Шрифт:
Закладка:
Мужчины успешно добежали до лодки и Верджилл (как представился мужчина) завел мотор, и они отчалили. Выжившие облегченно вздохнули и посмотрели друг на друга.
— У нас получилось, —тихо сказала Ана, убирая винтовку на спину.
— Мы выбрались из этого долбанного болота, — с наслаждением протянул Ник, оглядывая себя и свою одежду. От чистоты костюма остались только воспоминания.
— Ник, я найду тебе новый костюм, обещаю, — подмигивая, сказал Марк. Ник расхохотался.
А Выжившие всё отдалялись и отдалялись от этого причала и от мерзкого болота, даже не представляя, что ждёт их дальше.
Легкое покачивание лодки успокаивало и усыпляло. Вирджилл плыл не быстро: Выжившие не знали почему. Они видели, как он пристально всматривается в берег из своей каюты, не отходя от штурвала. Сами они расположились снаружи, сидели на скамейках рядом с бортом. Хоть и прошло уже несколько часов, пока то никто не принял предложения Вирджилла устроиться в нижних каютах — то ли из недоверия, то ли из неимоверной усталости Выжившие просто не могли заставить себя пойти туда.
Поэтому они остались совсем рядом с водой. Лодка иногда мягко подпрыгивала на волнах, и речная вонючая вода брызгала на них, но от этого было не противно. Эта вода совершенно отличалась от болот, и такая поездка пробуждала у некоторых воспоминания. Первая поездка на лодке, купание в открытом океане, рыбалки… Всё то, что они уже навряд ли смогут вернуть и ощутить еще раз. На корабле повисло меланхолическая атмосфера. Каждый молчал и думал о своей жизни в этом умиротворяющем приключении.
Было странно находиться так далеко от берега и не слышать этих чудищ. Выжившие смотрели на землю, напротив них: там по одиночке, порой в кучке стояли Заражённые. Они опустили головы вниз, их руки свободно болтались, и они никуда не бежали. Просто стояли. Можно было бы подумать, что это не зомби, а обыкновенные торчки — обдолбались всем подряд и теперь в полном кайфе. Но нет, то были кровожадные существа, подверженные вирусом. Некоторые из них оборачивались на звук лодки, но никто не бежал следом — будто понимали, что это бессмысленно и по воде им не угнаться.
Лодка тем временем всё замедлялась и замедлялась. Майкл встал с места, явно обеспокоенный, что Вирджилл может остановиться и пошел к старику. Он постучал по палубе, чтобы привлечь внимание, и Вирджилл обернулся, выглядя одновременно и спокойно, и задумчиво.
— Что-то не так? — спросил Майкл, подходя ближе к штурвалу. Вирджилл захрипел и закашлялся по-старчески. И да, он был совсем стариком. Следы преклонного возраста были по всему его лицу: глубокие морщины, впалые щеки, множество темно-коричневых бородавок и старческие веснушки. Сам он был невысок и худощав, но стоял крепко и за версту можно было увидеть его сильный дух. Майкл уважал его за это.
— Бензин кончается, — не став таить, сказал капитан.
— Дело дрянь, — кивнул Майкл. — Что делать будем? — спросил он, уже представляя, как в их компанию добавится старичок, и сразу же понимая, какая это будет ноша для них всех.
— Тут рядом есть городок. Там должно быть еще топливо, — прокряхтел Вирджилл. — А вот и он, — лодка приблизилась к заднему двору какой-то придорожной кафешки, не доплывая до берега. Вирджилл развернулся к Майклу и спросил. — Сам своим скажешь или мне? — Майкл кивнул и быстро подошел к Выжившим, которые уже насторожились неожиданной остановкой и встали с мест.
— Что происходит? — спросил Ник, подходя к Майклу. Тот молча кивнул и громко заявил.
— С бензином беда, нам нужно притащить несколько галлонов, — сказал Майкл, оценивая реакцию своих друзей. Ник скорчил привычную недовольную морду, Марк решительно кивнул.
— Ну, чего тогда ждем? — без колебаний спросил Макнил, закидывая дробовик себе на плечо. Он глянул на Фостера, и те уверенно друг другу кивнули. В этот момент Вирджилл присоединился к разговору.