Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » (Не) нужная принцесса - Мэри Блек

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 107
Перейти на страницу:
была душа той, кто оценит и примет Кирана такого каким он есть, а кто это может сделать если не дочь? К тому же, благодаря своим воспоминаниям и опыту прошлой жизни, тебе удалось не только выжить, ты преобрела здесь гораздо больше, чем потеряла.

— Понятно, но как тебе в итоге удалось меня сюда вытащить, если я до сих пор, как я понимаю, закрыта для тебя?

— Когда болезнь на тебя обрушалась и достигла пика, твою душу вырвало из тела на некоторое время, дабы ибежать ее повреждения. Считай это защитной функцией, тогда мне удалось тебя подцепить.

— А почему я обратилась раньше времени?

— Это тоже была защитная функция. С рождением оборотня, появляется и зверь, только он себя никак не показывает, потому что еще ал и слаб, но твоей львице удалось получить контроль над телом на некоторое время за счет твоего пьяного состояния и большого колличества магии. Без помощи взрослых оборотней ты бы сама человеком не стала, но из-за зова пары ты смогла это сделать, так как инстинкты требовали поставить на избранника метку.

— Когда мы с тобой последний раз виделись, мне было семь лет. Ты сказал, что видишь разные варианты моего будущего, так почему же ты не предвидел такой исход?

— Потому что я блефовал.

— Чего?! Всмысле?!

— Во-первых, ты бы от меня не отстала, во-вторых, я не совсем блефовал. У будущего, действительно, есть разновидности, но у меня нет такой возможности его предсказывать или предугадывать. Я умолчал только об этом. К тому же, даже если бы у меня и была эта способность, я бы ничего не сог сделать. Это твоя карма, твое испытание. Рано или поздно, тебе бы пришлось через подобное пройти.

— Ясно все с тобой.

— Ну не дуйся. Пусть я и бог, но не настолько всемогущий же. Невозможно уметь все, даже для бога.

— Хорошо, допустим, Скажи мне, кто за этим стоит?

— Ты и сама прекрасно знаешь ответ на этот вопрос.

— Снова решил оракулом прикинуться?! Какого хрена я должна быть предметом твоей ссоры с братом, когда накосячили вы?! Так что ты и Дарк должны мне.

— Эх, как же ты меня раздражаешь! Ты стала еще хуже по характеру, чем была! Правильно, у вас говорят, яблоко от яблоньки…Короче, я могу сказать тебе только то, что это одна из наложниц, кто именно ищи сама, так же я знаю, что эта женщина лишь кукла, а кукловод от меня скрыт, так что тут помочь не смогу. Больше я ничего не знаю!

— Говоря о наложнице, я давно подозревала кто это, ты мои подозрения лишь укрепил, а что до кукловода…Я прекрасно знаю, что за ней кто-то еще стоит, так что Америку ты мне этим не открыл.

— В любом случае, я рад, что ты в порядке, а теперь тебе пора, мы сейчас вне времени и пространства, здесь время течет совершенно по-другому. Тебе пора уже просыпаться. Как все закончится, приходи в храм. До встречи, принцесса.

Меня снова поглотила тьма.

Киран

Блять! Блять! Блять! Как же мне это все осточертело! Неужели это моя расплата за все грехи этой жизни?! Я только обрел дочь, успел перекинуться с ней только парой фраз, как тут же ей стало плохо. Я поднял на уши весь дом и Коллены вызвали дворцового лекаря. Тот констатировал болезнь при инициации, но он сам не мог поверить в то что говорил, так как еще слишком рано.

К тому же он недавно видел принцессу гуляющую в саду, так что теперь он вообще ничего не понимал. Я рявкнул на него хорошенько, чтобы делал свою работу и не задавал лишних вопросов. На счет него я полностью спокоен. Все дворцовые лекари и их помощники дали клятву на крови, при которой сохраняют все в тайне, они могут говорить только по приказу императора.

Спустя время состояние дочери немного стабилизировалось, но не надолго. Ее в любое время суток бросает в жар, я помогаю ей своей магией, облегчая боль, она впитывает ее как губка, однако результаты очень малы. Слуги помогают мне тем, что приносят поесть и попить, чтобы я поддерживал силы. Время от времени они подменяли меня, когда мне нужно было отойти. Рейзел с Шевоном прикрывали меня во дворце, чтобы не создавать лишних подозрений по поводу моего внезапного исчезновения, они выдумали легенду, по которой я отправился на осмотр границ, а куда именно конфиденциальная инормация.

Шевон тоже несколько раз в день приходил, чтобы увидеть Лори, но я ее к нему не подпускал. Он был в шоке, когда ему расказали последние новости и со всей серьезностью, что ранее бывало редко, отнесся к данной ситуации. Однако это еще не все проблемы, свалившиеся мне на голову!

Оказывается, моя дочь приехала сюда не одна, а с каким-то мужиком! Ладно бы только это, так он был в особнеке все это время, да еще и от Лори не отлипает! Как бы я на него не рычал, тот не отходил от ее кровати и что самое бесячее, хоть за палец, но держит ее. И как это все, мать вашу, понимать?! Судя по запаху, он полукровка, вампир и ирлинг. Ну точно петушара! И Коллины, как назло, рассказывать ничего не хотят, говорят, мол, леди сама вам все рассказжет, это ее воля. Тьфу! Не будь я уставший от того, что все силы отдаю дочери, убил бы не разбираясь, но я даже с кровати уйти лишний раз боюсь.

Так прошла неделя. Слуги ходили белее полотна и на цыпочках, а подозрительный тип играл со мной в гляделки. За это время я ни разу с ним и словом не обмолвился, но у нас установились негласные праивла, естественно, на моих условиях. Я позволяю ему быть с ней рядом и держать ее только за один палец. Взамен, когда мне надо отойти, то он остается с дочкой, а прислуга наблюдает за ним, чтобы он не позволял себе больше. Коллины на это лишь вздыхали и подозрительно переглядывались, они так же около трех раз в день заходили справиться о самочувствии их принцессы.

Коллины рассказли мне все, ну кроме того петушары. Теперь понятно почему она чувствует себя так плохо, да еще и то нападение и вследствии магическое истощение…Бедная моя доченька, найду каждую сволочь, что причастна ко всему этому дерьму и порву! Лев был со мной совершенно солидарен во всем. С тех пор как я снова увидел Лори, он оживился и я стал выпускать его

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 107
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Мэри Блек»: