Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 42
Перейти на страницу:
поворачиваю назад. Я не сбавляю скорость и пробегаю третий перекресток, когда дыхание вырывается из моих легких, оттого, что меня кто-то внезапно прижимает к стене.

У существа темно-серая кожа, а изо рта пахнет канализацией. Он скалит зубы в ухмылке и наклоняется, прижимая меня к грязной стене.

— Ты выглядишь необычно, — усмехается он. — Откуда ты взялась, странная женщина?

Я борюсь с недоверием, когда парень, похожий на кожистую серую черепаху, называет меня «странной».

— Ну, знаешь, откуда-то оттуда. Убери от меня свои лапы, пока ты их не потерял.

Он запрокидывает голову и смеется.

— Ты забавная, странная женщина. Мы получим за тебя много кредитов на рынке.

Я бросаю взгляд через его плечо, и мое сердце замирает. За ним стоят еще двое мужчин-черепах, на лицах у всех одна и та же дерьмовая ухмылка.

— Рынок закрыт, — говорю я. — Возможно, вам придется пересмотреть этот план.

Мужчина изучает меня своими черными глазами, и я хватаюсь за крюк. Я никогда не забуду, каково это — быть похищенной гриватами и проданной, как кусок мяса. Такого со мной больше никогда не случится.

Я крепче сжимаю крюк, металл в моей потной руке становится теплее.

— Отпусти ее, — произносит низкий голос, и все мужчины-черепахи поворачивают головы. Я вытягиваю шею, пока не вижу очертания огромного мужчины, его лицо скрыто светом, сияющим позади него.

— Мы нашли ее первыми. Это тебя не касается, браксиец.

Мое сердце колотится быстрее. Браксиец? Это та раса, которой так боятся вуальди. Если он сможет отвлечь этих придурков, я смогу убраться отсюда к чертовой матери. Я надеюсь, что враг моего врага реально окажется моим другом.

Глава 4

ВРЕКС

Нет никаких сомнений, что это именно та женщина, которую я искал.

Ее волосы рассыпались по плечам, концы спутались, но они все еще светятся, как огонь в тусклом свете. Ее глаза настороженно смотрят на меня, а из губы течет кровь. Внезапно я чувствую острую потребность заставить куза убрать от нее руки.

— Мы нашли ее первыми, — снова говорит он, возвращая свое внимание к женщине. Она хмуро смотрит на него, и я подхожу ближе, когда свет падает на что-то острое в ее руке.

— Врекс, — говорит один из кузов, узнав мое лицо, и на этот раз в его голосе слышится страх.

Я киваю.

— Ты знаешь, кто я. Подумай хорошенько о том, что ты будешь делать дальше.

Мужчина отступает назад, его глаза мечутся. Куз, прижимающий человеческую женщину к стене, фыркает, беря прядь ее волос между когтями и лениво разглядывая ее.

— Это не твоя территория, браксиец. Я предлагаю тебе вернуться на поверхность, где тебе самое место.

Женщина холодно смотрит на меня, приподняв бровь. Судя по выражению ее лица и оружию, зажатому в руке, она ждет, что я сделаю.

Я прищуриваюсь и смотрю на нее.

Не пытайся что-либо предпринять, женщина.

— Герц, ты знаешь, кто он? Это Убийца Агрона. Хочешь с ним связаться — валяй. Я ухожу. — Куз благоразумно уходит, бросив своих друзей. Другой куз фыркает, когда его друг уходит, предпочитая вместо этого протиснуться мимо Герца и уставиться на меня.

Мой взгляд падает на булаву в его руке. Нелегкое оружие для использования в такой тесноте. Однако в другой руке у него нож.

— Мы нашли ее первыми, — выплевывает он, с важным видом делая шаг вперед.

Я ничего не говорю, молча уставившись на него. Большинство не могут мириться с тишиной. Они должны немедленно заполнить ее своими бреднями.

Этот куз ничем не отличается от большинства.

— Я заставлю тебя истекать кровью, — ухмыляется он.

Я сохраняю невозмутимое выражение лица, и мое отсутствие реакции доводит его до крайности. Он подходит ближе, и свет падает на лезвие в его правой руке. Он быстрее, чем я ожидал, нож пронзает воздух рядом с моей грудью, когда я двигаюсь, желая, чтобы эти прексы были шире.

Я ненавижу находиться под землей.

Я хватаю его за запястье, забирая у него нож, и он падает на корточки, дико размахивая булавой. Женщина ахает, и я смотрю на нее, но другой куз все еще стоит неподвижно и молча, наблюдая за своим другом.

Я делаю выпад. Куз откатывается назад и вскакивает на ноги, оскалив зубы. Я разворачиваюсь, блокируя траекторию булавы, но куз бросается на меня, используя инерцию булавы, чтобы отвести ее назад для следующего удара. Он попадает мне в ключицу, и мое зрение на долгое мгновение застилает тьма, когда боль пронзает мое тело.

Куз теряет равновесие, и я вонзаю нож ему в шею.

Он падает на ноги, и я встречаюсь взглядом с Герцем. Его брови хмурятся, когда он смотрит на меня, игнорируя своего друга, пока тот захлебывается собственной кровью.

— Я предлагаю тебе отпустить меня, — внезапно говорит женщина, привлекая его внимание к себе. Я подхожу ближе.

Герц больше не смеется, выражение его лица жесткое.

— И зачем мне это делать?

Женщина набрасывается с оружием в руке. Герц поднимает руку, не ожидая, и женщина, пользуясь случаем, бьет его в горло другой рукой, плавно проскальзывая под его руку, когда я делаю шаг вперед, приставляя меч к его горлу.

— Уходи, — говорю я, когда Герц кашляет, массируя горло. Он свирепо смотрит на нас, но не спорит, крадучись спускаясь по прексу к более умному из своих друзей.

— Итак, — говорит женщина, ее взгляд падает на распростертого на земле куза. — Убийца Агрона, да?

Странно, но прозвище, слетевшее с ее губ, звучит хуже, чем от Максиса, который был убежден, что я здесь, чтобы убить его.

— Врекс, — говорю я, и она кивает.

— Я Айви. Спасибо за помощь. Очень признательна. А сейчас я просто пойду своей дорогой.

Моя челюсть чуть ли не отвисает, когда она кивает мне, поворачиваясь, чтобы спуститься по прексу в противоположном направлении от Кусасы.

Безумная женщина.

Я следую за ней, и через несколько шагов она бросает на меня сердитый взгляд через плечо.

— Позволь мне выразиться более ясно, мистер Сталкер. Я не в настроении.

— Я могу помочь тебе, — рычу я, недоверчиво качая головой, когда женщина — Айви, насколько я помню — просто фыркает и продолжает идти.

Я чешу затылок, наблюдая за ней, а затем, не имея ни малейшего представления, что делать дальше, я следую за ней по прексу.

Она, кажется, знает, куда идет, и продолжает идти до тех пор, пока в конце концов не сворачивает налево. Такими темпами мы выйдем из прекса рядом с моей мишуа. Мне просто нужно как-то убедить ее сесть со мной на мишуа.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 42
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Хоуп Харт»: