Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ганс - С. Дж. Тилли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
мне. Затем он просовывает другой палец, большой, между моих складок и трет мой клитор.

Я кусаю ладонь, и стон вырывается из меня, а Ганс вытаскивает кусок из моей ноги. Что-то падает на пол, и я представляю, что это был какой-то пинцет.

«Хорошая девочка. Это моя хорошая девочка». Он снова плещет водой мне на ноги, и на этот раз я сжимаюсь вокруг него. «Осталось еще одно плохое место, и я все исправлю. Обещаю».

Я зажмуриваюсь еще сильнее.

Я не очень разбираюсь в оказании первой помощи, но уверена, что следующим шагом будет какой-нибудь болезненный антисептик.

«Стой спокойно, помнишь?»

Я снова киваю, не в силах подобрать слов.

Большой палец, прижимающийся к моему клитору, отстраняется, и я чувствую, как пальцы Ганса скручиваются внутри меня.

Затем его большой палец оказывается с другой стороны моего входа, проталкивая мою влагу между моих щек, пока он не упирается в мой задний вход.

Он трёт большим пальцем небольшой круг. «Жаль, что в этой аптечке нет смазки». Он сильнее надавливает. «Когда тебе станет лучше, я заявлю права на эту задницу». Я стону громче, чем прежде. И слышу, как Ганс расстёгивает ремень. «Когда я это сделаю, ты примешь меня всего». Я выгибаю спину и прижимаюсь к нему. «Ты примешь каждый дюйм моего члена в этой заднице, и тебе понравится».

Я помню, как хорошо было, когда мы были вместе в первый раз. Как хорошо было чувствовать его палец там.

«Сделай глубокий вдох ради меня».

Я делаю.

И пока я вдыхаю, больше жидкости выплескивается на мои ноги. Это так сильно щиплет, что в уголках моих закрытых глаз появляются слезы, и мне хочется заскулить. Но затем он вталкивает в меня большой палец и шевелит пальцами внутри меня, и я больше не чувствую боли, только удовольствие.

«Такая хорошая девочка». Я чувствую его колени с внешней стороны моих, когда он приближается. «Моя идеальная бабочка».

Пальцы внутри моей киски раздвигаются, растягивая меня, а затем что-то еще, что-то большее и тупое, просовывается между ними.

Ганс вытаскивает пальцы из моего канала и продвигает бедра вперед, дюйм за дюймом, пока весь его член не оказывается внутри меня.

Он стонет, низко и глубоко, и моя киска начинает пульсировать.

«Блядь», — он выскальзывает, большой палец повторяет его движение.

Он входит обратно.

«Ганс». Я не могу удержаться и выкрикиваю его имя.

Свободной рукой он обхватывает мое тело спереди, пока его пальцы не касаются моего клитора.

«Мы сейчас потренируемся для этого ребенка, хорошо, Кассандра?»

«Да. Пожалуйста», — шепчу я в пол.

«Твоя киска высосет из меня всю сперму».

Еще один медленный выход, но когда он снова входит, он резко толкает бедрами.

Мое тело подпрыгивает от движения, но рука, обхватившая мои бедра и потирающая пальцами мой клитор, удерживает меня на месте.

«Ты будешь сидеть у меня на коленях, из твоей милой маленькой щелки будет течь моя сперма всю дорогу домой». Палец в моей заднице проталкивается глубже, и я знаю, что он чувствует свой член через тонкую преграду, когда снова входит. «А когда мы вернемся домой, я научусь сам вытаскивать этот противозачаточный имплант из твоей руки».

Он усиливает давление на мой клитор, и я начинаю дрожать.

«И я собираюсь вытащить его, пока я похоронен внутри тебя». Его голос такой грубый, что я знаю, что он так же близко, как и я. «Мы не собираемся тратить больше ни капли».

Его слова такие грязные.

И я так близко.

«Скажи мне, что ты поняла».

Я снова киваю, но больше не могу вымолвить ни слова. Все, что выходит — это крик.

«Кончи для меня, Бабочка. Порхай своей киской вокруг моего члена и потяни меня за собой».

Он перекатывает мой клитор между пальцами, и я тащу его за собой через край, как он мне и сказал.

ГЛАВА 128

Ганс

Выжатый досуха и чувствуя себя счастливее, чем когда-либо, я крепче обнимаю Кассандру, мою Бабочку, мою симпатичную маленькую соседку, и сажусь в самолет, чтобы лететь домой.

Она пытается сесть сама, но я тяну ее к себе на колени, и к тому времени, как самолет отрывается от земли, она уже крепко спит, положив голову мне на плечо.

Я наблюдаю, как за окном сгущается темнота, и провожу рукой вверх и вниз по бедру Кассандры.

Мне нужно найти риелтора, который продал Кассандре 1304 Холли Корт и дать ей миллион долларов. Может быть, четыре.

Неро и Кинг сидят на двух сиденьях напротив меня, поэтому я выставляю ногу в сторону прохода, привлекая внимание Неро.

Он медленно поворачивается ко мне лицом. «Да?»

Я киваю мимо него Кингу, зная, что он цифровой парень. «Ты можешь найти кого-нибудь для меня и сделать анонимный перевод?»

Кинг приподнимает бровь. «А ты не можешь?»

Я закатываю глаза. «У меня сейчас нет компьютера». Потом я думаю об этом. «Мне нужно будет поискать другой отель».

Неро отмахивается от меня. «Мы уже говорили об этом, ты сегодня ночуешь у меня».

«Саванна тоже все еще там», — добавляет Кинг. «Так что мы переночуем в нашей обычной комнате».

Неро пожимает плечами. «Как хочешь. Только не буди меня в пять утра».

«Это было один раз. Смирись с этим». Кинг качает головой, затем смотрит на меня. «Кого мне нужно найти?»

«Риелтор, который продал Кассандре ее старый дом. Такое чувство, что я ей должен».

«Потому что ты его взорвал?» — шутит Неро.

Я показываю ему средний палец, но признаю: «Мне нужно будет найти риелтора, но да, я не хочу пытаться объяснять обстоятельства тому, кто уже знает Кассандру».

Неро наклоняет голову. «Какое место ты ищешь?»

Я обнимаю Кассандру, когда отвечаю. «Что-то большое, много места для детей. И большой двор. Очевидно, огороженный и оборудованный системой безопасности». Я думаю об этом. «Бассейн был бы хорош. У меня был бассейн когда я рос с родителями и скучаю по нему».

Неро медленно кивает. «Похоже на дом моего соседа».

«Они его продают?» — шучу я.

«Я уверен, что смогу их убедить».

«Что? Нет. Неро, это…» Я собирался сказать «безумие», но «безумие» — это его фирменный стиль.

Он откидывается на спинку сиденья и закрывает глаза. «Завтра».

ГЛАВА 129

Ганс (3 дня спустя)

«Малыш, тебе нужно успокоиться». Кассандра гладит меня по груди, и я прижимаю ее руку к своему телу. «Им понравится это место».

Я выдыхаю и оглядываю парадный вход с двойной

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

Еще книги автора «С. Дж. Тилли»: