Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Путь Акогаре. Том 2 - Александр Адамович

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39
Перейти на страницу:
им Акогаре!

— Можно сделать вывод, что они кого-то ими вооружают, либо просто пытаются найти оружие посильнее.

— Это разве так работает?

— Конечно, меч привязывается к душе хозяина, перенимает его силу, а отобравшему нужно только обуздать его, подавить волю прошлого хозяина, сохранившеюся внутри, либо волшебным образом достать себе душу хозяина. Именно поэтому они не могли использовать моё Акогаре.

— Если ими так бросаются, то что мешает вернуть мою катану?

— Вероятно, мы не нашли её тогда только потому, что она уже передалась проповедникам.

— Понятно… Выходит, что ваш меч тоже пытались отобрать?

— Почти вышло! Есть демон, способный отрубать частичку духа с тенью, и тогда Хоккори бы заполучил мою, подчинив себе Кейяку.

— Но вы, понятное дело, одолели его.

— Это да.

— Также, получив своё ранение.

— И это тоже, к сожалению, да…

— Воистину чудные вещи творятся на Сейкацу.

— Я редко вмешиваюсь в дела мирские, но тут всем грозит что-то похуже гражданской войны, как было при Сенгоку-дзидай, например. Доселе, никто не осмеливался соваться к демонам.

— А что мешает поручить это задание кому-то поопытнее меня, оно ведь крайне важно и мой провал грозит обрушить ваши планы.

— Посуди, пожалуйста, сам, кто опытнее тебя? Самураи, которые только и делают, что чтут свой кодекс? Может быть ронины? Но они и так, вместе с остатками синоби, уже завербованы в проповедники. Все прослойки людей, владеющих военным ремеслом, заняты.

— Неужели нет никого на примете?

— Второй из вашей тройки — Тэгами. Его я тоже уже засёк среди проповедников, но непонятно как глубоко он туда внедрился, и будет ли готов предать своих «новых товарищей».

— Хм, думаю, что смог бы отыскать Чино и передать ему это поручение, если вы уверены в его силах. Хочу также наконец-то вернуть свой меч…

— Ну, я ни в ком не могу быть полностью уверенным, кроме самого себя, но и выхода другого не вижу. Тут либо всё, либо ничего.

— Вы же поможете мне внедриться туда?

— Есть идея.

* * *

Рёко-сама уверил меня, что «оружие и боевые навыки здесь не понадобятся, только исключительная смекалка и немного удачи!». Надеюсь, что это так. Налить в бочку остатки саке, разбавить его водой и запихнуть внутрь ворона для дальнейшей разведки, звучит безумно, но, в теории, должно сработать. Моей задачей остаётся найти Тэгами и молится, чтобы бочку не открывали до переноса на склад.

А вдруг по дороге нападут мертвецы?

Страшновато.

С собой нет ничего для самозащиты, закинул старые доски на упряжку, это — на крайний случай. А вот странник сказал, что в лесу его могут засечь, поэтому и не суётся. Свалил всё на меня…

Наверное, этого я и хотел.

Пока всё чисто. На тропе, кроме следов от других повозок и пробегающих диких животных, никого. Да и звуков почти нет, меж деревьев посвистывает ветер, разгоняя залежавшийся снег. Даже не представляю исхода, если бы отправился ночью, помереть от холода тут проще простого.

В кустах что-то зашелестело.

Тело обдалось мурашками, не успела вторая волна добежать к пяткам, как из тех же зарослей выскочило сгорбленное чудовище. Я потянулся к заготовленной деревяшке. Поводив местом, где должен быть нос, по снегу, мертвец впился зубами в ногу первой лошади. От боли животное застучало копытом по земле. Ответил сразу же, разбил о его голову доску. Первый повержен.

Один, они так не водятся…

Словно отвечая мне, из леса донёсся рёв.

Попробовал подгонять поводьями скакунов, но те недовольно зафыркали, встали на дыбы и упорно отказылись сдвигаться с места. Испугались.

— Спокойно, спокойно… — поглаживая их по спине, тараторил я. Но успокаивать нужно было меня.

В голове только: «Попался. Всё. Умру».

БАМ!

Вокруг замер лес.

А в ушах после хлопка остался протяжный звон.

— Чего вы застряли, Согия-сан?

Сказания

«Повесть о Карпе»

Будь серьёзен, Рэн.

Этот момент настал.

Хоккори-доно и Норайо-сан готовятся к обряду.

Закрыв лица масками, старшие предвестники вошли в покои господина, где меня должны посвятить в кётаи. Журавль принялся спокойно выстукивать мелодию на цудзуми, а Богомол вынул из роскошного хранилища меч. Клинок был древний — от него так и веяло величием.

— Оголи спину, — произнёс Хоккори.

Я снял робу с плеч.

— Назовись.

— Карп.

Богомол протянул мне отвар из плодов Кибоу, который не имел магических свойств, но, выпив его, ты докажешь, что готов защищать мечты и оправдать надежды нуждающихся. Я залпом опустошил чашу, стараясь скрыть отвращение.

Вкус, да простят меня Небеса, ужасен!

Следующее действие — ключевое. Хоккори начал вырезать на моей спине слово «Дзию», имитируя ритуал Кэтсуен. «Становление предвестником — рождение заново», — говорил господин.

Вспомнил, как попал сюда…

* * *

Однажды, бродя по горным лесам, мне попался храм, окутанный пурпурными цветением, и я не смог пройти мимо, не оставив пожертвование обветшалому зданию. Боги бы наказали за равнодушие.

С местным настоятелем завязался разговор.

— Ну да, я — подкидыш, — ответил с улыбкой, — Воспитан монахами и учениями Будды!

— Не хотите служить у нас при храме?

— Это не то, чего я ищу.

— ?…

— Мне нужен сильный покровитель.

— Вы тоже пострадавший после истреблений?

— Ага.

— Тогда понятно… Мы «сильными покровителями» похвастаться не можем… — вздохнул он, — Но и лишние руки сейчас не помешают.

— Уверен, желающих на путях достаточно! — улыбнулся я.

— Коль так… Назовите своё имя, запишу в список пожертвовавших.

— Рэн.

— Лотос… — он вывел несколько аккуратных иероглифов, — Уверены, что хотите оставить так много?

— Ха-ха! Мне материальных благ не надо, а вот храмам нынче тяжко.

— Жертвуете последние деньги?

— Преувеличиваете. Всё-таки, миска риса тоже монет стоит!

— Ясно… А почему наш храм вам приглянулся?

— Тут цветут прелестные глицинии, — влюблённо окинув взглядом деревья, я побрёл к выходу, — Бывайте!

Я не знал, где окажусь вечером. Были только глаза да ноги, ведущие меня тропами самосовершенствования — это ли не чудесно? Воистину! Вспомнилась цитата: «Даже боги завидуют человеку, лишённому душевных тягостей»… Много же у меня завистников! Ха-ха!

Спустившись к подножию, я побрёл дальше, вдоль ручья.

Меня не волновал ночлег, мог и перебиться где-то в пещере; не заботило пропитание — в кошеле валялось несколько монет на миску горячего риса; не пугала встреча с мертвецами — оружием владею отлично. Единственным желанием было вверить свою жизнь в надёжные руки, найти господина, для которого я стану полезным и кто сможет раскрыть мой талант ещё больше.

Боги, кажется, услышали мольбы.

В отдалении я заметил несколько человек — четверо несли паланкин, а один его сопровождал.

«Самураи», — подумалось мне.

Вдруг, выпрыгнув из лесу, процессию окружили несколько разбойников, позарившись

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39
Перейти на страницу: