Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Юрта красного ворона - Олла Дез

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 96
Перейти на страницу:
раздались довольно дружные, перейдя в бурные аплодисменты.

Эдмунд встал на одно колено и одел на тонкий пальчик Коры дорогущее кольцо с брильянтом чистейшей воды, сверкавшее на всю залу и ловившее отражение от малейшего проблеска света на свои грани.

Профессор Лоринж смахнул слезу и обнял Кору и Эдмунда.

Стоявшая рядом Натали защебетала что-то о том, как это романтично. И что она вот никогда не получала такого подарка. Она многозначительно воззрилась сразу на нас двоих, адресую пылкие взгляды и мне заодно. Я только хмыкнул, давая понять, что она переигрывает. Натали понимающе хлопнула ресничками и перевела все свои взгляды-молнии на Френсиса. Но тот стоял просто каменной стеной и никак не реагировал на ее более чем прозрачные намёки.

Я было уже подумал, что не дождусь от него реакции, но тот вдруг выдал с улыбкой:

- Этот, пожалуй, не будет тянуть шесть лет, а и в самом деле женится. Рад за Кору.

Я чуть не подавился шампанским, которое в этот момент поднес к губам. А мальчик то не промах. Я улыбнулся ему во всю свою мощь и получил ответную улыбку-оскал. Мило пообщались. Ничего не скажешь.

Я на правах близкого друга подошел одним из первых поздравить Эдмунда и Кору. Когда обнимал его, он тихо мне шепнул:

- Вик, что-то не так. Будь наготове.

Я пожал ему руку давая понять, что понял его опасения и удвоил внимание к толпе гостей.

Но вопреки нашим опасениям ничего не происходило.

Прием шел своим чередом. Эдмунд и Кора открыли танцы первыми, как и положено жениху и невесте. Я пригласил на танец Натали, и закружил ее по зале, мало впрочем, уделяя внимания своей партнерше. Меня гораздо больше интересовали наши подозреваемые. Но все было на удивление чинно и благонравно. Не одного эксцесса. Да даже не напился никто!

Первым прием покинул - Сьер Уолтер Джорж Сикерт, меценат, художник, коллекционер картин. Мы с ним перекинулись во время приема парой фраз, в которой он выразил сожаление от этой помолвки, так как на его взгляд мы бы с Корой составили более гармоничную пару. Я притворно взгрустнул вместе с ним, похлопал по плечу и отошел. И вот теперь провожал его глазами. Уинн едва заметно кивнул, давая понять, что его заместитель уже направился вслед за Сикертом.

Ушло еще несколько гостей, но это было вполне нормальным, так как дело двигалось к полуночи. Но все же основная толпа гостей покидать особняк не спешила.

Я стоял рядом с Эдмундом и Корой. Натали и Френсис кружились по зале в танце, и я лениво следил за ними глазами. И тут подошедший слуга принес мне на подносе депешу.

Я распечатал и тихо выругался.

- Что? – спросил подошедший Уинн.

- Пожар в замке Алфереш-Моров. Мне нужно туда. Там документов секретных целая кипа. Пожарные уже в пути. Я должен отбыть – комкая в руке депешу, ответил я всем сразу.

- Понял. Я найду тебе замену. За Натали и Френсисом присмотрят. Езжай – кивнул Уинн.

- Мы тебя проводим – сказал, ставя пустой бокал на поднос пробегающему официанту Эдмунд.

Я кивнул, и мы пошли на выход. Я перекинул плащ через руку и взял цилиндр у слуги. Мы вышли на улицу. Друзья остались стоять в дверях. Я обернулся.

- Эдмунд, Кора, идите в дом. Холодно – и я уверенно двинулся по дорожке к воротам особняка, у которых уже стояла моя машина.

С противоположной стороны улицы вдруг тронулась машина. Из нее выскочил мужчина и бросился ко мне. В его руках был предмет, по очертаниям напоминающий футбольный мяч, который он и метнул в меня, на ходу заскакивая обратно в машину. Машина резко ускорилась и скрылась за поворотом.

Все происходило очень медленно. Как будто я погрузился в тягучую патоку, которая замедляла каждое движение.

Вот я отбрасываю в сторону плащ и цилиндр, вот ловлю в руки кинутый мне предмет, уже понимая, что поймал собственную смерть. Только вот выхода у меня другого нет. Я накладываю на себя многослойные щиты, расходуя всю отведенную мне в этой жизни магию и поворачиваю голову.

Кора кричит. Эдмунд ловит ее за талию и буквально отшвыривает от себя Уинну в руки, а сам бежит ко мне. Но я вижу, что и он понимает. Поздно.

Я усиливаю магические щиты и киваю Эдмунду, тот присоединяется. Нашей с ним магии хватит.

Бомба что у меня в руках, когда рванет, разнесет пол квартала. Этого нельзя допустить. Тут в особняке мои дети, любимая женщина, друзья и еще пол столицы.

Я не могу позволить, этому случится.

Я смотрю на Кору. Она кричит и рвется из рук Уинна, но тот не выпускает и старается затащить ее в особняк.

Прощай, Кора. Я дурак и эгоист. Я прожил свою жизнь, но многого не успел и еще больше не понял. Но одно я знаю точно. Любовь к тебе - самое прекрасное, что у меня в ней было.

Я перевел взгляд на стоящего невдалеке друга.

Я не стал спрашивать взглядом, позаботиться ли он о ней. Это и так было понятно. Я просто попрощался. Эдмунд закончил последнее плетение и кивнул. Будет воронка. Но взрыв будет локализован.

Взгляд метнулся по особняку. И зацепился за ворона. Он был Красным.

Я снова перевел взгляд на Кору, что бы утонуть в ее бездонных глазах.

И разжал пальцы.

Глава 23. Друзья познаются в беде, если конечно их удается при этом найти…

— Доброе утро, — произнес голос у него за спиной.

Царь обернулся.

— Приветствую, – сказал он. — Ты, наверное…

— Смерть, — ответил Смерть.

— А я-то думал, что Смерть является в образе огромного трехглавого скарабея, — удивился царь.

— Что ж, теперь ты знаешь, что это не так, — пожал плечами Смерть.

— А что это у тебя в руке?

— Это? Это Коса.

— Странная штука, верно? Я думал, у Смерти с собой Цеп Милосердия и Серп Справедливости.

Смерть задумался.

— И где он это таскает? — спросил он, наконец.

— Кто таскает?

— Мы до сих пор говорим об огромном жуке?

Терри Пратчетт "Пирамиды"

Конкордия

Взрыв, несмотря

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 96
Перейти на страницу: