Шрифт:
Закладка:
222
Сила, энергия.
223
Шримати Радхарани.
224
Божества в ашраме Бабаджи Махашая.
225
Шри Радхараман Чаран Дас Бабаджи мог сделать отдельные симхасаны для гостей. Почему он соорудил специальную симхасану, на которой могли разместиться все Божества вместе? Могло ли это быть потому, что гости были столь близки и дороги Радхе и Радхаканте, что Они захотели стоять с Ними рядом как можно ближе? Так оно и было. Радха и Радхавинод — другое воплощение Радхи и Радхакантхи. Гаура — совместное воплощение Радхи и Радхаканты (Кришны, мужа Радхарани). Нитай — совместное воплощение Баларамы и Ананги Манджари. Баларама не отличен от Кришны, а Ананга Манджари, младшая сестра Радхарани — от Радхи. Ананга Манджари неразлучна с Радхой даже во время Её наиболее тайных лил с Кришной, в которых её служение является необходимым (Ананга-Манджари-сампутика). Кроме того, Нитай как Сева-виграха, само воплощение служения, неотделим от Радхи и Кришны (Ч.Бх. 1.2.5). Он всегда с Ними в форме Их одежды, украшений, кровати, симхасаны и всего, что прямо или косвенно используется в служении Им, включая даже воздух, которым Они дышат (Ч.ч. Ади.5.9).
226
Метод поклонения.
227
Четырёхрукое Мурти Господа Нараяны.
228
Существует утверждение, что Шри Радхараман Чаран Дас Дев в последний момент жизни указал на свою тождественность с Нитьянандой. Известно, что Нитьянанда в никундже является Анангой Манджари. Это утверждение подтверждается предсказанием Махапрабху, что у Него будут ещё две инкарнации:
хеномате аро аче дуй аватара
киртана анандарупе хаибе амара
(Ч.Бх. 2.26.11)
Если Махапрабху мог воплатиться дважды, тогда можно легко поверить в перевоплощение Нитьянанды.
229
Статуя Шри Радхарамана Чарана Даса Дева в натуральную величину в сидячей позе, вылитая из аштадхати (сплава из восьми металлов), установлена поверх самадхи.
230
Шри Джайгопал, у него была сакхи-бхава, и его имя как сакхи — Лалита Даси.
231
Овощной суп.
232
Жареные во фритюре шарики из гороховой муки.
233
Тушёные овощи.
234
В те времена в одной рупии было 64 пайса.
235
Сырой рис, испечённый на сильном огне, вследствие чего он вздувается, типа попкорна.
236
Одна четверть рупии.
237
Уважаемый, религиозный человек.
238
Радикальное направление в либерализме; социально-политическая доктрина, утверждающая безусловный примат прав и свобод индивида, отрицающая легитимность какого-л. вмешательства государства и социальных институтов, напр., религии, традиций и т. п., в личную жизнь человека.
239
Навадвипа Дас.
240
Радхараман Чаран Дас Дев.
241
Холодный напиток.
242
Место, где для нищих раздаётся еда, обычно очень низкого качества.
243
Рис сваренный в молоке с сахаром.
244
Первая церемония поклонения Божествам, проводящаяся ранним утром.
245
День рождения Радхарани.
246
Одежда пастушек.
247
Служение Божествам.
248
Аюрведический врач.
249
Адхарамрита — (букв, нектар с уст) остатки еды.
250
Красная жидкая краска, которой украшают стопы.
251
Королева моего сердца.
252
Освобождение.
253
Пандит, превзошедший всех других пандитов в мире.
254
Звуки, произносимые бенгальскими женщинами во время благоприятных событий.
255
Платформа с сиденьем на верху.
256
Семейный священник.
257
Панда, в чьи обязанности входило одевание и украшение Джаганнатхи.
258
Листья Туласи, предложенные стопам Господа Джаганнатхи.
259
Длинная женская юбка со множеством складок, которая расширяется в стороны во время кружения в танце.
260
Лила Кришны, когда Он отправляется в лес пасти коров.
261
Оскорбление.
262
К тому времени Навадвипа Дас уже оставил тело.
263
Навадвипа Дас обычно называл Бабаджи Махашая дада (старший брат).
264
Пир для преданных.
265
Плющенный рис.
266
Солёные лепёшки, жареные во фритюре.
267
Круглые пирожки с начинкой из дала, жареные во фритюре.
268
Вид пудинга.
269
Вечные игры Радхи и Кришны.
270
Бенгальские молочные сладости.
271
Бенгальские молочные сладости.
272
Жители Навадвипы.
273
Ашрам или монастырь.
274
Школа, где изучают санскрит.
275
Самочка попугая, обладающая сладким голосом.
276
Индийская мера жидкости равная одной шестнадцатой сира. Один сир равен 0,9 литра.
277
Индийская мера веса.
278
Киртан, совершаемый три раза в течении дня.
279
Святой, который по указанию Шри Радхарамана Чарана Даса Дева прибыл проповедовать в Америку.
280
Уважительное обращение к брату матери.
281
Омовение.
282
Имя Кришны.
283
Джагатбандху.
284
Полный обед.
285
Пресные лепёшки.
286
Кормовое зерно.
287
Отшельник, не заботящийся ни о чём и не соблюдающий никаких правил и предписаний.
288
Ночной танец Кришны со множеством