Шрифт:
Закладка:
Почувствовав сквозняк, Шэн Джу повернула голову, удивившись его появлению, потому как все окна были закрыты, но не успела Джу моргнуть, как утонула в чьих-то крепких объятиях, которые буквально закрыли всю девушку собой.
— Как нехорошо. Я оставил свою госпожу всего на пару дней, а она уже воркует с другими мужчинами, — с упрёком произнёс Ян Ченг, но на губах его играла радостная улыбка от долгожданной врачи с любимой.
— Кажется, ты не знаешь смысл слова ворковать, — пробубнила девушка, а затем её словно осенило. — Ты что тут делаешь?
— Тогда, может, госпожа Джу покажет мне, что значит «Ворковать»? — усмехнулся мужчина, опустив голову и смотря на прекрасное лицо заклинательницы, словно не услышал вопрос.
— Не переводи тему, что ты тут забыл? — не унималась Шэн Джу, но на удивление не старалась выбраться из объятий, которые казались ей очень даже принятыми.
— Забыл свою любимую госпожу, кого же ещё? — ласково произнёс Ян Ченг, аккуратно убирая прядь с лица Шэн Джу за ухо. — Кажется, госпоже Джу хорошо и весело гулять со всеми, кроме меня, — с печалью в голосе изрек мужчина, сильнее прижав к себе девушку.
— О чем ты? — с удивлением спросила Шэн Джу, чувствуя, что объятья стали приносить дискомфорт. — Ты что… следил за мной? — осознала Шэн Джу слова Императора.
— Разумеется я слежу за своей госпожой, иначе её могут отнять у меня, — как ни в чём не бывало ответил мужчина, не отпуская вырывающуюся заклинательницу из своих тисков.
— Ты ведь сам меня отпустил! — напоминал Шжн Джу, но получила жёсткий ответ.
— Если бы госпожа Джу не угрожала мне своей ненавистью, я бы в жизни не отпустил её.
«В смысле угрожала? Я предупредила!» — возмутилась про себя девушка.
— И всё же, тебе нельзя здесь быть. Забыл, что тут есть люди, которые были у тебя в заточении и они точно не питают к тебе теплых чувств, — пытаясь напугать Императора, Шэн Джу лишь вызвала у него усмешку.
— Ко мне никто не питает тёплых чувств, — бросил Ян Ченг. — И чего мне бояться? Будто они могут мне навредить, — с гордостью изрёк главный герой, словно выпендриваясь своим могуществом.
— В таком случае, если хоть пальцем тронешь кого-то из здешних людей, можешь и не надеяться на моё прощение! — заявила Шэн Джу.
Ян Ченг тут же изменился в лице, и приблизившись очень близко к лицу девушки, заигрывая произнёс:
— Госпожа Джу снова угрожает мне?
«Черт он так близко!» — Шэн Джу понимала, что нельзя терять головы, потому на её белоснежном лице почти не имелось румянца, а сама девушка стояла гордо и твёрдо, заявив:
— Если тебе так понятней, то да. Это угроза, — поняв, что госпожа перестала подаваться на соблазн, Ян Ченг выпустил пленницу из своих объятий. Почувствовав долгожданную свободу, Шэн Джу вдохнула и уже более спокойно продолжила разговор. — Я заблудилась и попалась в плен к своей семье, но потом мы всё обговорили и пришли к общему соглашению свергнуть Императора Ли с трона, — бегло пояснила Джу немой вопрос главного героя: «Почему ты тут?».
— А когда я предлагал госпоже армию, она отказалась и сказала, что они будут лишь мешать, — припомнил Ян Ченг слова девушки с неким упреком.
— Они были убедительней, — бросила Джу, понимая, что попала в действительно глупую ситуацию.
До того момента, пока Шэн Джу не оглушили и не словили, она и вправду была уверена в том, что сама сможет со всем справиться, но если её смогли поймать даже обычные заклинатели, то что делать с таким могущественным Императором как Ли Фухуа? Только тогда Джу осознала, что армия и впрямь не помешает.
— И всё же, тебе лучше уйти. В бой с Ли Фухуа тебе всё равно нельзя вступать, — Ян Ченг явно был недоволен ответом девушки, но Шэн Джу старательно это проигнорировала.
— Как я могу оставит свою госпожу, если всего за неделю разлуки она уже успела заблудиться и попасться в плен? — будто с упреком говорил мужчина, но не забывал добавлять нотки заботы. — Если моей госпоже угрожает опасность, то её преданный слуга не имеет права оставаться в стороне, — гордо заявил мужчина.
«Слуга? Да ты уже Император похлеще меня, а все ещё зовёшь себя слугой? Ян Ченг, где твоя гордость?..»
— Из-за твоего упрямства ты можешь потерять силы, — устало буркнула девушка, не зная, как ещё запугать упрямца.
— Мои силы мне ни к чему, если я не могу ими защитить госпожу, — от данных слов Шэн Джу повернула голову к Ян Ченгу, который с такой любовью и нежностью любовался девушкой, от чего все попытки уговорить Императора вернуться домой тут же забылись, и сама Джу уже не хотела, чтоб Ян Ченг покидал её.
— Дурак, — бросила заклинательница, поняв, что от пылающих черных глаз её щеки загораются алым оттенком. На данное ругательство, Ян Ченг лишь ещё сильнее засиял от того, что госпожа больше не пытается прогнать его.
— Ваша брань мне так сладка, госпожа, — мягко произнес мужчина, всё ближе приближаясь к губам Джу.
Как заворожённая Шэн Джу не могла оторвать своих глаз от длинных ресниц Ян Ченга. «И почему главные герои всегда такие красивые…» — не понимала девушка, не заметив, как чужие губы почти коснулись её, но на удивление, Шэн Джу не была против такой нежности и даже сама подняла голову, дабы герою было легче заключить её в поцелуи.
— Сестрицу Джу…
Мужчина с девушкой резко обернулись, увидев на пороге стоявшую Шэн Киу, которая была явно потрясена видеть свою старшую сестру рядом со злобным Императором, поработивший уже пол мира. В глазах младшей сестры читался страх в пересмешку с непониманием и осознав, что Шэн Киу может все не так понять, Джу спокойным тоном воскликнула:
— Я сейчас все объясню…
* * *Сказать, что обстановке за семейным столом стояла напряженной, это значит ничего не сказать. Все члены Шэн, кроме Джу, желали смерти черноглазому Императору, захватившему их дом, державшему в жестоком заточении их родственника и отдающему в рабство их знакомых и друзей.
Самому Ян Ченгу было, ровным счетом, плевать на злые взгляды