Шрифт:
Закладка:
— "Постойте, я бы что?.."
— Почему ты так хочешь его убить? — спросила Элизабет, тем самым вырвав меня из моих мыслей обратно в реальность.
— Из-за него, умерла… моя младшая сестра, — голос Молли дрогнул, а рука державшая ледоруб задрожала от эмоций, что сейчас переполняли девушку. — Из-за него я потеряла её, и он за это заплатит.
— Я-я-я всего лишь разорвал наш договор! — возразил доктор. — Я не мог больше рисковать, иначе бы меня убили бы!
Вот, если посмотреть со стороны доктора, а в чём собственно он не прав? Он честно выполнил условие сделки и только потом расторгнул договор, потому что это стало слишком рискованно. Давайте честно, почти каждый из нас поступил бы также на его месте.
Но Молли явно на это было плевать, потому что она всё-таки потеряла сестру. Однако мне нужно что-то придумать, дабы выйти из этой ситуации.
Можно, конечно, позволить Молли убить доктора, но боюсь, Элизабет против этого, особенно, судя по тому, как она начала сжимать своё копьё.
Что же делать с Молли? Может перенаправить её гнев с доктора на Оберсона? Не, это очень плохая идея, мне кажется, потом придётся следить за Молли, чтобы та не пошла сейчас мстить Оберсону. Получается в итоге, я не могу прийти к решению...
Молли замахнулась своим ледорубом и приготовилась сделать лишние отверстие в лысой башке доктора, но тут неожиданно и, что главное, очень быстро выбежала Элизабет и точным ударом тыловой части своего копья, лишила Молли сознания.
— Ну... это тоже в принципе вариант, решения это ситуации, — я растерянно почесал свой затылок.
— С-спасибо... — произнёс доктор и в следующую секунду получил мощный удар ноги прямо по голове, тоже отправляясь смотреть хорошие и приятные сны.
Элизабет молча посмотрела на доктора, чтобы убедиться, что он в отключке.
— Знаешь, милая, — я поочерёдно посмотрел на два бессознательных тела. — Иногда, самую малость, ты меня пугаешь.
— Может, поможешь? — девушка с укором посмотрела на меня. — Или ты тоже хочешь к ним присоединиться?
— Уже бегу!
Найдя ещё простыни в шкафу, мы связали доктора и вставили ему кляп.
— А что нам делать с ней? — я кивнул в сторону валяющейся Молли.
— Я за ноги, ты за руки и потащили её в класс, где Бен и Чак.
— Ты серьёзно? — переспросил я, не веря в услышанное,. — Ты предлагаешь выйти с ней на руках в коридор, пройти лестничный пролёт, а за ним ещё один коридор, при этом оставаясь незамеченными?
Девушка задумчиво устремила взгляд в потолок, но уже через секунду просто и спокойно кивнула:
— Да.
— Гениально, — я прикрыл глаза рукой. — План надёжный, как швейцарские, мать его, часы.
— А что ты предлагаешь? — спросила меня Элизабет, уперев руки в бока. — Выкинуть её из окна, в кусты под стены школы, а забрать потом?
— Ну... об этом я не думал, но как вариант, неплох, — задумался я.
Но ответом мне был взгляд полный скепсиса.
— Ладно, ты за ноги, я за руки.
Мы подняли бессознательную Молли, вынесли её из медпункта и начали нести по коридор. Разумеется, при этом заранее проверив его на наличие людей. Конечно, нам пришлось оставить связанных охранников и доктора без присмотра, но другого выбора у нас не было. Хотя вряд ли они смогут выбраться, даже если очнуться - мы запихнули их в шкафы и заперли их снаружи с помощью белья. Затем мы без проблем дошли до лестницы и также без проблем спустились вниз на первый этаж, но как только мы захотели выйти в коридор, мы снова услышали чьи-то шаги.
Я и Элизабет, с Молли на руках тут же, спрятались за угол, поскольку под лестницу уже не успевали. И на нас видимо сам будда сейчас посмотрел, потому что трое вооружённых охранника прошли мимо нас, не обратив на лестницу никого внимания.
— "Повезло" — обрадовался я про себя и расслабленно выдохнул.
Когда шаги полностью стихли, мы с Элизабет вышли в коридор и понесли Молли в заброшенный класс.
— Бен, Чак - это мы, откройте, — я тихо и осторожно постучал по двери.
Дверь открылась, пропуская нас внутрь заброшенного класса.
— Что с ней? — Чарльз забеспокоился, увидев, как мы несём бессознательную Молли.
— Её просто вырубили, — я не стал вдаваться в подробностях. Мне сейчас гораздо важнее, было донести эту тушу до конца и передохнуть.
— Кто? — удивился Чак.
— Я, — невозмутимо ответила ему Элизабет, закидывая Молли вместе со мной на стол.
— Ч-что? Почему? — Бен и Чак выглядели обескураженными, после ответа Элизабет, но оно и не удивительно.
— Так надо было, — ответил я вместо Элизабет. — Лучше помогите нам её связать.
Бен тут же бросился искать, чем связать Молли. Зачем это надо? А хрен его знает, как она себя поведёт, когда очнётся, так что лучше подстраховаться.