Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Бастард Императора. Том 3 - Андрей Юрьевич Орлов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 69
Перейти на страницу:
кресле, у меня дома и пытаешься указывать, что мне делать? — сложил он руки на груди. — Тебе приятно было бы, если бы я так заявился к тебе домой, да ещё и… — он оглянулся на дверь позади себя.

— Представь себе, нет, — развёл я руками. — Мне это не понравилось. Я приехал в свои земли, а тут оказывается, что на них регулярно нападают! Ты представляешь, что я испытывал в тот момент?

— Я не знал, что у этого баронства есть новый хозяин, — огрызнулся мой собеседник. — Тот кусочек земли давно уже пора было куда-то пристроить, но старики отказывались сотрудничать. И мои люди никого не убивали! Если ты пришёл за местью. Я им запретил!

Вот оно как, а я-то думаю, почему нападение такое странное. Враги словно сдерживались.

— А вот тут ты ошибаешься, — я покачал головой. — Сегодня погиб один член Рода. Сам я не знаю кто, но мне сообщили об этом по прибытию.

Мужчина устало провёл ладонью по лицу, а затем произнёс:

— Не знаю, врёшь ты или нет. Но я не знал, правда не знал. Приношу свои соболезнования, я дал чёткий наказ своим людям никого не калечить и не убивать.

— Плохо, господин барон, кстати, приятно познакомиться, я теперь тоже барон, Сергей Вяземский, — усмехнулся я. — Это не хорошо, когда твои люди тебя не слушают, впрочем, — я задумался, — у меня тоже такие проблемные есть.

— Это не первая их атака, вот и могли возникнуть разногласия. Я всего лишь хотел напугать стариков, чтобы они присоединились ко мне, но… я сожалею, — вновь добавил он. — Однако — это совсем не означает, что ты можешь вот так вот сидеть в моём кресле и пытаться диктовать мне условия, — зло произнёс он.

— Забавно, — улыбнулся я. — Я тут пытаюсь выстроить приятную непринуждённую беседу, а ты, наоборот, пытаешься надавить на меня. Заканчивай с этим, если хочешь, мы можем прямо сейчас сразиться, только после этого нам уже не быть союзниками, и ты потеряешь одного из немногих, кто может помочь Алисе.

При упоминании имени девочки, барон вздрогнул и вновь посмотрел на дверь. Какое-то время посомневавшись, он подошёл к столу и поднял с него маленький колокольчик, в который и начал звонить.

Через минуту в дверь постучались и вошла пожилая горничная, которая, наверное, была очень удивлена, когда увидела, что в хозяйском кресле сидит какой-то пацан, а сам хозяин кабинета сидит рядом в обычном кресле.

Она недоверчиво посмотрела на барона.

— Марфа, будь добра, организуй нам с… — барон посмотрел на меня. — С гостем чего-нибудь поесть, наш гость устал и очень голодный. И это, никому не говори о том, что у нас гость.

— Конечно, господин, — женщина поклонилась и вышла.

— Доволен? — зло усмехнулся барон. — Ты оскорбил мне при служанке.

— Да будет тебе, — махнул я рукой. — В конце-то концов, это не я первый начал нападать.

Мы какое-то время сидели молча, пока в комнату вновь не постучали.

— Войдите, — устало произнёс мужчина.

В комнату вошёл широкоплечий мужик в зелёной камуфляжной одежде.

— Господин, мы пойма… — он запнулся, разглядывая нас.

— Продолжай, — произнёс барон.

Мужик отмер и продолжил:

— Мы поймали лазутчика! Вяземского. Он скрывался неподалёку. Сейчас он доставлен в особняк. Ждём вашего приказа. Как нам с ним поступить?

— Это с тобой? — барон посмотрел на меня.

Я кивнул головой.

— Вы не причинили ему вреда? — поинтересовался барон у своего человека.

— Ну как, — тот замялся. — Алексей ему залепил в глаз, чтобы он не брыкался…

Я улыбнулся. Похоже, что в полку людей с фингалом прибыло. Барон, кажется, мою улыбку расценил как что-то плохое и вздохнул. Наверняка продумывая, чем бы откупиться.

— Но он это, — продолжил мужик, — двоих наших тоже не хило приложил, сильный малый.

Барон вновь посмотрел на меня, а я опять улыбнулся и произнёс:

— Зуб за зуб.

— Так это. Господин, что нам делать с мальчишкой? — вновь спросил мужик.

Барон вновь устало потёр лицо рукой, а затем ответил:

— Приведите его сюда, чтобы наш гость убедился в его целостности и сохранности.

— Есть, господин, — ответил громила и ушёл.

Впрочем, через какое-то время в коридоре послышалось шевеление, видимо охрану позвал, на всякий случай.

Мы молча сидели, каждый думая о своём. Наконец в дверь вновь постучали, а когда открыли, за ней оказался Максим и тот самый мужик.

— А тебе идёт, — улыбнулся я ему, разглядывая фингал.

— Господин? — удивился он, разглядывая меня, сидящего в кресле главы не моего Рода.

Он не стал выдавать, что я глава Рода. Молодец парень. Хотя это уже и не тайна.

— Убедился? — спросил барон. — Накормите парня и пусть ожидает внизу.

Охрана вместе с Максимом удалилась.

А ещё через какое-то время нам принесли еду. Барон тоже видимо был голоден, поэтому мы оба накинулись на еду. Когда голод был утолён он посмотрел на меня.

— Ты же понимаешь, что я не буду прислужить тебе? — спросил он, надменно смотря на меня.

Кажется, после перекуса в нём прибавилось веры в себя.

— Будешь, — самодовольно улыбнулся я. — Не сейчас, но в скором времени точно будешь.

— Какая самоуверенность, — он ухмыльнулся. — Откуда такая вера в это?

Я постучал пальцем по столу и посмотрел на дверь в детскую. Отследив мой взгляд, барон напрягся.

— Не напрягайся, — продолжал я стучать. — Я не собираюсь втягивать твою дочку в наши разборки.

— Ты не ответил на вопрос, — покачал он головой, — откуда такая уверенность, что я буду служить тебе?

— Всё дело в твоей дочери, — я встал с кресла и подошёл к шкафам, доставая из одного из них план барона. — Ты хочешь защитить её, поэтому и скрываешь и именно поэтому и решился на войну.

Барон посмотрел на свои записи и усмехнулся.

— Баронства мало, чтобы уберечь такой талант. Найдётся множество завистников и тех, кто испугается пришествия такого гения, — продолжил я. — Правда, всё это лишь в том случае, если Алиса встанет на ноги.

При упоминании этого факта барон вздрогнул.

— Поэтому ты и решил озаботиться созданием графства, чтобы твоей дочке точно ничего не

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 69
Перейти на страницу: