Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Источник силы - Виталий Андреевич Момотюк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 206
Перейти на страницу:
на словах, а своими делами доказал свою преданность трону, рекомендовал вас как преданного и храброго поданного.

Относительно последнего я, конечно, не был столь уверен, но действия управляющего во время моего длительного отсутствия, когда началось проникновение баатезу в соседние с Бремкригом земли, о его трусости не свидетельствовали. Скорее о благоразумности, а мне этого достаточно.

- В это тяжелое для Тетира время, каждый, кто готов стать на защиту отечества, заслуживает награды, - продолжала тем временем Заранда Стар Риндаун, - А посему я готова воспользоваться своим правом и возвести Вас в рыцарский сан. Готовы ли Вы принести присягу трону и соблюдать её?

- Да, ваше величество, - спокойно и уверено ответил ей Эрнисон.

Королева сделала знак рукой, и к трону подошел уже знакомый мне герцог Хилен. Он начал зачитывать по памяти знакомые мне слова присяги, а мой управляющий уверенно повторял их за ним. Всё очень напоминало мне мою собственную присягу на верность Тетиру и его правителям, коей я, впрочем, совсем не обременялся. Сейчас мне было выгодно выдавать себя на верноподданного Хаэдрака 3-го и его супруги Заранды Стар Риндаун, но в случае необходимости я спокойно наплюю на все эти слова своей ядовитой слюной, от которой уверенно дохнут рыбы в водоеме. А Эрнисон пусть сам решает, что делать с этой присягой. Главное, чтобы он был верен мне лично.

Когда отзвучали последние церемонии, герцог Хилен бросил взгляд в мою сторону. Помня полученные по дороге к тронному залу инструкции, я приготовил меч, приобретенный для Эрнисона в Сигиле. Управляющий, опустился на одно колено, и склонил голову. Герцог Хилен обнажил свое оружие и коснулся острием склонённой головы.

- С этого момента, Эрнисон Ковридж, - молвила тем временем королева, - Вы перестаете быть простым подданным. Правом, данным мне при восхождении на трон, я, Заранда Стар Риндаун, королева Тетира, произвожу Вас в рыцари! Отныне вы, сер рыцарь Эрнисон Ковридж, вассал герцога Бремкрига!

Я подошёл к Эринсону и протянул ему меч. Он двумя руками принял его, наполовину обнажил клинок из ножен и поцеловал.

- Клянусь этим оружием, что соблюду данную здесь присягу и буду верным поданным престола и вассалом графа Бремкрига! - торжественно произнес он.

- Встаньте, сер рыцарь! - произнёс я как можно торжественней, изо всех сил сдерживая внутри себя смех над всей этой комедией.

"В Бездне все гораздо проще и эффективней, глупцы!" - думал я.

Тем временем новоявленный дворянин поднялся с колен и прицепил к поясу своё оружие. Свита королевы принялась с деланным уважением поздравлять Эрнисона, а ко мне подошёл тот памятный старичёк.

- Господин граф, я Шилен, хранитель королевской печати. Её величество приказала мне получить у Вас документы, чтобы предоставить их ей на утверждение и подпись.

Я достал из-под мантии мага Сигила пакет с заранее подготовленными документами и передал их старичку.

- Когда я смогу их забрать?

- Сегодня, господин граф. Её величество сообщила мне, что у Вас ещё есть некоторые дела во дворце. К моменту, когда вы освободитесь, всё уже будет сделано, уверяю Вас.

- Хорошо. Где мне Вас найти, господин Шилен?

- Документы Вам передаст герцог Хилен, так что разыскивать меня нет никакой надобности.

Упомянутый дворянин тем временем подошел к нам. Он, наверное, услышал последнюю часть разговора и утвердительно кивнул своей головой.

- Господин граф, в прошлый раз Вы просили об услуге. Если она всё ещё нужна Вам, то прошу следовать за мной.

- А мой вассал?

- Сер Эрнисон Ковридж будет ожидать Вас в караульном помещении возле входа во дворец. Его проводят.

- Тогда одну минуту, господин герцог.

Я подошёл к трону и сделал ещё один поклон в сторону королевы.

- Благодарю Вас, ваше величество.

Королева милостиво кивнула мне, давая понять, что аудиенция на сегодня окончена и принялась что-то обсуждать с архимагом Литваком.

Я кивнул Эрнисону и мы отправились за идущем впереди герцогом Хиленом к выходу из тронного зала.

* * *

Не знаю кого мне следовало бы поблагодарить - Демогоргона или одного из богов Торила, но король Хаэдрак 3-й встретиться со мной не смог. Эта почётная миссия вновь была возложена на герцога Далена, что меня, впрочем, более устраивало. Герцог Хилен проводил меня в одно из помещений дворца, в которое через несколько минут вошёл советник короля, одетый по-походному.

- Здравствуйте, граф. Мы уже и сами собирались вызывать Вас из Калимшана, но тут сообщили, что Вы срочно хотите обсудить какой-то вопрос.

- Здравствуйте, герцог. Рад Вас видеть. Это действительно так. Похоже, наши желания совпали.

- Похоже. Граф, - герцог пристально всмотрелся в мое лицо, - Королю, да мне тоже, очень хочется узнать, что же на самом деле произошло в Джохаре?

Я мысленно улыбнулся. Гуманист Хаэдрак всё таки очень предсказуем.

- Увы, но в этом я ничем особенным помочь не могу. Могу поклясться королю и Вам, что в последнее время ни я, ни сер Кимбаал никаких серьёзных действий в Калимшане не предпринимали. Через Джохар нашим врагам шли поставки товаров из Тэй, и мы действительно строили планы по захвату этого города. Но в связи с донесениями моих шпионов мы отказались от реализации задуманного и начали сворачивать присутствие наших сил в Калимшане.

- Почему? Что именно донесли Вам соглядатаи?

- Если говорить кратко, то предупредили о готовящейся там ловушке.

Герцог с недоверием уставился на меня.

- Да-да, герцог, - продолжил я развивать свое "наступление", - Нам сообщили, что в городке находятся трое архимагов и три десятка их помощников рангом поменьше, и при этом они тщательно скрывают свое присутствие. И это в дополнение к и так совсем не слабому гарнизону. Вывод напрашивался сам собой - нам готовили ловушку. И самые последние события есть ярким подтверждением нашей правоты.

- Что Вы имеете в виду, - с некоторым удивлением спросил собеседник.

- Вот только не надо делать вид, что Вы не в курсе о последних

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 206
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Виталий Андреевич Момотюк»: