вполне подходящая эпитафия для Эшевиса Тетимара.

Идра заговорил:

–Должно быть, сейчас возникло много всяких… Я хочу сказать, вы, наверное, очень заняты.

–Немного,– признался Майя.– Я немогу остаться.

–Спасибо вам за то, что пришли,– сказал Идра.– Мы… волновались.

–Ничего удивительного,– мягко ответил Майя и многозначительно взглянул на мальчика поверх головы Ино. Оба понимали, что слово «волноваться»– всего лишь эвфемизм.– Я тоже разволновался.

Идра виновато улыбнулся, встал с кровати и подошел к сестрам.

–Ино, кузену Майе нужно идти.

Ино еще несколько секунд цеплялась заМайю, потом отошла и взглянула на него снизу вверх, шмыгая носом и вытирая заплаканные глаза.

–Ты вернешься?

–Конечно, вернусь, обещаю,– сказал Майя.– Хотя, возможно, не скоро.

–А можно нам еще раз прийти к тебе в гости?– спросила Мире’ан и смущенно добавила:– Когда-нибудь потом. Когда ты не будешь так сильно занят.

–Мне бы очень хотелось, чтобы вы навестили меня,– улыбнулся Майя и поднялся с пола.

Идра смотрел на него с тревогой.

–Все в порядке,– успокоил его Майя.– Не волнуйся за меня. Меня хорошо охраняют.

–Разумеется,– сказал Идра, но нестал добавлять: «Моего деда тоже хорошо охраняли».

–Когда знаешь, что следует быть бдительным, все иначе,– добавил Майя. Он старался говорить намеками, чтобы не пугать девочек, прижимавшихся к брату.

Взгляд Идры просветлел.

–Наверное, вы правы. Спасибо.

Майя легко коснулся его плеча, и ему пришло в голову, что этот жест похож на бариджанское приветствие, которое он так часто видел в последние несколько дней.

–Постарайтесь поспать. Кто-то из нас должен отдохнуть.

Идра, наконец, улыбнулся по-настоящему и пообещал:

–Я постараюсь.

Глава 31
Заговор раскрыт

Лорд Беренар и капитан Ортема ожесточенно спорили, а капитан Видженка рядом с ними безропотно молчал. Ксевет обсуждал что-то с двумя младшими секретарями. Когда император вошел вЗал Совещаний, все замолчали и поклонились. Майя подумал, что следовало бы воспользоваться паузой, иначе Беренар иОртема снова возьмутся за свое.

–Капитан Ортема,– начал он,– по вашему приказу у всех дверей выставлены солдаты Унтэйлейанской Гвардии, которым велено никого не выпускать из дворца.

–Так точно, ваша светлость.

–Вы не могли бы узнать, не задержали ли ваши солдаты кого-нибудь? Мы считаем, что эта информация может оказаться весьма полезной.

Ортема помедлил мгновение и кивнул:

–Будет исполнено, ваша светлость.

Следовало отдать ему должное: несмотря на злобный взгляд, брошенный в сторону Беренара, он говорил относительно спокойно.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 122
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сара Монетт»: