Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Тёмный Лорд Поттер - The Santi

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 222
Перейти на страницу:
прикрыл палочку мантией и открыл дверь. Магл сидел спиной к нему и говорил в небольшой черный механизм. Когда-то отец рассказывал ему о магловских телефонах, но Люциус никогда не видел их. Он решил привлечь внимание магла. Он обнажил лезвие своей трости и громко кашлянул, из-за чего жирный магл повернулся и уставился на него широко раскрытыми глазами.

— Где твой племянник? — спросил Люциус, показывая лезвие.

— Н-н-наверху, п-п-первая… комната с-с-справа, — промямлил Вернон.

Люциус бросил на магла взгляд, прежде чем убрал лезвие обратно в трость и покинул кухню. Он прошёл вверх по лестнице и постучал в дверь, о которой сказал магл. Не получив ответа, он рассвирепел.

— Акцио, жирный магл! — сказал Люциус.

Мгновение спустя Вернон Дурсль с воплями пролетел над лестницей. Люциус наложил на него заклинание отклонения, когда Вернон подлетел к нему. Заклинание отбросило толстого магла прямо в дверь комнаты Гарри, которую выломало под тяжестью трехсотфунтового мужчины.

Люциус вошел в комнату и увидел Гарри, сидящего на кровати скрестив ноги. Салазар, лежащий на плечах мальчика, начал шипеть. Мистер Малфой направил палочку на родственника Гарри на случай, если у магла возникнет желание что-либо выкинуть.

— Люциус, что вы тут делаете? — с интересом спросил Поттер.

Люциус отступил от магла и посмотрел на мальчика. Внешне он выглядел вполне нормально. Маглы определенно кормили его.

— Драко забеспокоился, когда не получил ответ на свои письма. Мисс Тонкс писала, что ты не ответил и на её письма, и она уже тоже начала нервничать, — ответил Люциус.

— Письма? Я не получал никаких писем, — сказал Поттер.

— Ни одного? — удивленно переспросил мужчина.

— Нет, я подумал, что так как Драко и Тонкс уехали отдыхать, то они не смогут написать мне, — сказал Гарри.

— Да, мы были на отдыхе, но Драко выслал два письма. Но так как ни ты, ни Тонкс не ответили на первое письмо Драко, мы подумали, что оно затерялось по пути. Как бы то ни было, не это послужило причиной. Тонкс не могла ответить в основном из-за своей мамы, — сказал Люциус.

— Почему же я не получил ни одного письма? — спросил Поттер.

Люциус ненадолго задумался.

— Добби! — сказал он.

С тихим хлопающим звуком появился самый глупо выглядящий домашний эльф, какого Гарри когда-либо видел.

— Добби, ты знаешь, почему Гарри не получил ни одного письма от Драко? — спросил Люциус.

— Д-да, сэр. Добби забрал письма, которые пришли Гарри Поттеру, — сказал эльф.

Гарри был очень удивлен.

— Какого черта ты сделал это?! — закричал он.

— Хозяин Люциус сказал, чтобы Добби заботился о безопасности Гарри Поттера. Добби думал, что письма могут быть прокляты или, может… — начал Добби.

— Глупый домашний эльф! — сказал Люциус, отвесив тому сильный пинок. — Ты должен был убедиться, что Гарри в безопасности от своих родственников, а не от писем моего сына! Немедленно верни все письма, которые забрал!

Добби щелкнул пальцами, и маленькая коробка появилась на кровати. Поттер взвыл, когда увидел в коробке по меньшей мере десять писем.

— Отлично, нужно написать несколько писем, чтобы объяснить это, — раздраженно сказал Гарри.

— Сожалею об этом, Гарри. Я слишком многого ожидал от интеллектуальных способностей низшего домашнего эльфа. Я должен был догадаться, что он выкинет что-то подобное, — извинился Люциус.

— Без проблем, мистер Малфой. Просто моей сове, если бы она у меня была, пришлось бы потратить очень много времени, чтобы отнести все эти письма адресатам, — сказал с сожалением Гарри.

Мистер Малфой на мгновение задумался.

— Ты мог бы воспользоваться Добби, чтобы отправить эти письма, ведь это его ошибка и у тебя нет своей совы. Я зачастую использую домашних эльфов, чтобы быстро доставить письма. Эльфы работают быстрее, чем совиная почта.

Поттер посмотрел на жалко выглядящего домашнего эльфа.

— Вы уверены, что он по ошибке не съест письмо, которое я отдам ему? — саркастично спросил он.

— Не съест, если знает, что для него хорошо, — мрачно пригрозил Люциус.

— Хорошо, если он сможет доставить письма, то может остаться, — сказал Гарри.

— Хорошо, Гарри. Надеюсь, следующие совы не будут перехвачены. Жди приглашения в поместье, — улыбнулся Люциус.

— Спасибо, сэр, буду с нетерпением ждать, — сказал Поттер.

Люциус кивнул и покинул дом.

Гарри взглянул на своего дядю, лежавшего в углу комнаты.

— Убирайся отсюда, Дурсль, — сказал Поттер.

Вернон Дурсль встал, и лицо его стало багровым от ярости.

— Теперь слушай меня! Эти твои долбанутые друзья больше тут не появятся! Мне звонили с работы, когда этот тип напал на меня!

— А меня должно это волновать? Я сказал, выметайся! — повторил Гарри.

Вернон сделал шаг вперед и неожиданно перестал двигаться.

Поттера сразу посетила мысль, что он не использовал магию, но тотчас же услышал писклявый голос домашнего эльфа:

— Ты не тронешь Гарри Поттера.

Гарри обернулся и увидел маленького эльфа, направившего один из своих пальцев на дядю. Эльф щелкнул пальцами, и дядю Гарри вышвырнуло из комнаты.

— Впечатляющее волшебство, — отметил Поттер.

— Благодарю, Гарри Поттер, сэр, — ответил Добби.

— Ты можешь научить меня такой магии? — полюбопытствовал Гарри.

Добби очень удивился.

— Гарри Поттер желает изучать магию домашних эльфов! — воскликнул Добби.

— Да. Мне интересны все виды магии. Ваша магия считается внутренней? Министерство не запрещает её использование? — снова спросил Гарри.

— Эльфийская магия — внутренняя магия, Гарри Поттер, сэр, — сказал Добби, кивая головой.

— Отлично. Как считаешь, ты сможешь обучить меня? — спросил Гарри.

Добби засомневался.

— Гарри Поттер, сэр. Люди не могут научиться магии домашних эльфов. Волшебники и волшебницы могут пользоваться беспалочковой магией, сэр, но только сильнейшие владеют ей. Они называются чародеями.

— Тогда почему ты выглядел таким радостным, когда я сказал, что хочу изучить вашу магию? — спросил Гарри, видя, как напряжен эльф.

— Услышать от такого могущественного волшебника, как Гарри Поттер, что он хочет научиться магии домашних эльфов, — высшая похвала, — ответил Добби.

Существо начало раздражать Гарри. Ему было трудно вытянуть прямой ответ на вопрос из маленького эльфа.

— Отлично, жди здесь и веди себя тихо, пока я буду читать письма, которые ты воровал последние две недели.

Поттер начал вытаскивать почту. Он открыл последнее пришедшее письмо от Блейза и Сьюзен.

«Гарри.

Пляж просто потрясающий. Мы со Сьюзен в полном восторге. Её тётя действительно очень пугает, и я просто не могу поверить, что она когда-то училась в Пуффендуе. У моих родителей глаза на лоб полезли, когда они узнали об этом. Я дружу с тобой и

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 222
Перейти на страницу:

Еще книги автора «The Santi»: