Шрифт:
Закладка:
Шаманы испрашивают у духов благополучие и удачу в промыслах, узнают, каким будет будущий год. Длится праздник от трех до девяти дней в зависимости от силы шамана: чем он могущественнее, тем дольше длится все происходящее. Если в прошедшем году в жизни шамана случались какие-то несчастья, его участие в празднике Чистого чума нежелательно.
Шаман бьет в бубен колотушкой, иногда стучит ею по жердям чума, обращаясь к духам. Вокруг танцуют женщины, звуками изображая фырканье олених, а мужчины подпрыгивают с поднятой вверх правой рукой – так они просят у духов благополучия и плодородия. Вокруг чума в это время танцует молодежь.
Проводят семидневный праздник[17]
Первый день праздника называется «вступление в чистую землю»: шаман готовится к путешествию в мир духов.
На второй день он совершает полет на небо и просит у верхних духов счастья и плодородия для своего народа.
Третий день посвящен избавлению от болезней в предстоящем году. Для этого шаману нужно выполнить особое задание: участники праздника раскладывают перед ним на бубне свертки материи (среди них полотенце, посвященное духу опухоли, красный лоскуток для духа кровотечения, черный для духа оспы, серый для духа кашля и белый для духа головной боли). В одном из тряпичных свертков спрятана веревка: если шаман, не прикасаясь к ним, определит, где она, – будет благополучный год без тяжелых недугов.
Четвертый день праздника посвящен будущим новорожденным: шаман просит у духов наделить младенцев, которые родятся в новом году, умом и честностью.
В пятый день перед Чистым чумом образуется хоровод, участники которого изображают, что осторожно проходят мимо жилища грозного духа – чтобы тот никому не навредил в предстоящем году.
Шестой день должен защитить нганасанских женщин от тяжелых родов.
На седьмой день шаман поднимается на девятое небо: для этого посреди чума устанавливается высокий шест, по которому шаман карабкается наверх и выглядывает в дымовое отверстие. Если там он не увидит горизонта за туманом – год будет тяжелым, а вот если горизонт далеко просматривается под лучами солнца, новый год будет безоблачно счастливым. После шаман спускается с шеста и с завязанными глазами стреляет из лука в натянутую перед ним оленью шкуру: если попадет, то всех ждет удачная охота. Далее присутствующие по очереди подходят к шаману, и он из стоящего перед ним мешка щедро насыпает в протянутые ладони кусочки замороженного мяса, жира и юколы[18]. Часть даров нганасаны съедают на месте (при этом по кусочку нужно кинуть в огонь – угостить духов), остальное отвозят домой. После шаман возвращается в свой чум, где благодарит духа огня за удачное камлание.
По окончании праздника Чистый чум «раздевают»: хозяйки из семи семей, предоставивших для него семь полос из оленьих шкур, забирают их назад. Семьи, участвовавшие в празднике, помечают по одному белому оленю из тех, на которых приезжали сюда, особой «теневой меткой», узорно выстригая оленью шерсть на левой лопатке.
Праздник Чистого чума может замещаться либо совмещаться с обрядом фала-футу («каменные ворота»), когда строят специальный каменный коридор, по которому после трехдневного камлания должны пройти все участники.
Хакасский Чыл Пазы
Хакасы – коренное население Южной Сибири – делятся на несколько групп: качинцы, сагайцы, кызыльцы, койбалы. Говорят на хакасском языке кыргызской группы тюркской языковой семьи. Различают несколько диалектов этого языка. Численность – более 70 тысяч. Традиционное занятие – кочевое и полукочевое скотоводство, земледелие. Часть хакасов придерживается традиционных хакасских верований, другие исповедуют православие.
Где: Республика Хакасия, Красноярский край.
Когда: В день весеннего равноденствия (19–21 марта).
Название: Чыл Пазы – с хакасского «начало года».
Раньше наступление Нового года у хакасов не имело четкой привязки к дате. Его отмечали после того, как с вершин гор (у каждого аала – селения – ориентиром была своя возвышенность) сходил снег. Время праздника зависело от погоды, обозначалось примерно и в разные годы приходилось на вторую половину марта – начало апреля. Еще одной приметой, сообщавшей хакасам о том, что новый год начался, было первое кукование кукушки. Завершался же новогодний период первыми раскатами грома.
Наводят чистоту
Убирают не только свое жилище, но и территорию аала, однако, чтобы вместе с мусором не вымести удачу, немного сора оставляют у дверей дома. Выносят на улицу одеяла, подушки, одежду, вытрясают всю пыль, которая накопилась за год. А вместе с пылью и грязью уходит все плохое. Готовят обновки – раньше хозяйка сама шила новую одежду для всей семьи.
Год начинается, когда услышишь кукушку
Встречают солнце
Идут на возвышенность, чтобы встретить восход. Разжигают костер и благодарят богиню огня От-Ине – кладут ей пищу: лучшие куски мяса, сыр, обязательно поливают молоком из пиалы. Хакасы приносят с собой черные ленточки, завязывают на них узлы, а в тех – все болезни, невзгоды, и бросают в огонь, чтобы сжечь, а значит, прогнать. Затем завязывают цветные ленты на березе – каждый загадывает желание и просит у духов-покровителей благополучия для себя и своей семьи.
Кормят тёсей
Возвращаясь домой, обычно кропят тёсей молоком белой коровы или непочатым айранным вином, главное – не брызгать на лицо, иначе тёси могут рассердиться и наслать болезни. Они вообще любят почтение, если о них забыть – жди беды. Каждому тёсю произносят свою молитву.
Тёси – семейно-родовые покровители, духи предков, которые раньше были в каждом доме. Их изготавливали из развилки березы, к которой привязывали лоскуток – лицо – и шнурки – косы. Обычно тёсей передавали по наследству или делали, когда кто-то в семье заболевал. Тёси бывают чистые – духи южной мужской стороны (женщинам их касаться нельзя) и нечистые, живущие на северной женской стороне, хранители домашнего благополучия и помощники в родах.
Устраивают той
Он же пир. Ходят в гости, приветствуют друг друга словами: «Пришел Новый год, снялась змеиная шкура».
Раньше хозяин юрты, к которому пришли гости, зачерпывал небольшой чашкой араку (молочный алкогольный напиток) и, прося здоровья для скота, брызгал ею вверх и по сторонам юрты, затем выпивал немного, а остальное выливал в огонь – кормил духа.
Следующая порция араки предназначалась гостям, каждому по очереди: мужчина угощал на своей половине юрты, женщина – на своей.
Едят особые новогодние блюда
Непременным угощением является вареная голова барана. Готовить ее