Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Гоп-стоп по-испански - Александр Чернов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 121
Перейти на страницу:
class="p1">Чтобы пресечь дальнейший разговор на эту тему, я указал глазами на водителя, давая понять, что при нем следует помалкивать о таких вещах. Алине мое нежелание говорить дальше на эту тему не понравилось, о чем свидетельствовало недовольное выражение ее лица, однако она промолчала, а мне это и нужно было.

Я поковырялся немного в интерфейсе телефона майора, обнаружил почтовый ящик и, подключившись к Интернету, активировал его. Как я помнил, подполковник Потапов должен был прислать Бурмистрову досье на каждого из нас. Собственно говоря, ради получения этих данных я и забрал телефон с места гибели майора.

Ну, вот, говорил же, что не следует болтать лишнего — спугнешь удачу! Так и получилось, почты майору не было. Испытывая разочарование, я отключил телефон от Интернета и сунул его в карман.

Ехали по красивейшей местности, и я стал смотреть по сторонам. Проложенная по горам дорога то поднималась к небесам, то опускалась, будто в преисподнюю, то вилась серпантином по горе, и кругом ее обступал лес. Чудесный день, обалденная природа, чистый горный воздух, врывающийся сквозь открытое окно, рядом на сиденье потрясающей красоты девушка… чего еще не хватает для полного счастья? Оказывается, многого! Чтобы люди вокруг не умирали, а преступник был поймал, изобличен и посажен в тюрьму. Может быть, это и звучит пафосно, но когда смерть ходит рядом с тобой — в самый раз!

Взглянув на часы на приборной доске автомобиля, Алина неожиданно заволновалась:

— Знаешь, Игорь, мне кажется, мы не успеваем.

— Вот как?! — произнес я тоном неприятно удивленного человека. — Надо бы посмотреть, во сколько точно отправляются в круиз яхты.

Она достала свою сумочку, открыла ее и вытащила несколько буклетов, очевидно, прихваченных в холле нашего отеля. Просмотрев один, другой, с расстроенным видом покачала головой:

— Эта уже отплыла, на вторую явно не успеваем… А вот… — лицо ее сразу просветлело. — Яхта «Фантастика» отправляется в десять тридцать.

Я тоже взглянул на часы на приборной панели автомобиля, они показывали десять пятнадцать, и попросил:

— Спроси у водителя, сколько нам ехать до бухты.

Девушка обратилась к турку с вопросом, тот тут же ей ответил, но я и без перевода понял — пятнадцать минут.

— Впритык, черт возьми, — буркнул я себе под нос и громко сказал водителю: — Мистер, спид!

Тот кивнул и прибавил скорость. Алина все еще продолжала рассматривать буклет.

— Кстати, гид на этой яхте — Адам Демир, — проговорила она, стараясь скрыть свое смущение.

Сообщение Алины явилось для меня неожиданностью, я посмотрел на нее взглядом человека, который видит другого насквозь, и насмешливо заметил:

— И ты только сейчас об этом узнала…

Она смутилась еще больше и пробормотала:

— Ну… да… в общем‐то…

Было ясно, что Алина врет. Наверняка она с самого начала знала, кто на этом судне гид и когда оно отплывает, на нем и рассчитывала отправиться в круиз по островам, но не хотела говорить мне, опасаясь вызвать ревность к моему недавнему сопернику. Ладно, спасибо девушке за то, что бережет мое душевное равновесие. Я не стал уличать Алину во лжи, не будем мелочиться, Адам мне не соперник, раз Алина выбрала меня, так что и говорить не о чем.

— И что ты предлагаешь? — спросил я, сделав вид, будто поверил ей.

Не глядя на меня, она ткнула пальцем в буклет:

— Вот здесь номер телефона Адама есть. Может быть, позвонить ему, попросить, чтобы подождали нас?

Ну, я человек благородный и хоть считаю, что неприлично в присутствии нынешнего ухажера звонить ухажеру бывшему, укорять в этом девушку не буду, тем более что звонок «бывшему» пойдет на пользу нашему общему делу.

— Звони давай, — согласился я без тени иронии.

Алина достала из сумочки мобильник, глядя в буклет, набрала номер и приложила сотовый телефон к уху:

— Алло?! Адам? Да, это Алина. Я вот о чем хотела тебя попросить… Я тут собралась отправиться на экскурсию по Эгейским островам и сейчас еду на машине к бухте, откуда отплывает на экскурсию яхта «Фантастика». Но, кажется, не успеваю на несколько минут. Не мог бы ты там попросить капитана или хозяина яхты, чтобы подождали меня?

Алина говорила так, будто собиралась в путешествие одна, и при этом смотрела на меня виновато, словно извиняясь за эту ложь. Я же, хотя и почувствовал укол ревности в сердце, помалкивал, понимал, что это необходимо, иначе мой бывший соперник, узнав, что мы едем вдвоем, может, наоборот, попросить капитана отплыть пораньше. Уж пусть сюрприз ему будет, когда неожиданно увидит меня вместе с нашим с ним яблоком раздора — Милушевой.

Разговор в моем присутствии дался девушке, по-видимому, нелегко. Наверное, похожие чувства, которые сейчас испытывала Алина, испытывает жена, говорящая в присутствии мужа, по телефону с любовником.

— Хорошо, Адам, спасибо, я скоро буду, — сказала Алина, а затем, отключив мобильник и нервными движениями пряча его в сумку, добавила, глядя на меня: — Ну, вот и все. Подождет.

— Отлично, — подмигнул я ей и, обняв за плечи, прижал к себе.

Минут десять спустя, когда мы в очередной раз вынырнули из‐за поворота, нашему взору предстала бухта с удивительно синей водой и поросшими деревьями склонами гор, которые, казалось, подступали к самому берегу. Отсюда, с высоты птичьего полета, местность при первом взгляде казалась первозданной, еще не тронутой цивилизацией, но при более детальном рассмотрении раскинувшегося внизу морского пейзажа можно было заметить прячущиеся среди деревьев одно‐двухэтажные строения и людей, казавшихся размером не больше муравьев. В бухте стояло несколько яхт, называемых здесь гулетами, штуки четыре на приколе, а одна уже отчалила, взяв курс в открытое море. Через несколько минут мы съехали с горы и помчались вдоль побережья. А еще сверху казалось, что гулеты стоят рядом друг с другом, на самом деле расстояние между ними было приличным, и, если идти от одной яхты к другой в поисках нужной нам, потребовалось бы много времени. Алина объяснила водителю на английском языке, что нам нужно успеть на гулету, называвшуюся «Фантастика». Но, похоже, водитель уже и сам догадался, что нам требуется, поэтому лишь кивнул и прибавил скорость. Первая яхта, как уже говорил, отчалила, наша отправлялась в 10.30, а сейчас было 10.29, можно надеяться, что мы еще успеем на нее. Когда подъехали ко второй, то отдала концы и она, но на ней было написано «Neptune» — к счастью, не наша. Следующая гулета была пустой, а вот в предпоследней, называвшейся «Фантастика», шли приготовления к отплытию. Один парень из членов команды яхты — высокий, голый по пояс турок с немного оплывшей

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 121
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Чернов»: