Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 185
Перейти на страницу:
даже немного наклонился к моему лицу, нависая словно гора. — Почему же ты убегаешь от меня? — он ласково улыбнулся, а я чуть отвернула лицо, чтобы его дыхание не щекотало мне ресницы.

«Слишком близко! Боже! Что он себе позволяет? Его запахом меня окутало, словно морской волной. Не могу сказать, что он пахнет неприятно. Но всё равно. От мужского запаха кружится голова и это невыносимо. Меня от этого парня дрожью пробирает до самых кончиков пальцев на ногах!»

— Я не убегаю. С чего вдруг? — я немного отклонилась, упираясь в лавку рукой. — Оливер. Кажется, ты понял что-то не так. Как видишь, у нас ещё много работы. Я сейчас немного отдохну и присоединюсь к Миле.

— Хочешь, мы вам поможем?

Я с недоумением покосилась на Дэвида, а потом взглянула на Листвард. Мила стояла у края дорожки, глядя на двух очень красивых парней круглыми глазами и шоркала метёлкой на одном месте.

— Ну, если хотите помочь, то я не могу вам этого запретить, — я пожала плечами. — Но разве у вас своих дел нет?

— Есть. Но мы же не оставим в беде столь прекрасных, юных девушек. Метла это совсем не то, чего должны касаться ваши нежные пальчики. Я верно говорю? — Оливер оглянулся на своего друга. — Дэвид, ты же не откажешься помочь девушкам?

Пашена усмехнулся, поднял мою метёлку и ничего не говоря пошёл к Листвард. Стоун снова посмотрел на меня, ещё ближе склоняя голову к моему лицу. Мне пришлось отклоняться от него ещё больше и сейчас моё положение на лавочке стало очень неустойчивое.

«Если дальше так пойдёт, он меня повалит».

— Алиса. Ты спасла мне жизнь, и я очень хочу как-нибудь выразить тебе свою признательность. Я сделаю всё, что угодно. Чего ты хочешь?

— Хочу, чтобы ты ко мне не жался. Мне неудобно так сидеть.

— Боже! Ты почему такая холодная⁈ — Оливер покосился в сторону Листвард, улыбнулся и снова взглянул в мои глаза. — Может, ты не любишь парней?

— Думай, что хочешь, — я попыталась встать, но Стоун схватил меня за руку.

— Подожди. Не злись. Давай поговорим немного. Я же, правда, хочу сделать для тебя что-то приятное. Я так мечтал об этой встрече. Мне не передать словами, как я был рад увидеть тебя на самом деле и понять, что ты не моё видение. Чудесный сон вдруг стал реальностью.

— Я рада за тебя. Но твоих чувств не разделяю и не понимаю, что ты от меня хочешь. Тем утром мне случайно довелось проходить мимо, — интонацией я выделила слово «случайно». — На моём месте мог оказаться кто угодно. В том, что я оказала тебе какую-то минимальную помощь, никакой особой заслуги нет, и ты мне ничего не должен.

— Ты, очевидно, сняла браслет, чтобы применять на меня магию лечения и нарушила главное правило академии.

«Проклятье. Он запомнил, что я использовала на него исцеление».

— Ты собираешься шантажировать меня этим?

— Конечно же, нет! Как ты могла подумать⁈ Я просто впечатлён до глубины души. Ты готова была пожертвовать своей судьбой ради моего спасения. Это невероятный поступок, — Оливер нежно улыбнулся, склоняясь ко мне ещё больше. — Можно мне поцеловать тебя?

— Нет! — я упёрлась в его лицо свободной рукой. — Отпусти меня! Мне неприятен этот разговор.

— Почему? — искренне удивился парень.

— Ты меня пугаешь. Я вынуждена отбиваться, а это не располагает к приятной беседе.

— Прости.

— Я рада, что ты мне благодарен, но мне от тебя ничего не нужно. Просто скажи спасибо и этого будет достаточно. Я не девушка из твоих снов. Осуществлять какие-либо твои фантазии я не намерена.

— Подожди. Не отталкивай меня. Мне кажется, тебе нужна моя помощь. Хочешь, я возьму тебя под своё покровительство?

— Нет!

— Над тобой издеваются так же, как над Листвард?

— Конечно же, нет.

— Может быть, тебе не достаёт денег?

— Оливер! — я, наконец, выдернула свою руку из его руки. — Хочешь сделать мне приятное, не доставай меня. Я не буду твоей игрушкой. Мне это не интересно.

Я вскочила на ноги.

— Мила! Идём в общежитие переодеваться. Парни приберутся здесь за нас, — я взглянула на Стоуна и улыбнулась. — Вы же не откажете нам в этой услуге? Подметите эту дорожку до конца, и мы в расчёте. Ты будешь ничего мне не должен. Я буду тебе ничего не должна. Согласен?

— Как пожелаешь. Мне не трудно, — парень улыбнулся. — Конечно, отдыхайте. Мы сделаем всё в лучшем виде.

— Спасибо, — я кивнула. — Мила, пошли!

Глава 30

«След»

— Зачем мы убежали? — расстроенно спросила Мила, оглядываясь через плечо, когда мы достаточно далеко удалились от Оливера и Дэвида.

— А ты нормально себя чувствуешь при парнях без нижнего белья? — я усмехнулась.

— Так они же не знают об этом, — Листвард пожала плечами и захихикала. — Но вообще, это очень волнующе. Щекочет нервы, и будоражит кровь.

— Понятно.

— Я хотела бы побыть рядом с Дэвидом ещё хоть немножко, — «хвостатая» мечтательно закатила глаза. — Он безумно мне нравится. Слов не подобрать, чтобы описать мои чувства при взгляде не него.

— Рада за тебя, — я поморщилась. — А меня эти парни пугают. Особенно Оливер. Он так на меня наседает, словно съесть хочет.

— Так ты же такая маленькая и милая, будто игрушечная, — Листвард, смеясь, забавно наморщила свой носик. — Хочется тебя на ручки взять, целовать и обнимать, да ленточки в твои волосы вплетать.

— Ты тоже решила посмеяться над моим ростом? — я чуть не заскрипела зубами от злости. — Я тебя ниже всего на четыре дюйма.

— Подожди. Не сердись. Я не хотела тебя обидеть, — Мила сцепила пальчики в замок у своего лица. — Прости меня, пожалуйста.

— Ладно. Забудь, — я отмахнулась. Мы повернули за поворот и тут же наткнулись на Лисси Миналье.

— Девочки, добрый день, — глава ученического совета обрадованно улыбнулась. — Как приятно видеть вас вновь. У вас всё хорошо?

— Конечно, — я кивнула. — Добрый день.

— Добрый день, — эхом повторила Мила, настороженно косясь на Миналье.

— А как твои дела? — улыбаясь, спросила я.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 185
Перейти на страницу: