Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Миры Отверженных. Метаморфоза - Кирилл Андреев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 136
Перейти на страницу:
себе экипировку, стараясь убедиться в том, что попадающие на него брызги не проникнут сквозь неё. По мере того, как они проникали дальше вглубь, им попадались редкие группы людей и талан.

— А что они тут делают? — Ордиан впервые видел вблизи и тех и других.

— Терпение, капитан, терпение.

Внезапно после очередного поворота в пещерах взгляд Ордиана привлёк голубоватый свет на стенах. Он подошёл к одному из источников света, протянул руку и потрогал его.

— Это кристаллы таурания, — произнёс Атилон.

— Вот это да. Никогда не видел его в природе, — проговорил восхищённый Ордиан, продолжая гладить кристаллы.

— Вот ради чего мы здесь, — усмехнулся Атилон.

— И что, его много здесь? — Ордиан почувствовал, что от перевозбуждения ему перехватило дыхание, голос предательски сел, и последнюю фразу он просто прохрипел.

Атилон рассмеялся. — Если его было много, разве Фалькур отправился бы на Землю? Все шахты на этой планете давно выработаны, оттого и таланы отправились туда. Вот сидим и доковыриваем то, что осталось. Что есть, то есть. Мы и этому рады. Ну что, готовы идти дальше или поедем на другие шахты?

Ордиан, поёжившись, — Да в принципе и так понятно, да и погода совсем не радует. И часто у вас такие ужасы на поверхности?

— Увы, — развёл руки Атилон.

— Наверное, лучше нам вернуться, — Ордиан явно выглядел смущённым. — Атилон, мне, наверное, стоит извиниться. Я ведь всего этого не знал, и мне показалось, что вы что-то от меня скрываете.

— Ах, мой боевой товарищ, — Атилон обнял Ордиана за плечи, — оставьте это всё. Вы действуете согласно своему долгу, а я своему. И тем более мне нечего скрывать от боевого товарища, с которым мы многое пережили. Давайте лучше вместе опять отведаем наших любимых смесей, что-то и меня эта мерзкая погода в такую тоску вгоняет, что порой кажется, что лучше быть в гуще сражений, а не вот в этом вот всём. Мне болотного Гонгара и так на всю жизнь хватило.

— Я никак не против, друг мой, — кивнул довольный спецпредставитель. — И в доказательство моего извинения, я лично в вашем присутствии, с вашего терминала, хотя это нарушение всех протоколов, соединюсь со штабом Морона, и расскажу, как вы меня с теплотой приняли, и что императорскому флоту здесь действительно нечего делать.

Атилон пожал плечами. — Это ваша работа, Ордиан, и если вы так искренне считаете, то могу сказать, что это лучшая для меня оценка.

— Идёмте, идёмте, мой друг, мы это сделаем незамедлительно, а потом я с удовольствием отведаю ваших восхитительных смесей.

Атилон повернулся в сторону сопровождающих — Мы сами вернёмся, оставайтесь здесь, присмотрите лучше за порядком, а то эти червяки без дела шатаются, а охрана забыла о своих обязанностях.

Атилон с Ордианом зашагали назад, к выходу.

Один из сопровождающих повернулся к другому. — Никогда бы не подумал, что эта мерзкая жидкость окажется нашим союзником. Главное, что этот мороновский шпион ничего не заметил. И здорово Атилон придумал, чтобы привезти Ордиана сюда, на заброшенную шахту. Хорошо, что успели повтыкать в стены кристаллы, а то он вообще бы ничего здесь не увидел. А сейчас Атилон его смесями так окутает, что тот и вовсе позабудет, зачем сюда прилетал.

Ночью, после всех событий бурного дня, над аквазоо пошёл дождь. Мелкий, затяжной и очень тёплый, поэтому среди защитников аквазоо царило благодушие и спокойствие. Впервые за много дней нервозность и напряжение бойцов спало настолько, что таланы, раздевшись до нижнего белья, лежали на камнях территории аквазоо, подставляя свои тела желанным каплям.

Не стал исключением и генерал Ерек. Он сидел на раскладном стуле, как и сидящий рядом с ним, Колар.

— Вот честное слово, генерал, в такие минуты даже и не верится, что на самом деле существует другая реальность. Там, где Таураан захвачен, там, где на нашей планете хозяйничают гефестиане, и что вообще в мире существуют какие-то проблемы.

— Ой, не говори, Колар, самого разрывает изнутри вся эта нереальность происходящего. Но надеюсь, ты не совсем потерял остатки бдительности и следишь за периметром. То, что сейчас совсем нелётная погода для гефестиан, — Ерек довольно хмыкнул, — не отменяет того, что не надо ждать от них какой-либо пакости.

— Обижаете, генерал, все работают по чёткому плану, можете не сомневаться. Часовые уже строго предупреждены об усиленном варианте несения охраны. Что касается пленных, то не переживайте, мы их заперли в отдельной лаборатории, хотя могли бы и не запирать, они и сами боятся оттуда нос высунуть.

Колар громко рассмеялся. — Хотя будь моя воля, я бы их показательно выставил на дождь. Пусть сдохнут мучительной смертью. Я не понимаю, зачем мы ещё их держим? Просто выставили бы за ворота аквазоо, и пусть они получат от Таураана то, что они заслужили.

Генерал повернул голову в сторону лейтенанта. — Это хорошо, что не ты тут командуешь. Погляди на него, будь его воля. Ты смотри, Колар, ты мне отвечаешь за них головой. Это наша защита, в самом крайнем случае. Так что следи за ними, чтобы и воздух у них был подходящий и чтоб они были в сухом помещении. Ты меня понял? — Последнюю фразу генерал произнёс таким тоном, что не оставалось никаких сомнений в её серьёзности.

Колар послушно кивнул.

Генерал снова выставил лицо навстречу дождю, и заговорил расслабленным голосом. — А так-то да, сейчас желание такое, чтобы этот дождь длился вечность, тогда гефестиане сами бы убрались отсюда.

— Это точно. Никогда так дождь не был так вовремя. Колар сладко потянулся в кресле.

— Не то слово. Скажи спасибо, между прочим, Девантии.

— Конечно, скажу, и сказал уже. Если бы не её водяные тайфуны, мы бы не прогнали отсюда корабли гефестиан.

— И не только за это спасибо, — лукаво улыбнулся Ерек.

— А за что ещё? — развернулся в его сторону Колар.

— Ну, в смысле за это, это правда. А ещё эти тайфуны, возможно, повлияли на более быстрое образование дождевого фронта, которым ты сейчас и наслаждаешься.

— Ага, — одобрительно кивнул Колар. — Сразу два хороших дела сделала старуха. Какая она всё же молодец.

— Не называй её больше старухой, — выпалил генерал, приподнявшись в лежаке. — Она очень уважаемый талан, более уважаемый, чем мы с тобой. Я же уже предупреждал тебя об этом.

— Не буду, не буду. Только я не очень понимаю, почему вы так резко поменяли о ней мнение.

— Прости, Колар, но я не могу пока говорить об этом. Всему своё время, и ты сам всё узнаешь.

— Я вас понял, генерал, — Колар был расстроен ответом. — Ну, хорошо, а

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 136
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кирилл Андреев»: