Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
class="p1">— Вам, наверное, уже надо идти, — сказал Казуки, заметив Суйсэна.

— Скорее всего, — усмехнулся я, вставая на ноги. — Что там у тебя?

— Господин Тарворд ожидает вас в главной гостиной, — произнес Суйсэн с поклоном.

— Ясно, — вздохнул я. — Ладно, малыш, отдыхай и лечись. Через недельку продолжим. И да — никаких силовых тренировок до того момента. Лучше «фокус» отрабатывай.

Плюс я займу его тренировками на реакцию и внимание. В общем, без дела он не останется.

Переодевшись в домашнее кимоно, отправился в главную гостиную.

— Добрый день, мистер Тарворд, — поздоровался я. — Прошу простить за ожидание.

— Ничего, — произнес он, держа в руке кружку. — Я отлично провел время с этим замечательным чаем и этими удивительными печеньями, — кивнул он на пустую тарелку, стоящую на столе.

Похоже, миндальные печенюшки Коикэ Джунко ему понравились.

— И тем не менее, — возразил я, усаживаясь напротив него. — С моей стороны было не очень вежливо заставлять вас ждать.

Мы вроде как договаривались обращаться друг к другу на «ты», но тут у меня привычка сработала. Не переобуваться же на ходу?

— Да ладно, — пожал он плечами. — Ничего серьезного, я надеюсь?

— Ничего такого, просто надо было привести себя в порядок после тренировки, — ответил я.

— Ну тогда тем более не страшно, — произнес он, сделал еще глоток чая, после чего резко перешел к делу: — В общем и целом я согласен заключить с вами договор.

— В общем и целом? — уточнил я.

— Общий дух нашего договора остается прежним, — начал он доносить свою мысль. — Но я хочу предложить несколько изменить… способ достижения цели. Заключить не один, а два договора. Первый — вы передаете нашему клану все права на завоеванное. Второй — мы заключаем договор на куплю-продажу того, что вам надо. Смысл тот же, но хотя бы официально нет никаких намеков на сговор против клана Хейг.

На первый взгляд вроде все логично.

— Второй договор вообще будет иметь юридическую силу? — спросил я. — Заключать-то мы его будем до того, как у вас появится… товар, скажем так.

— Все в порядке, — отмахнулся он. — Твои юристы, уверен, тоже не новички в таких вопросах, так что никакого обмана с нашей стороны не будет.

— Чую кучу нюансов, — вздохнул я.

— Нюансы будут, — кивнул он. — Например, молчание о самом факте заключения договоров вплоть до его официального обнародования. И так далее.

— Не считая тех моментов, когда мне нужно будет рассказать о договоре… договорах для победы над Хейгами, — внес я уточнение.

— Нюансы — тема для отдельного обсуждения, — произнес он. — Думаю, наши юристы будут заключать договора не один день, там и разберемся. В том числе и с формулировками.

— Пусть так, — кивнул я.

— Рад, что этот вопрос решился так быстро, — сказал Тарворд.

— Главное, вы в целом согласны поучаствовать в моем плане, — пожал я плечами. — Остальное, как вы и сказали, дело юристов. Пусть работают.

— Что ж, отлично, — кивнул он. — Тогда я, пожалуй, пойду. Кстати, не поделишься рецептом печенья?

Сумел-таки сбить с толку.

— Поделюсь, — ответил я. — Тут нет ничего секретного.

— Замечательно, — произнес Тарворд и поднялся из кресла. — Скинешь потом на почту.

* * *

На тот же день, только на вечер, у меня была запланирована еще одна встреча. Можно сказать, неофициальная. Отомо Акинари пригласил в нашу с ним общую студию разработчиков, дабы я оценил практически готовую онлайн-игру. Первую в своем роде в этом мире. Она уже даже анонсирована, а выход ее планируется на начало зимы этого года. Сейчас идет отлов мелких и не очень багов и рекламная кампания. Саму игру нам показывал руководитель студии в своем кабинете.

— Неплохо, — произнес я. — Весьма и весьма. А трехмерную графику нельзя было сделать?

— В теории — можно, — ответил Акинари. — Но это сильно затормозило бы выход игры. Да и повысило бы цену. Плюс те движки, которыми мы можем пользоваться, не тянут всех задуманных функций. Во всяком случае, настолько свободный мир мы сделать не смогли бы. В будущем — несомненно, идей полно, но первую игру, если мы хотим дать игрокам свободу действий, нужно делать на движке попроще.

— Свобода… — пробормотал я. — А красть можно?

— Красть? — не понял Акинари.

— Обкрадывать друг друга игроки могут? — уточнил я.

— Игрок игрока? — подал голос руководитель проекта. — А ведь… интересно.

— Нет здесь такого, — вздохнул Акинари. — И до выхода игры ничего нового внедрять не будем.

— Но… — начал его подчиненный.

— Я сказал — нет, — перебил Акинари, после чего посмотрел на меня. — Идей всегда больше, чем возможностей. Если мы сейчас начнем впихивать в игру все, что придумаем, она никогда не выйдет. Потом добавим. Со временем. Заодно игроки будут видеть, что игра развивается, а не стоит на месте.

— Сколько у нас по планам поддержка игры будет идти? — спросил я.

— Три года, — ответил Акинари. — А там как пойдет.

По уму надо меньше, после чего уже добавлять «как пойдет», но этот проект для нас сам по себе — реклама, его придется поддерживать даже себе в убыток. Параллельно разрабатывая что-то еще.

— Думаю, все будет в порядке, — произнес я. — Хотя бы за счет новизны.

— Я тоже так думаю, — кивнул Акинари. — Тут главное, не потерять лидерство, почивая на лаврах, но на этот счет у меня уже есть несколько идей.

— Полностью тебе доверию, — сказал я.

В целом на проект потрачено не так уж и много денег, он просто обязан окупиться и принести неплохой доход, а вот насколько неплохой, зависит от многих факторов.

* * *

Пятьдесят единиц легких МД АХ-30 «Вспышка» стояли в огромном ангаре моей загородной базы. Кадзухиса успели вовремя, в чем я и не сомневался. Более того, они еще и этот ангар подготовили, который сейчас представлял собой одновременно склад и ремонтный цех. Плюс парк грузовиков для перевозки и мобильные мастерские для мелкого ремонта «Вспышек». Плюс оборудовали три ремонтных цеха для более крупной техники, оптимизировали ПО у этой самой крупной техники. По старым наработкам, то есть не с нуля, но тем не менее. Братья Кадзухиса показали себя не только как грамотные ремонтники, но и как очень умелые руководители, которые не потерялись в хаосе тысячи мелких дел, фактически перевыполнив план.

— Трехствольная двадцатимиллиметровая пушка на правом манипуляторе была модифицирована под спецснаряд 9983 Као, — заканчивал с пояснениями старший из братьев. — Будет косить Учителей словно траву. Да и Мастеров, если те подставятся. А вот плазменная пушка на левом манипуляторе, модифицированная на скорострельность, будет сжигать уже Мастеров.

— Если те подставятся, — усмехнулся я.

— Увы, — согласился Хидеяки. — В прямом противостоянии «Вспышки» против Мастеров не очень эффективны, но их ведь

Перейти на страницу: