Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Артефактор из Миссури - Юрий Цой

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 53
Перейти на страницу:
Еще я с сестрами пропалываем, где не берет трактор, пасем скотину, чистим, кормим, помогаем маме. Короче — делаем все что можем.

— А нельзя разве нанять работников? Мы же продаем урожай.

— А-а… — Джон досадливо махнул рукой. — Почти все деньги уходят банку. Чертовы кровососы накручивают проценты и многие фермеры в округе уже разорились.

— Но ведь это неправильно!

— Неправильно. А что делать? Думаешь у других лучше? В стране кризис! Заводы закрываются, фермеры разоряются. Одни банки богатеют!

— Кризис — это что?

— Кризис?.. — Джон почесал макушку. — Кризис это трындец! А подробней спроси у отца.

Я решил последовать совету и пошел на второй этаж, благо был уже вечер и семья готовилась ко сну.

— Я не знаю что делать, Джил. — Голос отца услышал еще на подходе к спальне и замер размышляя об уместности моего разговора в поздний час. — Банк требует очередной выплаты и отказывает в отсрочке. Через два дня нашу ферму отнимут. Я не знаю, что делать…

— Генри! — Послышались сдерживаемые всхлипы. — Мы что-нибудь придумаем! Ты сильный! Мэт поправился, и дети тебе помогут. Мир большой, не пропадем!

— Мир… Мир трещит по швам! Толпы людей в городах стоят в очередях за работой и бесплатной миской супа! Ни у кого нет денег, чтобы купить хотя бы нашу скотину. Мы задолжали выплату за три месяца! Похоже — это конец…

Я на цыпочках развернулся от двери родительской спальни и юркнул в свою комнатку, чтобы обдумать услышанную информацию. Судьба — весьма прихотливое создание! Прошло не так уж много времени, а я из умирающего мальчика похоже становлюсь спасителем своей семьи. Надеюсь, тех фантиков от неудачливого джентльмена хватит, чтобы рассчитаться с местными ростовщиками. Только вот как я явлюсь к своему папане с такой кучей денег…

На утро едва рассвело я уже мчался с мешком за плечами за саквояжем решив не скрывать и рассказать все как есть историю его появления. Отец не смотря на то, что через полтора суток эта земля перестанет быть его, не нашел ничего лучшего, чем окучивать посадки картофеля бездумно сидя за рулем железного трудяги.

— Папа! Стой! — Я добежал до самого ценного механизма в хозяйстве и стал ждать, когда Генри остановит неутомимого железного монстра.

— Чего тебе? — Отец заглушил двигатель и высунулся из кабины.

— Поговорить надо!

— Ну залезай, сын. Поговорить… Отчего не поговорить.

Я залез в кабину, подхваченный сильной рукой отца и огляделся в непонятном для меня устройстве полного загадочными приборами и рычагами управления. Устроив свою поджарую пятую точку на край сиденья достал под взглядом отца саквояж из мешка и отщелкнув замок раскрыл его скобки предъявляя содержимое. Глаза отца расширились и он застыл, не веря увиденному.

Э-э… — его рука прошлась пальцами по пачкам денег, чтобы убедиться в их материальности.

— Откуда⁈ — Произнес Генри совладав с дрогнувшим голосом.

Я рассказал ничего не скрывая, лишь надеясь на благоразумие отца, который сможет распорядится подарком судьбы в моем исполнении так, как этого требует плачевное состояние семейного бизнеса.

— Мэт. Надеюсь, ты понимаешь… Об этом нельзя никому говорить. Ни маме, ни Джону с сестрами. Никому!

— Да, сэр! Я уже забыл об этих деньгах! Только… Я бы не хотел, чтобы сестренки работали в поле. Может можно что-то сделать?

— Мэтью! — Мой отец обнял меня и прижал к себе. — Ни ты, ни сестренки не будут больше так работать! Разве же я этого хочу⁈ Сейчас вокруг достаточно бродяг готовых работать за еду и пару долларов в месяц. Ты спас нашу семью от разорения! Поехали к дому. Мне надо переодеться и срочно ехать в банк.

— Если позволишь, то я бы советовал гасить долг небольшими частями. Не нужно показывать, что в семье появились большие деньги.

— А ты не прост, Мэт! — Отец похлопал меня по плечу. — Пожалуй возьму тебя в город. Ты ведь там не был с тех пор как заболел.

Трактор взрыкнул выпустив из трубы клуб черного дыма и дрожа от внутренней мощи бодро понес нас до края поля. Там мы развернулись и помчались по проселку оставляя за собой густой шлейф пыли. Отец предвкушающий облом жадных ростовщиков радостно подскакивал на сиденье и улыбался сквозь усы как акула готовая откусить кусок от своей жертвы.

— Живем, сын! Ха-ха-ха! — Я впервые видел радостного отца и от этого испытывал чувство глубокого удовлетворения, предвкушая посещение городского поселения этого мира. Наша ферма хоть и обладала некоторыми новинками для меня, но в основном ничем не выбивалась из рядовой сельской бытности моего прежнего мира, где трактор мог быть заменен големом, а мелкие артефакты питались энергией маны вместо электричества.

В город мы отправились на повозке запряженной резвой кобылкой и благодаря резиновым автомобильным шинам практически не испытывали неудобства от езды по не самой ровной дороге лишь слегка посыпанной крупным щебнем.

«Джордж Таун» обозначила название городка вывеска на обочине перед крайними постройками, утопающих в зелени деревьев. Дома были сплошь деревянными и не могли похвастаться добротностью своей постройки будто их строили наспех и ненадолго. Дети разных возрастов в одеждах далеких от своей молодости с большими заплатами на критических местах бросили свои игры и с интересом разглядывали наш транспорт. Похоже городские живут если не хуже, то точно не лучше нашей семьи. После недолгой езды вдоль домов окруженных приусадебными участками, мы въехали на улицу с более плотной и более качественной одноэтажной застройкой, ровной дорогой покрытой слоем твердого материала и с отдельными дорожками для пешеходов отделенных от проезжей части ровными рядами деревьев. Мобилей было совсем немного, зато людей, а особенно детишек наоборот много. Я с удивлением проводил взглядом мужчину с совершенно черным лицом, стоявшим в фартуке возле небольшой ручной повозки, и стал с интересом путешественника из другого мира рассматривать картину мирного поселения, где напрочь отсутствовали высокие заборы и люди в одинаковой одежде. Одеты горожане и горожанки были весьма разнообразно, но практически все в головных уборах за исключением

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 53
Перейти на страницу: