Шрифт:
Закладка:
ТЕКСТ 127
― Хорошо, тогда Я скажу тебе, ― отозвался Махапрабху. ― У Кришны есть особенное присущее только Ему качество. Он возбуждает в сердцах любовное влечение.
ТЕКСТ 128
Лишь обитателям Враджи доступны плотские отношения со Всевышним. Только они находят прибежище подле Его лотосных стоп. Но им неведома божественность Кришны. Они не считают Его Всевышним.
ТЕКСТ 129
Кто-то видит в Нём своего Сына и, случается, привязывает Его в наказание к ступе. Другой полагает Его своим Другом и играючи катается на Нём верхом.
ТЕКСТ 130
Жители Враджи знают Его как Сына их предводителя. Они не преклоняются перед Ним, не сознают Его величия.
ТЕКСТ 131
Кому доведётся испытать в своём служении такое же настроение, как у жителей Враджи, тот вознесётся во Враджу, где царствует Сын доброго Нанды.
ТЕКСТ 132
«Сына Яшоды невозможно пленить ни учёностью, ни добрыми делами, ни воздержанием. Лишь узами любви душа навсегда отбирает у Кришны Его бесконечную свободу».
«Шримад-Бхагаватам» (10.9.21)
ТЕКСТ 133
Мудрые подвижники в своём преклонении пред Сыном Яшоды следовали по стопам Кришниных приятельниц. Им посчастливилось перенять настроение пастушек Враджи.
ТЕКСТ 134
Они, будучи олицетворением мудрости Веды, обрели такие же тела, как у пастушек Вриндавана, и в этом обличии кружили с Кришной в любовном хороводе.
ТЕКСТ 135
Кришна родом из пастухов. Его сердцу любы пас- ту´шки Его племени. Конечно, великая богиня и её наперсницы прекрасней всех на свете, но Кришне милее пастушьи жёны.
ТЕКСТ 136
Возжелав Кришну, Лакшми хотела остаться богиней. И в чувствах своих она не готова была уподобиться женщинам Враджи.
ТЕКСТ 137
Потому Ведавьяса, живописуя танец любви, говорит «найам»: ни в каком ином теле невозможно ступить в любовный хоровод с Кришной.
ТЕКСТ 138
До встречи с Махапрабху Венката Бхатта почитал Всевышним Шри Нараяну.
ТЕКСТ 139
Он, как принято у шри-вайшнавов, был убеждён, что поклонение Нараяне есть высший вид поклонения Всевышнему.
ТЕКСТ 140
Чтобы развеять предрассудки приятеля, Махапрабху и затеял с ним этот разговор.
ТЕКСТ 141
― Любезный Бхатта, не сомневайся, Кришна ― Всевышний, Господь Бог Собственнолично. Так гласят писания.
ТЕКСТ 142
Нараяна ― Величественный образ Кришны, привлекательный для богини Удачи и её почитателей.
ТЕКСТ 143
«Вышеназванные обличия Высшего Существа суть либо полные, либо частичные проявления Его Личности, но среди них Кришна первоначален. Он Сам Себе причина. Он Всевышний Собственнолично. Он принимает разные обличия, дабы усмирить злодеев, дерзнувших пошатнуть вселенский порядок».
«Шримад-Бхагаватам» (1.3.28)
ТЕКСТ 144
У Кришны есть четыре качества, которых нет у Нараяны, потому Лакшми всегда испытывает к Нему сердечное влечение.
ТЕКСТ 145
Стих, приведённый тобою, как раз доказывает, что Кришна ― Господь Бог Собственнолично.
ТЕКСТ 146
«Нараяна и Кришна суть одно, но в отношеньях с Кришною присутствуют и сладострастие, и чувственная близость. Потому связь с Ним желаннее, чем с Богом».
Шри Рупа, «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.59)
ТЕКСТ 147
Кришна пленил сердце богини Лакшми. Тогда как Нараяна не произвёл на пастушек ни малейшего впечатления. Потому Кришна превосходит Нараяну.
ТЕКСТ 148
Кришна даже принял облик Нараяны, чтобы обхитрить Своих возлюбленных.
ТЕКСТ 149
Но, встретив на лесной тропе четырёхрукого Владыку, пастушьи жёны не удостоили Его вниманием.
ТЕКСТ 150
«Однажды Кришна шутки ради принял обличье Всемогущего Владыки. Он к возлюбленным явился в образе великолепном, в образе о четырёх руках. Пастушки подосадовали только, что какой-то небожитель силится отвлечь у них внимание от Кришны. Мудрый муж, постигший мирозданья суть, и тот не в силах разуметь того, что происходит в чистом сердце у влюблённых в юного пастушьего Царя. Любовь их ― тайна величайшая из всех возможных тайн».
Шри Рупа, «Лалита-мадхава» (6.14)
ТЕКСТ 151
Разрушив убеждения друга, Махапрабху решил утешить его:
ТЕКСТЫ 152-153
― Не огорчайся, Я пошутил. Писания действительно гласят, что между Кришной и Нараяной нет различия. Они Оба суть одно. Как и нет различия между пастушьими жёнами и богиней Удачи.
ТЕКСТ 154
В образе юной пастушки Лакшми сближается с Кришной. Так что приписывать облики Всевышнего разным личностям есть богохульство.
ТЕКСТ 155
Между Божьими обликами нет различия. Они просто соответствуют разным переживаниям, которые слуги испытывают к Нему.
ТЕКСТ 156
«Камень вайдурья меняет свой цвет в разных оправах, потому всякий раз выглядит другим. Так и Непорочный Владыка, будучи неизменен, принимает разные обличия, отвечая настроению Его любящего слуги».
«Шри Нарада-панчаратра»
ТЕКСТ 157
― Господин, ― ответил Венката, я, падшая душа, разве могу возражать Кришне?
ТЕКСТ 158
Игры Высшего Владыки непостижимы моему разуму. Потому всё, что Ты говоришь, я принимаю как истину.
ТЕКСТ 159
Милостью Лакшми и Нараяны я нашёл прибежище у Твоих лотосных стоп.
ТЕКСТ 160
Ты поведал мне о превосходстве Кришны, чьи богатства, достоинства и облики беспредельны.
ТЕКСТ 161
Поклонение Кришне есть высший вид поклонения Истине. Я постиг это Твоей милостью. Ради этого мгновения я родился на свет.
ТЕКСТ 162
С этими словами Венката Бхатта припал к стопам Махапрабху, Господь в ответ обнял его.
ТЕКСТ 163
По истечении четырёх месяцев дождей Махапрабху в последний раз посетил храм Шри Ранги и с дозволения Венкаты Бхатты тронулся дальше в путь.
ТЕКСТ 164
Венката просил Господа дозволить ему сопровождать Его в дороге. И Господу стоило больших трудов уговорить друга остаться дома с семьёй.
ТЕКСТ 165
Когда Махапрабху исчез из виду, Венката рухнул на землю без чувств. Так Сын Шачи завершил Свои игры в Шри Ранге.
ТЕКСТ 166
Через несколько дней Он достиг горы Ришабхи, на которой расположен храм Господа Нараяны.
ТЕКСТ 167
Почтив молитвой Божество, Махапрабху узнал, что там неподалёку проводил свои четыре месяца дождей Парамананда Пури. Господь немедленно отправился поклониться святому старцу.
ТЕКСТ 168
Он в почтении склонился к стопам Парамананды Пури, и тот, счастливый, обнял Его.
ТЕКСТ 169
Махапрабху остановился в доме того же брахмана, у которого гостил Парамананда Пури. Вместе со святым старцем они провели три дня в беседах о Кришне.
ТЕКСТ 170
Парамананда сказал Махапрабху, что собирается в Нилачалу поклониться Джаганнатхе, а после отправится в Гауду, чтобы омыться в святых водах Ганги.
ТЕКСТ 171
― Тогда из Гауды возвращайся в Нилачалу, ― сказал ему Махапрабху. ― А Я приду туда сразу после посещения Сетубандхи.
ТЕКСТ 172
Я хочу, чтобы ты поселился подле Меня в Нилачале. Прошу тебя, не откажи Мне в этой просьбе. Ступай в вотчину Джаганнатхи и дожидайся Моего возвращения.
ТЕКСТ 173
С этими словами Господь поклонился Парамананде и отправился дальше на юг.