Читать онлайн Путь Хиро. Том Третий - Артём Фомин
В нашей электронной библиотеке можно бесплатно читать книгу Путь Хиро. Том Третий (СИ) - Артём Фомин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст книги на мобильном телефоне, планшете или ПК без регистрации и СМС подтверждения - knizhkionline.com.
- Автор: Артём Фомин
- Жанр: Научная фантастика / Фэнтези
- Дата добавления: 19 июнь 2023
- Количество просмотров: 155
- Страниц: 66
Читать книгу бесплатно «Путь Хиро. Том Третий - Артём Фомин». Краткое содержание книги:
Шрифт:
Закладка:
Путь Хиро Том Третий
Глава 1 "Мой выбор"
Доброго дня. Вот и подошло начало третьего тома. За время своего отдыха я производил работу над ошибками, надеюсь, вы, заметите положительные изменения.
Спасибо всем, за тёплые слова поддержки, я постараюсь оправдать возложенные на меня ожидания и написать интересную историю.
* * *
— Так или иначе, я пойду за телом Мори. Либо я это сделаю после того, как проверю опушку, либо я пойду сейчас, — я прислонил указательный палец к губам Микассы.
Внутри меня всё разрывалось, я сдерживал себя… или Берсерка, плевать… Я был на грани того, чтобы прямо сейчас, не прыгнуть в омут тварей, что наваливались на стену щитов. Меня переполняла боль и злость и обида… Меня разрывало изнутри и выворачивало наизнанку, я … я… я…
Мне надо найти тело Мори!
— Хорошо, — кивнув, согласилась Акума, поняв, что я не отступлюсь
— Только выходи за территорию заставы, с другой стороны, — она рукой указала мне в сторону безопасного выхода
— Прости… — на глазах Фурии проступили слёзы, — Это я виновата. Мне нужно было её остановить.
— Удачи… — грустным голосом произнесла Валькирия, после чего развернувшись и нажав на кнопку гарнитуры, что была на её ушной раковине, направилась в центр круглой формации
— Она мне не понадобится, — злобно прошипел я, удаляясь в указанную валькирией сторону
* * *
Что должен чувствовать человек, потерявший своего близкого товарища? Нет, не товарища, а друга, подругу. Простился с тем, кого обещал защищать, ту, от которой отвернулись близкие родственники, кто так же, как и ты, остался в этом мире один.
Я не справился…
Желая только лучшего, маленькой девочке по имени Мори, чью жизнь, итак, нельзя назвать радостной, счастливой — Я не справился…
А сейчас я должен найти её тело и воздать соответствующие почести. Глупо? Да, возможно, даже невозможно, а так и есть, но вот он я, я такой и меня не изменить.
Буду хотя бы верен своим, хоть и глупым, но принципам, в этом бесчестном, несправедливом мире.
Гарь… запах гари и металла, возглавляли оркестр моего обоняния, в то время, как в качестве дирижёра этой кровавой постановки, выступали звуки битвы и предсмертной агонии защитниц заставы.
Помотав головой и избавившись от потока нелицеприятных мыслей, что под аккомпанемент непрекращающихся звуков битвы, штурмовали мой мозг, я на автопилоте, быстро двигался в сторону одного из запасных выходов с территории базы.
— Хиро! Сюда-а-а!
Обратив внимание на знакомый голос, я увидел машущую мне Эйку
Девушка, с катаной в руках находилась возле стеира, что, по-видимому, уже был готов к взлёту.
— Ты куда собрался? — услышал я её встревоженный голос, — Тебя ждёт капитан. Пойдём!
— Мне надо, — начал было я объяснять, но меня перебила сама Ногано, что высунулась с открытого отсека
— Быстро на борт! У меня приказ, подбросить тебя на место
Я действительно глуп, раз не подумал, что можно так легко добраться пешком, о скорости передвижения мне и говорить не стоит.
В стеире меня встретили угрюмые лица капитана и позвавшей меня мечницы, что оказалась внутри, немногим быстрее меня.
