Шрифт:
Закладка:
Затем Юсуф приподнялся на руках и осмотрелся. Вдруг он начал искренне смеяться.
Девочки закричали от ужаса.
"О, нет! Нас обнаружили! Он все слышал!"
Зулейка схватилась за голову и в отчаянии уставилась на девочек.
Юсуф вздрогнул, покачал головой, закрыл глаза и снова открыл их. Затем он уставился на девушек с выражением крайнего изумления.
"Аллах велик! Это не сон!"
В этот момент Зулейка сориентировалась. Мягко покачиваясь, она подошла и присела на подушки рядом с ним.
"Конечно, это не сон, Юсуф. Ты попал в рай. Мы - хасиды, которые ждали тебя".
Юсуф осторожно прикоснулся к ней. Он встал, обошел бассейн и с неуверенным видом осмотрел девушек, которые следили за ним глазами. Вернувшись к Зулейке, он воскликнул, обращаясь наполовину к самому себе: "Клянусь всеми мучениками! Саидуна был прав. А я ему не верил!"
Затем он опустился на койку. Он чувствовал слабость и горький привкус во рту.
"Где Сулейман и ибн Тахир?"
"Тоже в раю, как и ты".
"Я хочу пить".
"Принесите ему молока, - приказала Зулейка.
Он опустошил блюдо.
"Тебе уже лучше, усталый путник?"
"Я чувствую себя лучше".
"Над чем ты смеялся, когда проснулся?"
Юсуф попытался вспомнить. Внезапно его снова охватил смех.
"О, ничего. Просто какой-то дурацкий сон".
"Мы хотели бы услышать об этом".
"Вы будете смеяться надо мной. Саидуна дала мне этот маленький шарик, и вдруг я почувствовал, что лечу вверх. Подумав, я понял, что лежу на том же месте. О, клянусь семью пророками! Как же я тогда сюда попал? Не мог же я на самом деле летать?"
"Конечно, ты летал, Юсуф. Мы видели, как ты плыл по воздуху и попал в наш дом".
"Всемилостивый Аллах! Неужели это правда? Подождите, давайте я расскажу вам, что мне приснилось после этого, если это вообще был сон. Видите ли, я лечу над этими огромными пейзажами и попадаю в огромную пустыню. Под собой на песке я замечаю тень ястреба, который движется так же, как и я. Хищная птица охотится за тобой, Юсуф, - говорю я себе. Я смотрю вверх, вниз, потом влево и вправо. Никаких следов птицы. Я машу левой рукой, машу правой. Тень подо мной повторяет те же движения крыльями. (Должен вам сказать, что, когда я был мальчиком, ухаживая за стадом моего отца, я часто видел подобные тени, проносящиеся над землей. Животные пугались и убегали от них. Так что я кое-что знаю о таких вещах). Ты не мог превратиться в орла, Юсуф? думаю я. Затем я оказываюсь над огромным городом. Я никогда не видел ничего подобного. Дворцы, как горы, с площадями, мечетями с разноцветными куполами, минаретами и башнями, как целая армия копий. "Может быть, это Багдад или даже Каир?" - говорю я себе. Я пролетаю над огромным базаром. Внизу царит суматоха. Я останавливаюсь перед высоким стройным минаретом. На нем стоит какой-то халиф, кричит и бесконечно размахивает руками. Кажется, что он кого-то приветствует и кланяется ему. Минарет склоняется вместе с ним. Я оглядываюсь по сторонам, чтобы понять, кому он кланяется. Но никого не вижу. "Ну вот, Юсуф, - говорю я себе. Ты зашел очень далеко, чтобы перед тобой кланялись халифы и минареты". Затем я понимаю, что халиф - это Сайидуна. Меня охватывает ужас. Я оглядываюсь по сторонам в поисках способа сбежать. Но Сайидуна спрыгивает с вершины минарета, как обезьяна, и начинает странно танцевать на одной ноге. Его окружают флейтисты, как те, что приезжают из Индии и приручают змей, и Саидуна начинает кружиться по кругу под их музыку, как сумасшедший. Что я могу сделать? Я начинаю громко смеяться. Потом я вижу всех вас вокруг себя. Очень, очень странно! Реальность превзошла мой сон".
Девушки рассмеялись.
"Это действительно был странный сон", - сказала Зулейка. "Он сопровождал тебя, когда невидимые крылья принесли тебя к нам".
Затем он заметил столы, на которых была расставлена еда. Он почувствовал голод. Он вдохнул запах еды, и его глаза заблестели.
"Не хотите ли поесть?" спросила Зулейка. "Написано, что сначала нужно помыться. Смотри, вода, теплая и приятная, все для тебя готово".
Она опустилась на колени рядом с ним и начала расстегивать его сандалии. Остальные попытались снять с него халат. Он сопротивлялся.
"Не сопротивляйся, Юсуф, - сказала Зулейка. "Ты в раю, и все, что мы здесь делаем, достойно".
Она взяла его за руку и потащила за собой к бассейну. Он отбросил ткань, которой обмотал бедра, и скользнул в воду. Зулейка развязала свои вуали и последовала за ним. Она сняла с его головы феску и передала ее на хранение своим спутницам. Она помогла ему вымыться и весело поплескала его.
После того как он вышел из бассейна и вытерся полотенцем, ему предложили еду. Он набросился на многочисленные деликатесы, поглощая все на расстоянии вытянутой руки. "Аллах велик", - сказал он. "Теперь я знаю, что действительно нахожусь в раю".
Они предложили ему вина.
"Разве Пророк не запретил это?"
"Разве ты не знаешь, что в Коране сказано, что Аллах разрешает это в раю? Это не пойдет тебе впрок".
Зулейка заставила его пить. Ему очень хотелось пить, и он опустошил полный кувшин за один глоток.
Он откинулся на подушки, чувствуя приятное опьянение. Зулейка прижалась к нему и положила его голову себе на колени.
"Боже, если бы только Сулейман и ибн Тахир могли видеть меня сейчас!"
Он чувствовал себя богом. Он не мог удержаться, чтобы не начать рассказывать им о своих героических подвигах, совершенных этим утром. Рокайя опустилась перед ним на колени и продолжала подавать ему еду и вино. Когда он закончил, девушки взяли в руки свои инструменты и начали играть и петь песню, которую только что сочинили. Юсуф слушал их. Его сердце таяло от нежности и раздувалось от гордости.
ПЕСНЯ ЮСУФА И ЗУЛЕЙКИ
Тело Зулейки напряжено и подтянуто,
как лук в руке охотника, готового выстрелить.
В чье сердце должна целиться Зулейка?
Пусть это будет сердце этого героя, Юсуфа по имени.
Наша Зулейка - небесная дева, созданная
для твоего удовольствия, чтобы украсить мир Аллаха.
Она самая прекрасная из нас, слышишь, Юсуф?
Для турок ты был достаточно мужественным, а для нее?
Будьте осторожны, не будьте как Юсуф Египетский,
жестокий и жесткий, не разбейте ее сердце.
Наша Зулейка