Шрифт:
Закладка:
– Попали, вы оба попали в нее, – весело рассмеялся Генри, подхватив детей на руки и стремительно закружившись по пляжному песку.
Ответом на это действие стал радостный детский визг. Детвора обожала, когда он начинал устраивать им такую карусель. Усевшись на широких ладонях отца, они вцеплялись ручонками в его предплечья и, визжа от восторга, просили: «Папа, сильнее! Еще быстрее!»
Генри обожал такие моменты, когда мог послать подальше все дела и вот так, беззаботно поиграть на пляже с детьми. Нередко к их шкодливой компании присоединялись еще несколько малышей, и тогда на белом песке лагуны начиналось нечто невообразимое.
У взрослых, с улыбкой наблюдавших за этой неудержимой ватагой, создавалось стойкое убеждение, что на пляже не пятеро, а как минимум пятьдесят детей. С такой скоростью и гомоном они носились по пляжу.
Частенько такие игры заканчивались ссадинами и разбитыми коленками, но, даже несмотря на рев и жжение от антисептиков, дети продолжали терроризировать Генри, требуя продолжения игры. Их не могло остановить даже справедливое негодование разгневанных мамаш, яростными воплями пытавшихся навести хоть какое-то подобие порядка на пляже.
На все их требования прекратить подобные игры Генри только отмахивался и весело заявлял, что ребенок, ни разу в жизни не рассадивший коленок, ни лечивший ссадин на локтях и не размазывавший по щекам кровь из расквашенного носа, был просто лишен нормального детства.
Только Натали, глядя на их развлечения, умудрялась не хвататься за сердце и не лететь сломя голову к своим отпрыскам, случись им упасть или предъявить ей вечером свежую царапину. Больше того, она и сама с удовольствием включалась в эти игры и носилась с детворой по пляжу.
Вот и в этот раз Генри не нашел ничего лучше, чем установить на пляже мишень и начать обучать собственных детей правилам стрельбы из легкого лучевика – оружия, разрешенного к ношению простым гражданам лиги. Этот легкий лазерный пистолет был облегченной модификацией пистолета, принятого на вооружение в армии лиги. Более слабый луч и энергетическая батарея малой мощности не позволяла нанести противнику серьезные повреждения. Хотя боль от ожога заставляла даже очень сильных людей спасаться бегством.
Лениво наблюдавший за этим безобразием Дик с довольной усмешкой повернулся к стоявшей рядом дочери и спросил:
– Не хочешь пострелять с ними?
– Я, по-твоему, совсем безрукая, с малышней упражняться? – удивленно отозвалась Сенди.
– Не ворчи, – весело отмахнулся Дик, – он преподает азы правильной стрельбы. Посмотри, ребятки только второй день как оружие в руки взяли, а уже есть хорошие результаты. Так что тебе тоже не мешало бы послушать.
– Но зачем? – непонимающе развела руками девушка.
– А так, – пожал плечами Дик, – чтоб было.
– Что было? – окончательно растерялась Сенди.
– Умение. Навык. Кто знает, что нам эта жизнь может еще преподнести? – задумчиво отозвался Дик.
– Но ведь я умею стрелять! Ты же сам меня учил, – не унималась она.
– Я учил тебя так, на скорую руку, а Генри может научить тому, чего даже я не знаю, – ответил Дик, не сводя глаз с фигуры друга, показывавшего детям правильную стойку.
– Ну, не знаю, – мрачно отозвалась Сенди, поглядывая на пляж, – по-моему, давать оружие в руки детям, которым на двоих нет и десяти лет, просто извращение.
– А, по-моему, он все правильно делает. Ваше поколение растет слишком слабым. Беззубым, – решительно тряхнул головой Дик.
– Это что, очередной приступ паранойи? – ехидно отозвалась Сенди, с улыбкой посмотрев на отца.
– Считай, как хочешь, но стрелять ты у него научишься, – решительно отозвался Дик, разворачиваясь к дочери и засовывая руки глубоко в карманы. Посмотрев в глаза дочери долгим, задумчивым взглядом, Дик тихо добавил: – Неспокойно мне, Ежик. Сам не понимаю, почему.
Увидев стоящих неподалеку Дика и Сенди, Генри помахал им рукой и, остановив увлеченно палящих в мишени детей, направился к ним.
– Не присмотришь за моими сорванцами немножко? – спросил он девушку, пожимая руку Дику, – нам нужно переговорить.
Молча кивнув, Сенди направилась к нетерпеливо топтавшимся ребятишкам. Убедилась, что оружие они держат правильно, и даже четырехлетняя Линда с серьезной рожицей решительно сжимает пистолет тоненькими пальчиками. Присев рядом с ними на песок, Сенди начала командовать, подражая Генри:
– На исходную, целься, огонь.
С улыбкой посмотрев на детей, Генри повернулся к другу и тихо спросил:
– Признайся откровенно, старина, у тебя никаких странных мыслей не возникает?
– Что? И ты тоже? – растерянно произнес Дик, удивленно глядя на друга.
– Что я тоже? – не понял Генри.
– У тебя тоже паранойя разыгралась? – перефразировал свой вопрос Дик.
– Это Сенди так сказала? – грустно усмехнулся Генри.
– Она, – кивнул в ответ Дик, – и не знаю, права она, или действительно что-то назревает?
– Боюсь, второе, – мрачно буркнул Генри. – Сам знаешь, с ума по одиночке сходят. Хором делать это как-то не принято.
– Знаю, – коротко кивнул Дик, – но ничего с собой не могу поделать. Еще неделю назад все было в порядке, а вчера как нашло что-то.
– Не расстраивайся, – хлопнул друга по плечу Генри, – я сам уже второй день как пустым мешком из-за угла стукнутый хожу.
* * *
Эта история началась шесть лет назад, когда ушедший в отставку капитан спецназа косморейнджеров Генри Джаскер, по прозвищу Берсерк, сумел ловко продать несколько громадных изумрудов, найденных им и его группой во время своего последнего рейда на планету Бельсар в созвездии Звездных Псов.
Получив солидную сумму, Генри Берсерк, недолго думая, разделил ее на три части, обеспечив безбедное будущее не только себе, но и своим парням, добровольно отправившимся с ним в этот рейд. Купивший у него изумруды старик Сталк, не вдаваясь в долгие размышления, предложил экс-капитану занять должность телохранителя при его внучке. Что тот и сделал, после того как спас девушку от похищения.
Попав на Оливер-три, Генри сошелся с бывшим морским пехотинцем космофлота Диком Вильямсом, уже много лет работавшим начальником службы безопасности корпорации «Сталк и сыновья». В течение следующих шести месяцев эта бешеная парочка умудрилась поставить с ног на голову всю чиновничью братию планеты и уничтожить всех глав мафиозных кланов. Это была война на уничтожение, которую они умудрились выиграть.
Пользуясь статусом офицера внешней разведки, полученный при выходе в отставку, Генри получил от генерала Ванколлена полный карт-бланш на подобные действия. Действия же Дика одобрил сам хозяин планеты, старик Сталк. Он давно уже планировал перебраться на эту курортную планету, в надежде понянчиться с правнуками.
Внучка старика Сталка Натали, молодая, красивая девушка, по уши влюбилась в экс-капитана. Не зная, как поступить, Генри пытался уйти со службы в корпорации,