Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Непокорная - Майк Москоу

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 125
Перейти на страницу:
отхлебнул пива, потом пристально посмотрел на Крис.

— Крис, когда люди, вроде меня, садятся в лужу, кидая таким, как ты, горячую картошку, когда таким, как ты, приходится сражаться вот так, у нас есть только два варианта. Мы можем день за днем грызть свое сердце. Или можем согласиться с тем, что сделали, потому что в тот момент ситуация выглядела хорошей идеей. Так и нужно было поступить, именно тогда. Ну а что касается меня и твоего старика, мы почти провалили всю игру. Но ты спасла наши шеи. Ты сплотила чертовски хороших людей, вы вместе взялись за почти невыполнимую работу. Лучшие побросали все дела и примчались на помощь. — Он замолчал, взгляд устремился мимо Крис куда-то вдаль. — Почему мы всегда теряем лучших?

Откашлялся Троубл. Рэй моргнул пару раз и продолжил:

— Вы сделали то, что нужно было сделать. Некоторые выжили, несмотря на все трудности. Некоторые нет. В этом нет ничего правильного и справедливого. Я слышал, у Томми было больше выбора, чем у большинства. Он выбрал жизнь для своей жены. — Дедушка поерзал на стуле. — И сейчас ты оказалась там, где все мы. Застряла среди выживших. Пока что. Завтра где-нибудь снова случится что-нибудь гадостное. Где-то всегда найдется какой-нибудь кризис. А ты можешь заползти в угол, загрызть сердце насмерть или заказать что-нибудь перекусить и остаться с нами в рядах живых.

— Такие обнадеживающие слова от прадедушки, — сказала Сэнди. — Разве не хочется после этого посмотреть, что будет дальше?

Троубл хлопнул Крис по спине.

— Что заказывать будешь?

Когда принесли напитки. Крис заказала гамбургер. Вместе с напитками бармен принес и видеопроигрыватель.

— Подумал, вы захотите узнать, что там происходит.

— Я, как бы, надеялся отдохнуть от всего этого, — сказал Рэй, но включил прибор. Реклама пива пропала, вместо нее появились новости.

— Так вот, с критической информацией, которую я передавала флагману Вардхейвена, плюс мой собственный анализ угрозы, — говорила на камеру Прелестная Дора, — наши силы начали атаку на неопознанные вражеские корабли.

Джек грязно выругался и гневно прорычал:

— Как же, передавала она. Она, черт побери, пряталась в гальюне катера неподалеку от парочки спасательных капсул. Не знаю, как она хотела воспользоваться сразу двумя, но держала обе в каждой руке.

— Я думала, вы далеко в стороне и вам ничего не угрожает, — сказала Крис.

— Да, но не говори об этом Прелестной Доре. И не рассказывай мне, что она видела драку. Она заперлась в гальюне. Оставалось только радоваться, что остальные делали работу, как надо.

Рэй переключил канал.

— Вот так и пишутся исторические учебники. Так что, Крис, бедняга Джек идет за тобой, может, чуть отставая, даже когда он тебе не нужен.

— Нам нужен был посредник, чтобы быть в курсе событий, пока мы находились за Милной. Пришлось позаимствовать катер. К сожалению, выбор пал на корабль Доры, а она настояла на своем. Разве Джек не заслуживает медали за все, что ему пришлось пережить? — хитро улыбнулась Крис, но, вспомнив, какую цену пришлось заплатить за медаль другим, почувствовала тошноту.

— Медаль за переживания и крест за заслуги, — кивнул дедушка Троубл. — Кроме того, нам нужно кое-что для демонстрации героического самообладания в боевых условиях. В конце концов, он так и не придушил репортершу. Как насчет утвердить Крест Рэя?

— Я тебе, — пригрозил Рэй кулаком своему другу.

— Подождите, — сказала Сэнди. — Вот Уинстон Спенсер, мой знакомый репортер. Давайте его послушаем.

На экране крупным планом стоял мужчина с гипсовой повязкой на левой руке.

— К тому моменту «Хэлси» приблизился к вражескому флагману на пять тысяч километров. Кораблю было больно, но он продолжил бороться, выпустил по нему десяток выстрелов из импульсной лазерной пушки. Капитану Сантьяго был нужен только один хороший выстрел, но, когда линкор, так же, как и эсминец, пытается увернуться от выстрелов, это не так просто.

Спенсер исчез, вместо него на экране появилось изображение шарахающихся из стороны в сторону крошечных кораблей, пробирающихся сквозь черное пространство.

— Я был на мостике, в самом сердце командного узла корабля, — голос репортера говорил так спокойно, непринужденно, — когда капитан решила рискнуть перестать маневрировать чтобы получить преимущество и выстрелить. Прежде, чем «Хэлси» смог вернуться к маневрам уклонения, корабль подбили и мы потеряли всю энергию, но я реконструировал все, что произошло дальше, полагаясь на другие источники после того, как нас, выживших, вытаскивали из обломков «Хэлси».

Сэнди поерзала на стуле, устраивая поудобнее гипсовые повязки и уставилась в пол.

— Мы знаем, что вражеский флагман сильно пострадал от атаки «Хэлси» и многих других кораблей. В тот момент по громкой связи выступила принцесса Крис Лонгнайф, исполняющая обязанности коммодора восьмой эскадрильи быстрых патрульных катеров, и предложила злоумышленникам сдаться.

Крис выпрямилась.

— Вот так и попадаешь в исторические учебники, котенок, — прошептал дедушка Троубл.

— Во время переговоров противник, судя по всему, отследил сигнал и, продолжая обсуждать капитуляцию, выстрелил по нашему флагману. Капитан PF-109, лейтенант Томми Лиен, напомню, именно на этом катере летела принцесса Крис, наблюдал за действиями противника. Пока он стрелял по линкору, рулевой, Мэри Финч пыталась увернуться. Тем временем старый эсминец «Кушинг» под командованием коммандера Манданти, отозванного из отставки, сумел дохромать до места боя и выстрелить всеми своими шестью лазерами. А может, только тремя. Я до сих пор пытаюсь выяснить, сколько их на самом деле сработало. Но сколько бы ни сработало, их оказалось достаточно. Флагман противника взорвался, хотя PF-109 был сильно поврежден. Лейтенант Лиен, рулевой Мэри Финч и несколько других членов экипажа PF-109 погибли, приложив все усилия, чтобы спасти Вардхейвен от этой гнусной атаки.

— Где мы находим таких людей? — спросила Крис, не обращаясь ни к кому.

— Мы не находим, — тихо сказал король Рэй. — Это они находят нас. Они появляются, когда нужны. Я не знаю, чем мы такое заслужили. — Он помолчал. — И помоги нам Господь, если перекроем тот колодец, из которого они появляются, когда мы так отчаянно в них нуждаемся.

Никто за столом не смог ничего к этому добавить.

— Откуда взялись эти корабли? — спросил ведущий.

— Этого теперь не узнать. Не осталось ни одного выжившего. Осмотр больших осколков показывает, что спасательные капсулы на этих кораблях оказались неисправны. Мы обнаружили в них тела, но пребывание в них не помогло ни единому члену экипажа. Вот что я тебе скажу, Тодд, как человек, проведший несколько часов в одном из таких, ожидая спасения. Спасательные капсулы весьма просты и удобны в эксплуатации, вот что

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 125
Перейти на страницу: