Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Изгой - Карен Линч

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 120
Перейти на страницу:
Барьер по-прежнему был там, но казался слабее, и крошечная струйка магии вырвалась наружу.

Я неуверенно рассмеялась.

– Думаю, все налаживается. Чем бы они в меня ни пальнули, его действие ослабевает.

Казалось, Николас почувствовал такое же облегчение, что и я.

– Хорошо. Значит, не придется вызывать фейри.

– Ревнуешь?

– Возможно, раз или два приревновал. – У него на лице появилась самоуверенная улыбка. – Но девушку заполучил я.

Я подалась вперед и поцеловала его, не заботясь о том, что у меня изо рта пахнет тунцом.

– Девушка всегда была твоей.

После скромного завтрака мы прибрались в хижине, и Николас потушил огонь. Я поморщилась, надевая мокрые ботинки и слегка влажное пальто, и напомнила себе, что через несколько часов снова окажусь в тепле.

Николас открыл дверь, и я оглядела напоследок хижину, прежде чем уйти. Домик выглядел таким маленьким и ничтожным, и все же внутри него наши жизни навсегда изменились. Я находилась при смерти, когда прошлой ночью он принес меня сюда, а ухожу, чувствуя себя более живой, чем когда-либо.

Снаружи мир был покрыт слоем сверкающего льда. От нашего дыхания в холодном воздухе поднимался пар, а ботинки хрустели по ледяной корке снега. Неподалеку с ревом неслась река, не обращая внимания на лед, местами пытающийся сковать ее.

Алекса нигде не было видно, но его следы тянулись по всей покатой крыше маленькой хижины. Если бы кто-нибудь сказал мне в ноябре, что угрюмый виверн дважды спасет мне жизнь, я бы от души посмеялась над этим. Но я была жива благодаря Алексу. Конечно, он унес меня и бросил в забытом богом месте, где я едва не замерзла насмерть, но он спас меня от гораздо худшей участи. Я бы предпочла замерзнуть, чем принять то, что уготовили мне эти вампиры.

Николас промял снег ногой.

– Идти по насту будет трудно. Залезай мне на спину, я понесу тебя.

– Ты не можешь нести меня двадцать пять километров.

Его усмешка заставила меня забыть о холоде, покусывающем мои пальцы.

– Хочешь поспорить?

– Даже не знаю. Что я получу, если выиграю?

Николас рассмеялся и подошел, чтобы поднять меня.

– Все, что ты… – Растерянность наполнила его глаза, мгновенно сменившись ужасом. – Сара… беги, – произнес он, прежде чем рухнуть на землю.

– Николас! – Я бросилась на колени рядом с ним и начала его трясти. – Что с тобой?

– Любовничку нужно поспать.

Я вскинула голову и увидела, как рослый светловолосый вампир выходит из леса. Мое сердце бешено заколотилось, а руки и ноги ослабли, когда за ним появились еще четверо вампиров. Один из них направил на Николаса нечто, похожее на пистолет с транквилизатором. Неужели они не понимают, что действие наркотика закончится через минуту?

«Пожалуйста, очнись скорее, Николас».

– Помните наши приказы, – рявкнул высокий вампир на остальных, когда те начали приближаться к нам. – Мы должны привезти их живыми.

«Их?» Я поднялась на дрожащие ноги.

– Вам нужна я. Оставьте его, и я не стану сопротивляться.

Вампир ухмыльнулся.

– Если бы нам не было приказано доставить его, он был бы уже мертв. А что касается тебя… – Он поднял руку, и я увидела маленький пистолет, похожий на тот, которым женщина-вампир стреляла в меня вчера. Прежде чем я успела отреагировать, дротик попал мне в руку. – Проблем ты теперь не доставишь.

Страх душил меня, когда вампиры окружили нас. Один из них с легкостью перекинул Николаса через плечо, а второй подхватил меня. Тело вздрогнуло от чужого прикосновения, и я почувствовала слабый запах мертвой плоти, который исходил от всех вампиров. Несмотря на то, что моя сила была заперта внутри, я ощутила в груди ледяной холод.

Лед и снег не мешали вампирам, которые быстро передвигались по лесу. Каждый шаг уносил нас с Николасом все дальше от хижины, все дальше от надежды на то, что нас найдут воины, которые вовсю занимались нашими поисками. Отчаяние и ужас зарождались во мне, но я не позволю этим ублюдкам увидеть, как ломаюсь. Вместо этого я сосредоточилась на Николасе. Я не могла его видеть, но чувствовала, что он совсем рядом, и цеплялась за это ощущение, как за спасательный круг. Я готова была встретить любую судьбу, ожидающую меня, лишь бы с ним все было в порядке.

Вампиры прошли не больше двух километров, прежде чем мы достигли поляны, где стояли три снегохода. Мой страх усилился, когда я увидела, как два вампира усаживают бессознательное тело Николаса между собой и уезжают по оставшимся ранее следам. Блондин забрался на второй снегоход, а меня усадили на третий между двумя другими вампирами. Я изо всех сил старалась не задохнуться, когда сидящий позади меня вампир обхватил меня за талию и положил подбородок на плечо.

Когда я внезапно перестала чувствовать Николаса, то едва не сошла с ума. Мое тело напряглось, приготовившись к бою, и вампир крепче прижал меня к себе. Несколько секунд спустя я вновь ощутила присутствие Николаса, когда мы нагнали первый снегоход, и едва не зарыдала.

Мы ехали почти час, пока не достигли узкой гравийной дороги, где был припаркован белый фургон. Белокурый вампир занял место водителя, а остальные забрались назад вместе с Николасом и мной. Как только двери закрылись, они отпустили меня, и я подползла к Николасу. Я села на полу, положив его голову себе на колени, и молча умоляла его держаться.

«Я люблю тебя, Николас. Ты мне нужен. Почему ты не просыпаешься?»

Мы ехали не менее тридцати минут по ухабистой дороге, прежде чем свернули на асфальтированную дорогу. Я не видела, куда мы направляемся, но, судя по скорости и шуму проезжающих мимо машин, могла сказать, что мы выехали на автостраду. Час спустя мы въехали в город, наверняка в Бойсе. Фургон притормаживал на нескольких светофорах, сделал ряд поворотов налево и направо, а затем, наконец, полностью остановился.

Еще до того, как открылись двери, я поняла, что мы в аэропорту, поскольку поблизости слышались звуки взлетающих самолетов. Страх и безнадежность угрожали задушить меня. Как только мы сядем в поджидающий нас самолет, нас могут увезти куда угодно, и никто никогда не узнает, что с нами стало. Я могла бы попытаться сбежать, но не стану. Даже если мне удастся, я ни за что не брошу Николаса. Наши судьбы были переплетены так же крепко, как крепка связь между нами.

– Наконец-то, – произнес хрипловатый женский голос, показавшийся мне смутно знакомым. – Я прождала здесь всю ночь.

– Кто мешал тебе пойти в лес и самой найти их? – прорычал белокурый вампир. – Тебе повезло, что мы добрались до них раньше охотников.

– Это не моя работа, Энтони.

– Боялась

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 120
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Карен Линч»: