Шрифт:
Закладка:
— Но… — Петя поднял палец. — Меньше всего мне хотелось бы выносить сор за порог. Потому я предлагаю этой… особе не доводить до суда и ареста.
Он подошел, издевательски уставился мне в глаза и, наклонившись, шепнул почти у самого уха:
— Бабушку отец заключил в блокирующую магию комнату, откуда она нескоро выберется, и тебе не поможет. Законов ты не знаешь. Этот… остолоп тоже не знает, так как парктически вчера вылез из средневековья. Впрочем, как и вся остальная братия из этого их ордена. Он не рассказывал, кто он такой? Не пойму только, зачем к тебе привязался.
Ноэль, стоявший рядом прекрасно слышал Петькину болтовню. Но гневаться даже не думал и лишь безмятежно улыбался.
А мне сделалось тревожно. Я ведь действительно ничего не знаю об этом мире и его законах.
Улыбка Ноэля тем временем стала шире, явив красивый ряд зубов. Магическая стоматология? — мелькнул в голове дурацкий вопрос.
Петя этого вполне себе благодушного оскала почему-то испугался и отошел подальше.
— Ну как? — обратился он ко мне в нетерпении.
Я потерла запястье, раздумывая насколько легитимны мои документы. А если Агриппина Николаевна что-то намухлевала и не стоит светить ими перед представителем власти?
Представитель уже потихоньку начал мрачнеть лицом. Видимо, моя нерешительность ему не понравилась. Ведь во всем правые люди не мнутся и не косят глазами по сторонам.
А вдруг дар никак не влияет на мои юридические права? Во что бабулька меня втянула?
Запястье зазудело как бешеное, дверь дома распахнулась, и оттуда вышел давешний сухонький стряпчий.
— Я требую адвоката! — тут же нашлась я, подбегая к старичку и хватая его под руку.
— Господин Гриффин? — удивился Петя.
— А я вас ждал, — спокойно заявил старичок.
То что почтенный Гриффин также привязан к лавке, меня не удивило. Слишком сильна была радость, когда в облюбованном пауками кабинете опозоренному Порфиру предъявили мои документы. И даже свидетельство о рождении оказалось подлинным. Я и правда родилась в Кабрии и меня звали Линора Бенжамен. Все это инспектор проверил весьма тщательно при помощи своих магических методов.
Под конец проверки господин Гриффин с милейшей улыбкой спросил:
— Будем продолжать настаивать на невменяемости госпожи Брасс или замнем это дело?
Петька посерел. Наверное, твердо рассчитывал на свою интригу и никак не предполагал, что Агриппина Николаевна окажется умнее, чем ему думалось.
Их с инспектором проводил Терр. Причем проводил не слишком "галантно", судя по Петькиным возмущенным крикам и по звуку громко хлопнувшей двери.
Старичка стряпчего я пригласила на обед, но он заторопился, объяснив что его ждет жена. А она не любит обедать в одиночестве. Какая милота. На сердце аж потеплело при мысли, что и господин Гриффин теперь встанет на страже моих интересов.
Ну что же. Значит, не все служащие лавке люди обязаны жить в ней.
Я обернулась к Ноэлю.
— А как ты догадался, что подоспеет помощь?
— Я всего лишь знаю весь состав слуг лавки, — пожал он плечами. — Этот механизм работает безотказно.
— А как ты и… и другие обычно понимаете, что пора появиться?
Ноэль скривил губы.
— Знание приходит само. Каждый появляется в тот момент, когда наиболее нужен. Поэтому пока не прибыли продавец и счетовод.
— А в чем смысл этой лавки и…. ее налаженного механизма?
— У него нет смысла, — холодно бросил рыцарь.
— Не может такого быть. Просто тебе он неизвестен, но смысл должен быть у всего. Иначе…
Иначе я тут рехнусь, захотелось мне продолжить, но я благоразумно промолчала.
Ноэль внезапно оказался возле меня, взял за подбородок и глухо процедил:
— Когда восстановишь лавку, дай мне свободу.
Меня обдало резковатым мужским запахом и что-то бухнуло в груди — взорвался маленький такой фейерверк, разнесший горячие искорки по всему телу.
— Разве это в моих силах? — спросила я, встряхивая головой и освобождаясь от его хватки.
— Да. Когда-нибудь ты во всем разберешься, и сможешь освободить меня. Я вольная птица, госпожа Линора.
Он отступил, и открыв наугад несколько ящиков, наконец, нашел то что искал.
— Вот, — протянул он мне игральные карты. — Изучи на досуге. Я знаю о них от моего учителя. А он когда-то знал первых хозяев лавки.
Я взяла тяжелую прохладную колоду, а Ноэль поспешно вышел из кабинета.
И ведь совсем забыла спросить, что имел в виду Петька, намекая на прошлое рыцаря.
Орден. Орден Красных Скорпионов. Вот и вся информация, причем считанная с меча.
Я присела к столу и разложила красивые, рисованные от руки карты.
Дом с лавкой — готическое мрачное здание. Явно с тех давних пор перестроенное. Хозяева лавки — две фигуры молодых тогда еще партнеров. Абрил Брасс и Гектур Бенжамен — гласила витиеватая старинная надпись.
Вокруг центральных карт я раскидала остальные, тоже с подписями: охранник лавки — зеленый гоблин, смахивавший на Терра; домоправительница — милая курносая феечка; стряпчий — сухой строгий мужчина средних лет; счетовод — высокая черноволосая женщина с клыкастой улыбкой; конюх и он же кучер — маленький человечек с густой шевелюрой; горничные — веселые девушки близнецы с почти белыми льняными волосами; продавщица — дряхлая высохшая старушка с грандиозной прической, весьма замысловатой.
И последняя — соратник. Все-таки не телохранитель, а соратник. Но Ноэль не захотел по-настоящему им стать.
Я поднесла карту к глазам. На ней стоял большой знак вопроса. Никакого изображения — просто надпись «Соратник» и вопрос.
Как мило. Только бы неопасно. Ведь вскоре странный народ из колоды неизбежно объявится в моей лавке.
Заскрипела дверь, и вошла Вики.
— Обед готов, а помощница и парень, который заряжает артефакты, придут через пару часов.
Что же, наводить порядок в доме тоже развлечение. Хоть чем-то займусь в этой Кабрии.
Мы с Вики растерянно стояли посреди громадной столовой. Женщина, приведенная из города косила глаза и покашливала.
— Нуу, за месяц управимся, — хитро протянула она. — А на столовую эту где-то неделька уйдет. Один камин пока вычистишь.
Я понятливо покивала.
— И спален у вас десять наверху и десять внизу, гостиная, маленькая гостиная, бальная зала. Кухня. А вот там все жирное, непотребное, — женщина монотонно бубнила и загибала пальцы. — Быстрее всего внутренний двор уберется, пожалуй.