— Прости, — склонив голову, произнесла Ёсикава, — Я не знала, соболезную.
— Акума мне сообщила, я подброшу тебя. Ты как? — с лицом полным грусти, поинтересовалась Ногано.
— На это нет времени
Подавив в себе все эмоции, что словно лавина, начали зарождаться внутри меня, протиснувшись между стоящими передо мной дамами, я направился в сторону капитанского мостика.
Внутри было и так погано, чтобы смотреть на их опечаленные лица и ещё больше погружаться в чувство собственной бездарности.
Мазнув взглядом, я увидел, как удручённый капитан, беспомощно опустив плечи, кивнув собственным мыслям, вместе с мечницей, направилась следом за мной.
— Капитан на мостике! — пискляво воскликнула молоденькая девушка, имени которой я так и не удосужился за прошедшее время узнать.
— Отставить, Монока! — Ногано, перебила начинающую доклад помощницу, — Поднимай нашего «колоса», курс прежний.
— Слушаюсь капитан!
— Этого парня зовут — Хиро, — одноглазая протянула руку в мою сторону, — Прошу не смотрите на него, как на парня, а относитесь как к боевой подруге, воительнице.
В ответ на услышанное, на меня уставились три серьёзных, сосредоточенных лица, однако мне было не до знакомств.
— А это мой экипаж, — блондинка развела свои руки в стороны- Слева направо: Монока, Сивель, Ая́рики
После чего развернувшись, обратилась уже ко мне
— Надо было представить тебя заранее.
На что я, решив не показывать откровенного пофигизма, коротко кивнул.
— Б-Б-Б-Б-В-В-В-В-З-З-З-З-Ж-Ж-Ж-Ж-Ж-Ж-Ж — звук взвывших реактивных двигателей летательного аппарата, заполнил молчаливую паузу, в то время как слабо ощутимая встряска известила всех о начале вертикального взлёта.
— Капитан Ногано, — официально обратился я к Макото, — Мы не можем помочь воительницам заставы?
— Нет, — отвернулась она, скрестив руки на груди, — Чтобы доставить сюда груз, нам пришлось выгружать боеприпасы. Сейчас у нас есть только две противостеирные установки и смешное количество кумулятивных боеприпасов к ним. Смысла их использовать, чтобы уничтожить несколько гончих — нет, а в дороге они могут нам пригодиться.
— Сивель! Проверь модули наведения, они после ремонта. Монока, остаёшься за старшую. Я отойду не надолго.
— Есть
— Слушаюсь
Капитан, активируя персональное переговорное устройство, вышла с рубки управления, в то время как я, с силой сжимая белоснежный вакидзаси, молча присел на освободившееся место помощницы капитана, что во исполнение приказа, переместилась к разноцветной панели приборов.
Всё очень хреново, очень-очень хреново. Расклад явно не в нашу пользу, — подумал я, смотря на зелёную проекцию, с изображением сотен вражеских сигнатур.
— Это же твари? — указывая пальцем на треугольники, выжидающе посмотрел я на помощницу капитана
— Да, — подошла она ко мне, — Это сигнатуры нападающих
— Тогда, что это? — мне показалось странным, что от основного полчища псов, отделилось небольшое количество сигнатур, двигающихся в сторону леса
— Хм… — стоя за моей спиной, задумалась Монока, — Определённо это твари… — медленно протянула врио капитан
— Но вот наложение, — прикусила она свою нижнюю губу
Я сразу не обратил внимание на несколько совмещённых треугольников, что перемещались в составе ранее указанной мной группы
— Ая́рики! Выведи изображение из квадратов К5 и К6,- прокричала Монока, а с потолка, медленно опустился большой плазменный экран, на котором через несколько секунд появилось изображение поля битвы с высоты птичьего полёта.
Сместив меня с нагретого места, невысокая белокожая девушка — помощница капитана, принялась орудовать на голографической панели.
Отображаемая картинка начала приближаться, и вскоре мы могли лицезреть стаю, состоящую из десяти гончих.
Присмотревшись, я заметил, что у половины тварей