Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чаша небес - Ларри Нивен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 100
Перейти на страницу:
винтовое возмущение так, что Струя станет извиваться в обе стороны. Когда она хлестнет по атмосферному барьеру – ну, по той пленке, что покрывает круговое сечение, – то прожжет его насквозь.

Редвинг молча глядел в сиявшее восторгом лицо Карла. Офицер предлагал нанести удар такой сокрушительной силы, о какой Редвинг прежде и помыслить не мог. Следует ли принять идею всерьез?

– А потом разовьется неустойчивость сосисочного типа – у нас иногда такие возникали в плазме, которую засасывает в ловушку через воронку, прежде чем она достигнет накопительных щитов и замедлится. Определенная область потока выпучивается. Например, под воздействием спонтанной турбулентности. На этом участке пузырь выталкивает магнитные поля наружу и продолжает разрастаться, как и в случае кинка. Образуется цилиндр высокоэнергетической плазмы в форме змеи, которая наелась яиц и свернулась клубком.

– И когда цилиндр станет достаточно толстым?..

– Он выжжет территорию вокруг Свища. Там Струя проходит ближе всего к Чаше. Думаю, что мы спалим все их контрольное оборудование. – Из Карла потоком лились слова. – Я изучал этот участок в телескопы. Вокруг Свища намотаны исполинские катушки. Готов побиться об заклад, что это магниты, удерживающие Струю в середине отверстия. Магнитное отталкивание.

Редвинг ужаснулся, но не позволил Карлу этого заметить.

– И мы способны это совершить, просто пролетев через Струю?

– Мы ее, пожалуй, должны раскачать. Я могу рассчитать траекторию: зигзаг по Струе вперед, зигзаг назад. Если все сделать своевременно, разовьется нужная неустойчивость.

– У основания Струи? У самой звезды?

– Жарковато будет, гарантирую.

Ну хоть что-то ты гарантируешь.

Как для человека, предлагающего уничтожить невообразимо огромный населенный объект, Карл казался поразительно равнодушным.

– «Искательница» не пострадает?

– Я могу настроить параметры ловушки, послать роботов к накопительным листам. Пускай посмотрят, что там надо пофиксить. – Карл гордо улыбался. – Я уже провел симуляцию полета «Искательницы солнц» через Струю. Основная трудность – миновать области магнитных напряжений почти у границы Струи. Как только мы прорвемся, остальное несложно. Ветер, так сказать, попутный. Расчеты по методу Монте-Карло[39] показывают, что мы не должны испытать слишком…

– Знал я статистика, который утонул в озере, где глубина в среднем не превышала пятидесяти сантиметров, – сухо усмехнулся Редвинг.

Карл пошел на попятный.

– О, мы могли бы сначала проверить, как ведет себя Струя, зацепить самый краешек…

– Мне бы хотелось увидеть детальный анализ проблемы, – сказал Редвинг, глядя на Карла глазами-щелочками. – Полностью задокументированный.

Надо позаботиться, чтобы, если эта безумная идея будет где-нибудь когда-нибудь применена, она оказалась задокументирована до последней десятичной точки. Редвинг понимал, как маловероятно, что при его жизни кто-то из вышестоящих с него за это спросит, но мало ли что… Пускай останется протокольная запись.

Карл кивнул. Они некоторое время обсуждали технические детали.

Потом офицер-технолог ушел. Тогда Редвинг поднялся и долго стоял, уставившись на стеноэкран. По стене проплывал бесконечный ландшафт, который он привык представлять «внизу». Хотя, конечно, «Искательница солнц» на самом деле вращалась не вокруг Чаши, а вокруг ее солнца.

Ураган переместился на побережье и принялся его терзать. Там, на берегу, кто-то страдает.

Он видел в Чаше тропические влажные пояса, унылые пустыни, густые зеленые леса, прекрасные луга и долины. Совсем как на родной планете. Здесь, правда, не было гор, достойных называться этим словом: возможно, от них отказались, потому что они создавали бы избыточную нагрузку на стенки. Но масштабы великолепия суши и океана… Никто из людей не смог бы себе их даже вообразить. А ведь чей-то разум спроектировал и воплотил их еще в далеком прошлом.

Всего более ужасала Редвинга не сама идея Карла, а то, с каким энтузиазмом, с какой лихорадочной веселостью описывал офицер свой план уничтожения атмосферного барьера. Это привело бы к огромным жертвам, возможно, даже разрушению самой Чаши. Редвинг видел, как работает кориолисова сила, и размышлял теперь, как здесь устроен глобальный круговорот воды. Вдруг он понял, что тратит время зря. Артефакт под ним – не шар, а чаша, и здесь лучшее земное образование не могло ему ничем помочь.

Существа, живущие в ней, невероятно могущественны. Как иначе удалось бы им выжить в бурях продолжительностью много недель и даже месяцев? Вот в чем ключевое отличие. В масштабах. Здесь все больше и дольше. А как долго существует сама Чаша? Выглядела она невероятно древней.

А значит, те, кто построил Чашу и управляет ею, накопили немалый опыт. Конечно, им уже являлась идея вроде той, какая только что посетила Карла.

Раз так, то у них, безусловно, есть и системы защиты от незваных гостей вроде Карла.

43

Поезд продолжал набирать скорость. По оценке Клиффа, он разогнался уже километров до десяти в секунду. Астрономическая скорость. Может, Айбе был прав, предполагая, что для путешествия вокруг Чаши нужна скорость эдак под сто километров в секунду? За окнами все слилось в сплошное размытое марево, и лишь секундные просверки фосфоров выдавали очередной поворот. Потом и они превратились в фоновое сияние. Земляне отправились исследовать вагон. В нем имелись своеобразные купе с платформами-сиденьями и спальными койками, а также грубых очертаний откидными столиками. В первый час пути Говарду сразу же повезло в поисках еды найти выключатель. Клифф услыхал его крик и прибежал на звук.

– Смотрите! Смотрите! – восклицал Говард, победно глядя на пятерку товарищей. Он потянулся к длинному тумблеру рядом с дверью купе, переместил его вплотную к стене, и потолочные полосы померкли, а затем погасли.

Они заулюлюкали, захлопали в ладоши, а Ирма станцевала с Айбе. У всех появилось чувство необыкновенной свободы от назойливого солнечного света.

Ирма пошла дальше осматривать вагон – он был очень длинным. Остальные последовали за ней. Купе варьировали по размеру и дизайну, если так можно было назвать варианты размещения платформ.

– Здесь могут разместиться пассажиры разных телесных размеров и нужд, – отметила Ирма. – Полагаю, что и биовидов.

Клифф кивнул.

– Птицы огромны, не спорю, но некоторые из виденных нами вдали форм жизни куда меньше. Интересно, что в Чаше интеллект проявляется у существ разных фенотипов.

– А почему здесь никого нет? – обеспокоенно спрашивал Терри.

– Дык и на станции никого нет, – ответил Айбе. – Если не считать роботов.

– Может, они тут не любят путешествовать? – предположила Ирма.

Ответов не было. Одни вопросы. Пассажирский вагон имел в длину более сотни метров и оканчивался шлюзовой дверью. В этом месте вагон сужался.

– Дальше не пойдем, – сказала Ирма. – Молодчинка, Говард, что нашел этот выключатель. Воспользуемся ими, м-м?

В другой стороне Айбе отыскал на однородно голом полу прохода участок, при простукивании издававший гулкий звук.

– В этом месте голова поезда, – констатировал Терри.

Но для звездолетов были в ходу морские

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 100
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ларри Нивен»: