Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Товарищ Сталин, вы большой ученый… - Юз Алешковский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
class="v">«Баю-баюшки-бай,

баю-баюшки-бай».

1964

Кубинская разлука

Эрнесто Че Гевара

Гавану покидал,

Поскольку легкой жизни

Он сроду не видал.

«Прощай, родная Куба!

Прощай, мой вождь Фидель!

Прощай, мой министерский,

Мой кожаный портфель!»

«Хоть курочку в дорогу

Возьми!» – кричат друзья.

Сказал Гевара строго:

«Мне курочку нельзя.

Мне курочку не надо,

Я в нищую суму

Кусочек рафинада

Кубинского возьму.

Возьму его я с собою,

До гроба пронесу,

А если будет горько —

Возьму и пососу».

Разлука ты, разлука,

Чужая сторона!

Марксистская наука

Теперь ему жена.

Тираны, трепещите!

Мужайтеся, рабы!

Придет вам избавленье

От классовой борьбы.

1964

Лондон – милый городок

Лондон – милый городок,

Там туман и холодок,

А Профьюмо – министр военный —

Слабым был на передок.

Он парады принимал,

Он с Кристиной Килер спал

И военные секреты

Ей в постели разглашал.

Вышло так оно само —

Спал с Кристиной Профьюмо.

А майор товарищ Пронин

Кочумал всю ночь в трюмо.

Лондон – милый городок,

Там туман и холодок,

Только подполковник Пронин

Ни хрена просечь не смог.

Он сказал себе: «Ны-ны,

Мы не так печем блины,

Чтобы выведать все тайны,

Мы отныне влюблены!»

…И японский атташе

был Кристине по душе.

Отдалась ему девчонка

Через полчаса уже.

Он в соитии молчал,

Обстановку изучал,

Чтобы выведать все тайны,

Трое суток не кончал.

Дело было таково,

Что, добившись своего,

Премирован был «Маздой»

И полковничьей звездой.

Лондон – милый городок,

Там туман и холодок.

Если ты министр военный,

Контролируй передок.

Если ты министр военный,

Не блядуй, а будь таков,

Как Суворов, как Кутузов

И, само собой, Хрущев.

1965

Песня о Никите

(На пару с Германом Плисецким)

Из вида не теряя главной цели,

Суровой правде мы глядим в лицо:

Никита оказался пустомелей,

Истории вертевшим колесо.

Он ездил по Советскому Союзу,

Дешевой популярности искал,

Заместо хлеба сеял кукурузу,

Людей советских в космос запускал.

Он допускал опасное зазнайство

И, вопреки усилиям ЦК,

Разваливал колхозное хозяйство

Плюс проглядел талант Пастернака.

Конечно, он с сердечной теплотою

Врагов народа начал выпускать,

Но водку нашу сделал дорогою

И на троих заставил распивать.

А сам народной водки выпил много.

Супругу к светской жизни приучал.

Он в Индии дивился на йога.

По ассамблее каблуком стучал.

Он в Африке прокладывал каналы,

Чтоб бедуинам было где пахать…

Потом его беспечность доконала,

И он поехал в Сочи отдыхать.

А в это время со своих постелей

Вставали члены пленума ЦК.

Они с капустой пирогов хотели.

Была готова к выдаче мука.

Никита крепко осерчал на пленум,

С обидой Микояну крикнул: «Блядь!»,

Жалея, что не дал под зад коленом

Днепропетровцам, растуды их мать…

Кирнувши за наличные «Столичной»,

Никита в сквере кормит голубей.

И к парторганизации первичной

Зятек его приписан, Аджубей…

1965

Медвежье танго

Грише Сундареву

Есть зоопарк чудесный

В районе Красной Пресни.

Там смотрят на животных москвичи.

Туда-то на свиданье

С холостяком Ань-Анем

Направилась из Лондона Чи-Чи,

Мечтая в реактивном самолете

О штуке посильней, чем «Фауст» Гёте.

Она сошла по трапу,

Помахивая лапой.

Юпитеры нацелились – бабах!

Глазенки осовелые,

Штанишки снежно-белые,

Бамбуковая веточка в зубах.

А между тем китайское посольство

За девушкой следило с беспокойством.

Снуют администраторы

И кинооператоры

И сыплют им в шампанское цветы.

Ань-Ань, медведь китайский,

С улыбкой разъебайской

Дал интервью: Чи-Чи – предел мечты.

Но между тем китайское посольство

За парочкой следило с беспокойством.

Оно Чи-Чи вручило

Доносы крокодила

И докладную

От гиппопотама:

«Ань-Ань с желаньем низким,

А также ревизионистским

Живет со львом из Южного Вьетнама».

Дэн Сяопин Ань-Аню

Готовит указанье

О половых задачах в зоопарке:

«Ответственность и нервы…

Использовать резервы…

И никаких приписок по запарке!

…Чи-Чи, Чи-Чи, ты будешь вечно юной.

Чи-Чи, Чи-Чи, читай Мао Цзэдуна.

Вот эта штука, в красном переплете,

Во много раз сильней, чем „Фауст“ Гёте».

И принял Ань решенье боевое —

С ней совершить сношенье половое.

Уж он на нее наскакивал

И нежно укалякивал,

Пообещал и кофе, и какао.

Но лондонская леди

Рычала на медведя

И нежно к сердцу прижимала Мао,

 Целуя штуку в красном переплете,

 Которая сильней, чем «Фауст» Гёте.

 Ань-Ань ревел и плакал,

 От страсти пол царапал

 И перебил две лапы хунвейбинке.

 А за стеной соседи,

 Дебелые медведи,

 Любовь крутили на казенной льдинке.

 А за стеной соседи,

 Дебелые медведи,

 Любовь крутили на казенной льдинке.

 Китайское посольство

 Следило с беспокойством,

 Как увозили в Лондон хунвейбинку.

 Она взошла по трапу,

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Юз Алешковский»: