Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Кольцо - Келли Гардинер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
Перейти на страницу:

Но стоило ему прикоснуться к засову, как всё его тело содрогнулось как от удара током.

Кольцо.

Потрескивая и разлетаясь как от удара молнии, из кольца полетели искры. Кристофер ощутил, словно его тело пронзил некий заряд: сначала запульсировала рука, а затем по венам словно растеклась лава.

Кольцо звало его.

Он должен открыть дверь.

Кристофер потянул засов, но тот не поддался.

– Пламя к пламени, – пробормотал мальчик и, вздрогнув, оглянулся, вглядываясь в темноту, будто это сказал кто-то другой.

Это призыв. Кто-то зовёт меня откуда-то очень издалека.

Кристофер встряхнул головой, пытаясь избавиться от странного шума в ушах.

– Возьми себя в руки, – прошептал он. – Ты просто слишком долго проторчал под землёй. – На лбу у него выступила испарина. Большой палец пульсировал так, будто кровь в нём кипела.

Мальчик вновь потянул засов, потом ещё и ещё раз… Наконец тяжёлый прут вздрогнул и заскрипел.

– Ну, вот и готово, – выдохнул Кристофер. – Делов-то.

Он опустил фонарь на землю и выключил его – на тот случай, если окажется, что дверь ведёт на улицу. Не стоит нарываться на неприятности из-за света во время затемнения. Тем более что мама служит в противовоздушной бригаде.

Обеими руками взявшись за ручку двери, он с силой толкнул её. Дверь со скрежетом подалась, Кристофер налёг на неё плечом и толкнул изо всех сил, не ожидая, что она так резко откроется, что он влетит в дверной проём и еле удержится на ногах. Чтобы не упасть, он вытянул руку и ощутил под ладонью скользкую каменную стену.

А в следующее мгновение дверь за ним захлопнулась.

Глава 3
Заблудившийся мальчик

Кристофер стоял на берегу реки в вонючей грязи, которая уже хлюпала у него в ботинках. Он огляделся. Вокруг было темно – трудно понять, куда он попал. Место казалось знакомым и в то же время неузнаваемым. Был отлив, и в грязи на берегу река сохранила следы прошлых веков.

И запах знакомый.

Кристофер знал эту набережную со всеми её причалами и ступенями как родной дом. И в некотором роде она и была для него домом. И всё же в этом месте он никогда прежде не был.

Он стоял на грязевой отмели, окружающей прямоугольный залив, облицованный камнем. Вдоль одного берега тянулась узкая набережная. Место было отдалённо похоже на Паддл-Док и верфь Данг, но вокруг стояли какие-то обветшавшие деревянные амбары, а не приземистые кирпичные склады, которые они с Джинджером облазили вдоль и поперёк. От берега к воде вели узкие каменные ступеньки, к столбу под которыми были привязаны несколько лодок. Кормой они осели на отмели, словно выжидая, когда прилив освободит их.

Из темноты послышалось лошадиное ржание. Кристофер даже сумел разглядеть целый ряд лошадей, смирно стоящих на противоположной стороне набережной как женщины в очереди к зеленщику.

«Интересно, откуда здесь взялись лошади. Видимо, многим не хватает выдаваемого по талонам бензина».

Высокие деревянные здания вокруг всего дока стояли так близко друг к другу, что звёзд было почти не видно. Разве что на том берегу.

«Значит, это старые кварталы – такие старые, что они похожи на кадры из какого-нибудь кино с Эрролом Флинном».

Бомбардировщики улетели. Налёт кончился. Всё смолкло – не слышалось выстрелов противовоздушной артиллерии, не обшаривали небо прожекторы.

«Почему не было сигнала «отбой воздушной тревоги»?»

Сирен не было вообще – даже пожарных.

Зато был огонь. Горело где-то к востоку отсюда, между Тауэром и тем местом, где у затхлой воды стоял Кристофер. Вверх летели снопы искр, а языки пламени алым заревом освещали горизонт.

«Ну, запах дыма хотя бы менее противен, чем вонь от реки».

– Привет.

Кристофер обернулся, пытаясь что-нибудь разглядеть во тьме. На набережной, обхватив руками колени, сидела странная девочка и тоже смотрела на пожар. А ещё она смотрела на него.

– Похоже, кому-то повезло, – сказал Кристофер почти весело.

– Ты, наверное, хотел сказать «кого-то настигла кара»? – поправила девочка. – Да, но это так красиво! Смотри, как искры пляшут во тьме!

Кристофер вновь повернулся к реке.

– Может, и так, – кивнул он. – Но вряд ли ты бы захотела сейчас оказаться посреди этого пламени, верно?

– Да.

У неё был странный выговор. Она явно не местная.

– Ты хорошо говоришь по-английски, – сказал Кристофер.

– Я говорю по-английски так же, как и король, спасибо за комплимент, – фыркнула в ответ девочка. – Уж всяко получше, чем ты. Я тебя с трудом понимаю.

Кристофер хмыкнул и начал пробираться по грязи к лестнице.

– До чего же тут грязно, – проворчал он, проваливаясь в лужу по щиколотку.

– Ты осторожней там, – предостерегла его девочка.

– Я в порядке, – откликнулся он, в глубине души мечтая, чтобы она перестала смотреть на него так пристально. Наконец он вылез на нижнюю ступеньку и стал счищать грязь с ботинок. – Мама меня убьёт. Это были новые носки.

– А как называются такие туфли? – спросила девочка.

– Это мои школьные ботинки. Просто они немножко обтрепались, потому что сейчас всё по карточкам – ну, понимаешь… – Кристофер запнулся.

Девочка потрогала его шорты.

– Эй, ты что делаешь?! – вскрикнул он.

Девочка отдёрнула руку так, будто он её ударил.

– Простите. – Она улыбнулась. – Просто я никогда не видела, чтобы парни разгуливали в таких модных подштанниках.

– Ничего они не модные! – почти выкрикнул Кристофер. – Это мои школьные брюки, и Джинджер в таких же ходит. Хотел бы я видеть, как ты осмелишься сказать ему, что он ходит в подштанниках.

– А кто такой Джинджер?

Кристофер оглядел её повнимательнее. Это была худенькая оборванка с большими глазами и светлыми распущенными волосами. Поверх странной одежды она была закутана в вязаную шаль.

– Ты что, ходишь не в Людгейтскую среднюю? – спросил он.

– В Людгейт я хожу только по делам, – покачала она головой. – А что там среднее? Я не знаю, была я там или нет.

– Это такая школа, – пояснил Кристофер.

– А! – Девочка кивнула.

– А ты в какую школу ходишь? – спросил он её.

– Я? – фыркнула девочка. – Не мели ерунды.

Кристофер сел на каменный парапет дока рядом с ней, но всё-таки не совсем вплотную.

– Моя школа – это улица, – сказала девочка. – Переулки, дворы и камины. Целый день в услужении, да ещё за ухо оттаскают, если не угожу.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Келли Гардинер»: