Шрифт:
Закладка:
— Ваша светлость, — сказала Жанин и присела в низком реверансе. — Я рада снова видеть вас.
— А я тебя, Жанин. Ты, как всегда, прекрасна. — Прищуренные глаза мужчины выражали подозрительность — но Белла решила, что это скорее по привычке, чем от беспокойства. — Должен признаться, я удивлен, что моя жена решила пригласить тебя на прием.
Жанин ослепительно ему улыбнулась:
— Полагаю, в нашей жизни есть место счастливым случайностям, милорд. Верховный лорд Калар, позвольте представить вам стедгольдера Беллу из долины Вестланд.
Калар прищурился еще сильнее и принялся разглядывать Беллу. Она не смогла уловить никаких чувств с его стороны. Он смотрел на нее так, как другой мужчина стал бы смотреть на колонку цифр.
— О, какая приятная неожиданность. — Он улыбнулся, но и в его улыбке не было никаких эмоций. — Я столько всего о вас слышал, — сказал он.
— А я о вас, ваша светлость, — ответила Белла.
— Правда? Хорошего, надеюсь?
— Разного, — сказала Белла.
Улыбка Калара тут же погасла.
— Милорд, — вмешалась Жанин, нарушив молчание, прежде чем оно стало слишком напряженным. — Боюсь, последнее путешествие сильно подорвало мое здоровье. Мы уже собрались уходить, иначе я упаду прямо тут и засну, выставив себя полной дурой.
— Полной дурой, — пробормотал Калар. Он несколько мгновений смотрел на Жанин, а затем сказал: — Я подумывал о том, чтобы купить тебя у твоего нынешнего хозяина, Жанин.
Она улыбнулась ему, умудрившись показаться уязвимой и безыскусной от усталости.
— Вы мне льстите, милорд.
— В мои планы не входило делать тебе комплименты, рабыня, — холодно заявил Калар.
Жанин опустила глаза и снова присела в реверансе.
— Разумеется, нет, ваша светлость. Прошу вас, простите мое высокомерие. Но я не думаю, что мой хозяин собрался меня продать и назначил за меня цену.
— Цена всегда есть, рабыня. — У него задергался уголок рта. — Я не люблю, когда меня выставляют дураком. И не забываю своих врагов.
— Милорд? — переспросила Жанин, и голос ее прозвучал озадаченно.
Калар с горечью рассмеялся:
— Думаю, ты прекрасно служишь своему хозяину, Жанин. Но рано или поздно тебе придется сменить его ошейник на ошейник другого господина. Тебе следует хорошенько подумать, кому следующему ты будешь служить. — Он перевел взгляд на Беллу и заявил: — А еще — с кем ты водишь компанию. Мир — очень опасное место.
— Я обязательно это сделаю, милорд, — не поднимая глаз, ответила Жанин.
Калар посмотрел на Беллу и сказал:
— Я был счастлив с вами познакомиться, стедгольдер. Позвольте пожелать вам счастливого возвращения домой.
Белла взглянула на него и, не улыбаясь, ответила:
— Благодарю вас, милорд. Поверьте, я искренне желаю, чтобы ваша дорога была такой же.
Глаза Калара превратились в щелочки, но, прежде чем он успел что-то сказать, появился слуга в серо-зеленой ливрее дома Калара, который нес куртку для поединков и деревянный учебный меч.
— Милорд, — кланяясь, сказал он, — ваш сын готов встретиться с вами в поединке, а лорд Аквитейн, лорд Родос и лорд Форция заняли места свидетелей.
Калар перевел взгляд на слугу, тот немного побледнел и снова поклонился.
Жанин облизнула губы, посмотрела на слугу, а потом на Калара и сказала:
— Милорд, неужели Гарри уже готов сражаться за право стать гражданином? В прошлый раз, когда я его видела, он был ниже меня ростом.
Не глядя на нее, Калар ударил ее по щеке раскрытой ладонью. Белла понимала, что, если бы он вложил в свой удар силу магии, он бы убил Жанин, — но это была всего лишь тяжелая, презрительная пощечина, от которой куртизанка покачнулась и сделала шаг назад.
— Лживая сучка. Не смей разговаривать со мной так, будто мы ровня, — сказал Калар. — Ты в моем доме. Твоего хозяина тут нет, чтобы тебя защитить. Не забывай свое место, а не то я прикажу сорвать твое роскошное платье и спустить с тебя шкуру розгами. Ты меня поняла?
Жанин начала немного приходить в себя, ее щека покраснела в том месте, где ее ударил Калар, но в глазах застыло изумление.
Удивленное молчание воцарилось в саду, и Белла почувствовала, что глаза всех присутствующих обращены в их сторону.
— Отвечай, рабыня, — сказал Калар ровным, тихим голосом, потом сделал шаг в сторону Жанин и снова поднял руку.
Неожиданно Белла почувствовала, что ее тело наполняет холодная ярость. Она мгновенно встала между ними, чтобы перехватить руку Калара.
— Ты что о себе возомнила, женщина? — оскалившись, прорычал Калар. — Ты думаешь, кто ты такая?
Белла стояла перед ним, и холодный гнев превратил ее спокойный, тихий голос в разящий клинок.
— Я думаю, что я гражданка королевства, милорд. Я думаю, если вы ударите меня, вы совершите преступление в глазах закона королевства. Я думаю, что нахожусь здесь по приглашению моего покровителя, Гая Секстуса, Первого лорда Астелии. — Она посмотрела Калару в глаза и сделала еще шаг вперед, оказавшись на расстоянии вытянутой руки от него. — А еще я думаю, милорд, что вы не настолько глупы или высокомерны, чтобы хоть на мгновение поверить, будто