Шрифт:
Закладка:
– Ваша светлость, вы не должны хоронить себя. Вам еще станет лучше. – лорд Реймес постарался вложить в свой голос всю убедительность, которой впрочем, было не слишком много.
– Ты должен дать слово… – лорд Гартес скрипнул зубами и вцепился побелевшими пальцами в край одеяла.
Пожалуй, не стоило сейчас спорить. Арлен почтительно склонил голову и заговорил негромко, но твердо.
– Хорошо. Обещаю вам. Если у нас с вашей дочерью будет двое сыновей, то второй с рождения будет воспитываться как юный лорд Гартес. Я сохраню и передам ему все то, чем владели ваши предки.
Пожилой лорд выдохнул с заметным облегчением.
– Я знал… ты благородный человек… Девчонке не хватило бы сил сохранить… Другие семьи… они просто присоединили бы имущество к своему имени… Оставив род Гартес в прошлом… Мне хорошо это известно… Все было бы иначе, если бы я стоял за ее спиной… Но… ты никогда не нарушал слова…
Арлен протянул руку, осторожно пожал жесткие пальцы и ощутил слабое пожатие в ответ. В уголке глаза лорда Гартеса блеснула едва заметная влага.
– У тебя всегда было великодушное сердце… мальчишка… Береги мою дочь… Я тоже знал ее мало… Но такой дочерью можно гордиться… – голос звучал все тише. – Завтра… вас должны обвенчать завтра… Пока я еще здесь… Тогда я буду спокоен… – пожилой лорд замолчал и закрыл глаза. Пальцы его бессильно разжались.
ГЛАВА 53. После
На ближайшем осеннем балу все разговоры крутились только вокруг последних событий. Еще бы, такой скандал! Молодая леди Гартес тайно вышла замуж за наставника из королевской военной академии. Неудивительно, что от такого известия лорда Гартеса хватил удар, и теперь именитый лорд очень и очень плох.
– Мне кажется, она сделала это в отместку отцу, за то, что ей пришлось расти в отдалении от столицы. – шептала длинноносая дама, стыдливо прикрываясь веером.
– Мне она с самого начала не понравилась, – согласно закивала собеседница. – Ужасная гордячка. Только и делала, что молчала да улыбалась высокомерно. И что в ней все нашли?
Те, кто лично были знакомы с лордом Реймесом, пока воздерживались от замечаний. Однако и они не могли взять в толк, как лорду в первом поколении, рожденному в семье простого торговца, удалось заполучить одну из самых завидных невест. Расчет ради службы? Желание повысить свою значимость? Сыграло ли тут роль то, что мужчина на хорошем счету у королевской семьи?
Первая волна разговоров еще не успела утихнуть, как всплыли новые интересные подробности. Молодая наследница отказалась от услуг четырех(!) столичных докторов и пригласила к умирающему отцу какого-то провинциального лекаря.
Подобный поступок мог бы сильнее всколыхнуть общество, но… Старый лорд был не слишком приятным человеком. Зато должность главы, управляющего совета королевской академии, привлекала многих. Поэтому все предпочитали делать вид, что ничего не знают, выжидая чем же кончится дело.
Увы. После двух недель беспамятства, лорд Гартес всё-таки пришел в себя, а потом и вовсе начал возвращаться к жизни. Когда же после выздоровления пожилой мужчина впервые прошел по коридорам академии стуча тростью, то ни у кого не осталось сомнений, что лорд Гартес по-прежнему в силе.
***
Пять лет спустя.
– Ваша светлость! Пожаловал лорд Гартес, – возвестил лакей.
Но прежде чем хозяин дома успел что-либо произнести, двери широко распахнулись. Арлен коротко кивнул, отпуская слугу, и постарался придать лицу самое спокойное выражение. С годами характер пожилого лорда не становился лучше. Однако следовало проявить все возможное гостеприимство.
– Лорд Гартес, рад видеть вас…
– Оставь свою радость себе, – жестом остановил его отец Эвелисы. Я прибыл сюда только ради внука, юного лорда Гартес. Ты должен был отправить за мной еще в ту ночь, когда он появился, а не выжидать несколько дней! Надеюсь, вы еще не успели дать ему имя?
– Нет, ваша светлость. – глаза Арлена блеснули, а на лице застыло странное выражение. Как он и подозревал, о дочери лорд даже не думал справиться.
– Вот и хорошо. Я уже упоминал, что он должен быть назван в честь моего отца, и разумеется получить фамилию рода Гартес.
Хозяин дома кашлянул, пытаясь сдержать раздражение. Неужели до самых седых волос он будет чувствовать себя перед этим человеком, мальчишкой. Ну уж нет. Тем более сейчас он даже не на службе.
– Лорд Гартес, разрешите вас поздравить с…
– …в пятнадцать лет он поступит в академию, – пробормотал под нос пожилой мужчина, не скрывая волнения. – Даст небо, я еще доживу до этого момента! – он остановился, только сейчас вспомнив еще кое о чем. – Надеюсь, дев… леди Реймес уже в добром здравии?
– Она благополучна. – коротко отозвался Арлен, радуясь про себя, что жена сейчас наверху. Теплых отношений между отцом и дочерью так и не сложилось, хотя Эвелиса и обладала редким терпением. – И… ваша светлость, я хотел поздравить вас с рождением внучки!
– …после академии обязательно служб… – лорд Гартес поперхнулся на полуслове. Некоторое время он просто молчал, затем поморщился и махнул рукой. – Девка значит. Ради этого не стоило меня беспокоить.
В наступившей тишине было слышно, как где-то наверху поскрипывают половицы. Лорд Реймес медленно сжал и разжал пальцы. Он подозревал, что столкнется с неудовольствием, но все же надеялся сгладить впечатление. Тем более, что предстояло огорошить лорда еще одной новостью.
– Она необычайная красавица, как и моя жена, – мужчина даже не заметил, как его голос зазвучал мягче, – Быть может, вы пожелаете взглянуть на новорожденную леди?
Лорд Гартес дернул плечом.
– Какой смысл в девке? Бесполезные траты, лишние хлопоты, а она даже фамилию не продолжит. Досадная конечно оплошность, но ничего… бывает. – криво улыбнувшись, он похлопал Арлена по плечу. – Однако в следующий раз непременно должен быть наследник. Вы и так слишком долго тянули после рождения первенца.
– Следующего раза не будет. – твердо произнес лорд Реймес. Пренебрежение к малышке задело до глубины души. Пусть ее дед и именитый лорд, но он никому не позволит называть свою дочь девкой. – В этот раз все прошло еще тяжелее, чем в прошлый. И я не собираюсь становиться вдовцом в погоне за нужным количеством наследников.
– Вот значит как? – с лица пожилого лорда слетело напускное сочувствие, – Ты довел меня до удара, воспользовался моим тяжелым состоянием чтобы получить согласие на брак с леди