Шрифт:
Закладка:
Лайза сама не могла сказать, пугали ее подобные мысли или обнадеживали. Наверное, было и то, и другое. Она все еще боялась, что вмешательство людей извне только усугубит ситуацию. В то же время ее не покидало ощущение, что вечно так продолжаться не может. И что одними только своими силами она ничего не изменит.
С тех пор изо дня в день Лайза ждала, что кто-то займется ее проблемой. Кто-то другой – не она – заявит на ее мужа в полицию. Она прошла через американские горки эмоций, пока наконец не поняла, что больше ничего не произойдет. Доктор Уэстли с тех пор не объявилась.
– Из чего я сделала вывод, – сказала она Джону, – что никакой помощи от Энн Уэстли не будет.
Вихри мыслей проносились в голове Джона, пока он ехал по ночному городу, тщательно следя за тем, чтобы не нарушить скоростной режим. Он был растерян – слишком много возможных вариантов развития событий.
Подозрения против Логана Стэнфорда, пожалуй, подтвердились. Но стоило ли сбрасывать со счетов саму Лайзу? Эта женщина прошла через ад. То, что сотворил ее муж, потрясло Джона, а ведь он, казалось бы, ко всему привык за долгие годы работы в полиции. Логан Стэнфорд болен, это не подлежало сомнению. Но значило ли это, что он убийца?
То, что Лайза так и не получила помощи от двух знакомых женщин, могло ее ожесточить. Очевидно, она ожидала от них большей солидарности и рассматривала их поведение как предательство. Она говорила об этом спокойно, без эмоций. Отрицала даже, что затаила злобу на Энн Уэстли и Карлу Робертс. Ее голос звучал настолько ровно, что это не могло не насторожить. Джон вспомнил, что именно в таком тоне говорят на допросах самые беспринципные мошенники и убийцы. Одно было ясно: и Карла Робертс, и Энн Уэстли открыли бы дверь Лайзе Стэнфорд, не сомневаясь ни секунды.
Так неужели Лайза ушла из дома, чтобы отомстить? В отчаянии Джон стукнул ладонью по рулю. Он все глубже увязал в этом деле. Сначала Самсон. Теперь Лайза. Оба разыскиваются полицией, и он знает место их нахождения. Ему давно пора заявиться в полицию. Джон нарушал закон и широко раскрытыми глазами смотрел в лицо надвигающейся катастрофе.
Он смертельно устал – и в то же время дрожал всем телом от избытка адреналина. Ему было знакомо это состояние, как результат длительной и напряженной слежки. Усталость от необходимости слишком долго держать глаза открытыми, одновременно предчувствуя опасность, которая буквально дышит в спину. «Я стал похож на наркомана», – подумал Джон.
Он припарковал машину и побрел по снегу. Отпер дверь подъезда и, покачиваясь от усталости, поднялся по лестнице. В квартире первым делом заглянул в гостиную, где различались похожие на тень очертания тела Самсона. Гость равномерно посапывал, завернувшись в спальный мешок. К счастью, Джон его не разбудил.
Раздевшись в спальне, он оставил одежду лежать на полу. Упал на матрас, и сразу нахлынули воспоминания о Джиллиан. Джон не менял простыни с той ночи, потому что хотел чувствовать ее запах. Он зарылся лицом в подушку и подумал, что должен вырвать эту женщину из сердца любой ценой. Нельзя позволить себе страдать, тосковать и цепляться за безнадежные планы.
Джон уснул с мыслью, что завтра обязательно поменяет постельное белье.
3
– Я сделаю это, – сказала Джиллиан. – Они с Тарой завтракали за столом на кухне. – Сниму номер где-нибудь в глуши и затаюсь.
Джиллиан не спала всю ночь. Она чувствовала себя в безопасности в квартире Тары, но понимала, что это самообман. И главное – она подставляла подругу, что было непростительным безрассудством в ее положении.
Возвращение домой могло обернуться катастрофой. Джиллиан до сих пор не могла сказать, была ли в тот раз тревога ложной. Тара права – нужно было сразу звонить в полицию. По крайней мере, это помогло бы прояснить ситуацию. Но Джиллиан не сделала этого и теперь блуждала в потемках.
«Если я ничего не могу изменить, – думала она, ворочаясь ночью на диване, – то, по крайней мере, должна вести себя благоразумно».
– Ты уверена? – спросила Тара.
Она выглядела сонной. Было половина седьмого утра.
– Уверена. Пока мы не знаем, преследует ли меня кто-нибудь, и если да, то почему, – рисковать не имеет смысла. Ни твоей жизнью, ни моей. Будет лучше, если я просто исчезну.
– Мне кажется, что скоро ты сможешь вернуться, – сказала Тара. – Полиция бросила на это расследование большие силы. Они его найдут.
– Я займусь своим будущим, – сказала Джиллиан. – Возьму с собой ноутбук, буду искать через интернет жилье и работу в Норвиче. Здесь все пойдет своим чередом. Я отошлю риелтору ключи от дома, пусть смотрит. Если мне понадобится съездить в Норвич, скажем, на собеседование, я сумею обернуться быстро и незаметно. С этим никаких проблем.
– Звучит убедительно, – кивнула Тара. – Слушай, сейчас мне нужно в офис, но сегодня пятница, и я рассчитываю освободиться пораньше. Могу отвезти тебя в Торп-Бэй ближе к вечеру. Ты заберешь все, что тебе нужно, и оттуда поедешь уже на своей машине.
– Нет-нет, – запротестовала Джиллиан. – У тебя так много дел… Ничего не случится, если я поеду в Торп-Бэй на поезде.
Тара покачала головой.
– Это займет много времени, а я действительно могла бы тебя подбросить. – Она в последний раз глотнула кофе и встала. – Будешь ждать меня здесь?
– Я тебя поняла, спасибо, – ответила Джиллиан.
Она надеялась, что приняла верное решение.
4
Джон проснулся, почувствовав сквозь сон, что в комнате кто-то есть. Он рывком сел на матрасе и увидел перед собой улыбающееся лицо Самсона Сигала.
– Я разбудил вас? – обеспокоенно спросил Самсон.
Джон хотел было ответить, что на это, должно быть, и рассчитывает человек, который посреди ночи шныряет по чужой спальне, но сдержался.
– Всё в порядке, – проворчал он. – Который час?
– Восемь.
– О черт… Я давно должен быть в офисе. – Джон посмотрел на брошенный рядом с матрасом будильник, который в кои веки забыл завести.
– Вы поздно вернулись вчера, – продолжал Самсон. – Я ждал до половины десятого, а потом…
– Это был долгий вечер, – кивнул Джон, после чего встал и посмотрел за окно. Там уже было совсем светло. В квартире пахло свежесваренным кофе.
– Я приготовил завтрак, – объяснил Самсон. – Даже