Шрифт:
Закладка:
— Мы, вообще, ничего не знаем обо всем этом, Генри, — сказала Акира.
— Девочки, — встала Анна, — Вы знаете, за кого вы сегодня вышли замуж?
— Мы знаем, что это Генри, а во всем остальном уже не уверены, — буркнула Тая, — мог бы нам и раньше все рассказать.
— Это наследный принц Имперского дома Форосов, Генри Тринадцатый Форос! — торжественно заявила Анна.
— Как такое может быть? — удивилась Акира, — нашему мужу, что больше шестисот лет?
— Давайте я все расскажу по порядку, — вмешался Генерал, и изложил всю информацию о Генри, начиная с нахождения спасательной капсулы с ним в космосе.
Когда он закончил, у Таи и Акиры был совершенно обалдевший вид.
— Подождите, — наконец пришла в себя Тая, — так мы теперь, что императрицы?
— Нет, — вмешалась Анна, — Генри не был коронован и не возведен в сан Императора. Он наследный имперский принц, а вы принцессы! Но принцессы древнейшего имперского рода вселенной людей.
— Вот это да, — только и сказала Акира, — это все совсем не хорошо!
— Почему? — удивилась Императрица.
— Теперь все императорские дома захотят, наверное, породнится с нашим мужем, а мы будем самые незнатные жены, среди них, — вздохнула Акира.
— И Генри нас бросит, зачем мы ему такие худородные, — начало было плакать Тая, — вот я чувствовала, что все слишком хорошо, чтобы быть долго!
Генри встал и сел рядом с Таей и Акирой, обнял их, и строго сказал:
— Девочки, я сегодня официально взял вас в жены, уже давно зная кто я. Неужели вы думаете, что я могу так проступить с вами, после всего, что было между нами? Немедленно прекратите меня обижать такими разговорами!
— Ничего страшного нет! — поддержала его Анна, — единственной новой женой от существующих имперских домов может быть только Юлия Тарай. От нее нам точно не отвертеться. У других имперских домов нет девушек для замужества. Там только наследники мужского пола.
— А кто это такая? — ревниво спросила Тая.
— Ее Генри спас от насильников на Шоросе. Она племянница Тарайского Императора. Теперь она рвется учиться в нашей Академии, и постоянно меня спрашивает про Генри. Она в него влюбилась без памяти.
— Все! Теперь в любые экспедиции и командировки ты, Генри, будешь ездить только с одной из нас. Что бы не возил из них к нам новых жен! — твердо сказала Акира.
Все рассмеялись.
— Генри, — слово взял снова Генерал, — ты справедливо сказал, что меч лежал много лет без обслуживания, и мог дать сбой. Предлагаю, вылететь на Шорос, забрать все твои семейные сокровища и перевезти их в столицу, в имперскую сокровищницу на хранение. И провести испытания. В конце концов, когда Анна станет Вашей женой, это будет и Ваша сокровищница.
— Зачем сразу в имперскую сокровищницу? — вмешался, молчавший до этого Магистр — У Генри есть место, где эти сокровища будут еще в большей безопасности.
— Вы имеете ввиду сокровищницу семейства Конти? Так он еще официально не муж и жена с Валерией Конти.
— Так он и с Принцессой Анной тоже еще не муж и жена, — парировал Магистр, — нет, не хранилище семейства Конти. Я предлагаю Сокровищницу Горной Гильдии. Тем более, что я планирую назначить Гранд-Мастера Генри Валентом своим приемником на посту Магистра. Капитул уже дал свое согласие на это.
— Как?! Он уже Гранд-Мастер?! — удивился Генерал.
— А кем должен быть человек, открывший три гифтоновых яйца? Я не успел поздравить тебя, мой мальчик, с этим высоким званием! — Магистр вытащил из кармана коробочку с золотым знаком Гранд-Мастера и протянул его Генри. Тот с благодарностью его взял. А Тая тут же стала его прикреплять ему на мундир, взамен серебрённого знака Прим-Мастера.
— А что я вам всем говорила!? — торжествующе заявила Анна, — вот он уже и Гранд- Мастер и приемник Магистра!
— А что скажет сам хозяин этих сокровищ? — спросил Император.
— Предлагаю, коронационный регалии моей семьи привезти в столицу и передать на ответственное хранение в Имперский исторический музей. При условии, что там будет создан зал посвящённый Императорской семье Форосов. Часть сокровищ, имеющих историческую ценность разместить там же, при сохранение нашей семьей всех прав владения. Просто сокровища разместить в сокровищнице Горной Гильдии, а серебро в сокровищнице семейства Конти, — подумав, предложил Генри.
— Очень мудро, — рассмеялась Императрица, — и волки сыты, и овцы целы! Никто не обижен! Да ты, Генри, очень дипломатичен!
— Так, что, Генри? Когда мы летим забирать сокровища и меч? — настойчиво спросил Генерал.
— Когда хотите, я готов! — спокойно ответил тот.
— Предлагаю, не трогать имперский военный флот, что бы шум не поднимать, — сказал Магистр, — отправимся вместе с эскадрой Горной Гильдии и возьмем Черную Гвардию. Этого будет достаточно.
— Думаю, если там еще будут эскадры Императорского флота плюс эскадра семейства Конти, это будет еще лучше, — твердо ответил Генерал.
— Хорошо, — сказала Анна, — но там будут эксперты нашей семьи. Что бы не было потом никаких вопросов. Это, все-таки, уже и наши семейные сокровища!
— А теперь Генри, давайте поговорим об Анне, — решительно сказала Императрица, — она рвется к вам в вашу берлогу и Академию Аналитики. Ее репутация и честь не должны пострадать. Что Вы предлагаете для этого сделать?
— А что тут думать? — вмешалась Тая, — представим Анечку благородной девушкой из соседней империи, в качестве охраны назначим нас: Генри, меня и Акиру. И жить будет в нашем коттедже по соображениям безопасности. ее в лицо кроме нескольких принцесс в Академии никто не знает, а тех кто знает, нужно предупредить, что бы они молчали.
— Прекрасный план, — поддержала ее Анастасия, — наш отдел хотел предложить тоже самое!
— Хорошо! — согласилась Императрица, и улыбнувшись обратилась к дочери — или подождем когда закончится учебный год?
— Не нужно ничего ждать, я и так уже буду только пятой женой! — запротестовала Анна.
— Комиссия добродетели через неделю, надеюсь ты пройдешь ее достойно! — Императрица в упор посмотрела на Генри.
— Вам не о чем беспокоится Ваше Императорское Величество! — подтвердил он.
— А когда