Шрифт:
Закладка:
— Так что сейчас, — улыбка Байрона вновь приобрела черты хищного оскала, — Вы оба мне расскажете, кто вы на самом деле такие. И если ваша история мне не понравится, то клянусь всеми богами, какие на этом свете есть, я действительно устрою вам встречу с Луизой Де Ланойской!
Глава 26
«Предложение, от которого нельзя отказаться»
— Знаете, — прохрипел я, пытаясь хоть немного пошевелиться и окинуть комнату взглядом. Дёргаться уже не имело смысла. В мою сторону смотрели три взведённых арбалета. Пальцы державших их бойцов нервно поглаживали спусковые скобы. В девушку целились двое. Одновременно и пережечь тетивы и отвести нож от горла мы просто не успеем, — Нам было бы куда проще рассказывать, еслиб вы отозвали хотя-бы слуг. Не особо удобно говорить, когда металл царапает горло.
— Понимаю, — улыбнулся барон, — И обязательно их отзову, когда мы выясним, что вы такое есть. Вы не перевёртыши, это сразу ясно. Любой оборотец или перевёртыш превратился бы в вонючее заливное, лишь коснувшись столовых приборов. Однозначно не призраки и не иллюзии. Иллюзия развеялась бы под воздействием того же серебра, а с призрака не течёт кровь, да и есть он не может. Остаётся вампир, однако тоже не похоже. Обращённый в кровососа человек пусть и обретает ряд необычных способней, не теряет память о том, кем он был раньше. Да и дневной свет с запахом крови переносит плохо — начинает звереть, а у вас с этим, как я погляжу, полный порядок. А что если… — барон на мгновение замолчал, скользнув по нам заинтересованным взглядом. Затем достал из ящика стола какой-то небольшой медальон и раскрыл его. Посмотрел на него, затем на Айлин, затем снова на него. Многозначительно хмыкнул, покачал головой и перевёл взгляд на одного из своих слуг, — Оливер, будь другом, сходи за книгой.
Один из слуг, стоявших возле стола непонимающе уставился на Байрана.
— Да, ты всё правильно понял, — кивнул барон, — За той самой книгой.
Слуга, заметно побледнев, торопливо вышел из комнаты. Байран же откинулся на спинку кресла и снова окинул нас задумчивым взглядом.
— Эгмар, Ингрим — ко мне, — кивнул он двоим стражникам. Те неторопливо обогнули комнату и встали по обе стороны от барона, поудобнее перехватив древки своих гизарм. Двое других встали у выхода наружу, положив руки на эфесы мечей. Арбалетчики остались стоять, как стояли.
— Родрик возьми соль, и насыпь дорожку вокруг каждого из них, — продолжал командовать барон. Интересно, чего он хотел этим добиться? Защититься от нас? Так мы же вроде не призраки? Или соль влияет не только на них, но и на прочую «нечистую» силу? Тут, кстати хороший вопрос. В конце-концов, если верить словам тех магов, то мы с Айлин наполовину нежить. И против нас она вполне может сработать. С другой стороны, мы не так уж сильно отличаемся от обычного человека, да и разбросать круг можно простым телекенетическим ударом. Помниться чем-то подобным и воспользовался призрак кровавой баронессы в самом начале моих приключений.
В спинку моего стула вцепились чьи-то руки. Остриё ножа плотнее прижалось к горлу.
Слуга медлить не стал. Схватил с одной из полок небольшой матерчатый мешочек и очертил солью неаккуратный эллипс сначала вокруг меня, затем вокруг Айлин. Барон сложил на груди руки и с интересом уставился на нас.
— Генри, будь так добр. Встань, дойди до стола и попробуй отпить из своего кубка. Твоя подруга, кем бы она ни была, пока что посидит смирно. Чтоб ты не попытался выкинуть какую-нибудь глупость.
Хм… А вот это уже шанс перевернуть переговоры в нашу пользу. Или, по крайней мере, выйти в равную позицию, где у нас уже не будут связаны руки. Сомневаюсь, что бойцы барона носят амулеты, отражающие магию. Хотя, конечно, могли и подготовиться к встрече с нами, но всё-таки я ничего не теряю. Если тихонечко щёлкну пальцами, никто не поймет зачем я это сделал и уж тем более, не воспримет, как угрозу. В худшем случае амулеты отразят магию и ничего не произойдет. В лучшем… Да, определённо стоит рискнуть.
Я нарочито медленно встал, чтобы не нервировать целящихся в меня стрелков, поднял руки, развернув ладонями к ним. Бросил короткий взгляд на дорожку соли, преграждавшую мне путь и не задумываясь переступил её. Подошёл к столу, взял с него серебряный кубок, поднёс ко рту и замер, пристально глядя на целящихся в меня арбалетчиков. Пятеро стрелков. Тяжеловато будет сосредоточиться на пяти точках сразу. Ну да делать нечего.
Я ещё несколько мгновений помедлил, представляя, как на тетивах их оружия яркими искрами вспыхивают крохотные огоньки. Вспыхивают и тут же гаснут, перегрызая туго натянутые жгуты бычьих жил. Представил. И щёлкнул пальцами. Секунду в комнате висела глухая, тяжелая тишина. Затем раздался едва различимый звон лопающихся тетив. Ещё мгновение тишины. Лязг вынимаемых из ножен клинков и приглушенная ругань солдат. Я ухмыльнулся и сделал небольшой глоток из кубка. Пить не хотелось, а вот в горле пересохло, да и в голове слегка зашумело. Слишком сложное, пока-что для меня заклинание.
Пехотинцы подались вперёд, целясь в меня и девушку остриями своих гизарм и мечей. Подались и тут же отступили, заметив знак, который подал им барон. Стрелки удивлённо разглядывали своё оружие. Сам же Байран выжидающе смотрел на меня. Ждал объяснений.
— Если бы мы хотели причинить вред или убить, — покачал головой я, ставя кубок обратно на стол, — Все в этой комнате были бы уже мертвы. Однако мы пришли не для того, чтоб проливать кровь. И мы надеемся, — я с вызовом посмотрел на барона, — Что хозяин дома, как приглашающая сторона, так же не будет нарушать законы гостеприимства.
Барон немного помедлил, с интересом рассматривая меня. Затем перевёл взгляд на Айлин, у горла которой всё ещё держали нож. Сделал короткий взмах рукой. Слуга удивлённо посмотрел на него. Но затем убрал своё оружие и отпустил намотанную на предплечье косу. Айлин осторожно пошевелилась и осторожно повернулась посмотреть на того, кто её схватил. Мужик в простеньком, но со вкусом выполненном дублете спрятал нож и словно бы извиняясь, слегка покачал головой. Мол, прошу прощения, но приказ — есть приказ. Девушка в ответ лишь покачала головой и осторожно коснулась рукой шеи, в том месте, где на краях