Шрифт:
Закладка:
В этом цель и причины, побудившие Ибн Хордадбеха написать книгу, которая могла бы раскрыть перед желающими карту того времени с указанием областей, городов, дорог, расстояний и т. п.
Таким образом, вводный текст Ибн Хордадбеха, если и объясняет ряд вопросов, касающихся причины написания этого труда, то этим еще больше осложняет вопрос времени его написания.
Следует принять во внимание и замечание де Гуе о состоянии используемого им списка, где «первый лист был написан чернилами более бледными, чем другой, рукой более современной, но менее натренированной, той самой, которая восстановила также несколько частей в середине и в конце книги»[176]. Этим доказывается, что часть предисловия, видимо, была записана одним из вероятных владельцев рукописи. Конечно, трудно предугадать характер работы, проделанной автором тех строк: отредактировал ли он рукопись или же дополнил ее материалом из какого-либо другого неизвестного списка. Так или иначе, содержание посвящения заставляет нас отнести его не к эпохе ал-Му'тамида, а ко времени правления ал-Васика.
КОМПОЗИЦИЯ СОЧИНЕНИЯ И ЕГО СОДЕРЖАНИЕ
Сочинение Ибн Хордадбеха «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик», выполненное согласно требованиям эпохи, считается первым дошедшим до нас географическим трудом описательного плана, в котором «каждый исследователь находит нужные ему данные»[177]. Уже первые исследователи нашего автора указывали на неравномерность состава данного труда, что вызвало немало критических откликов у его последователей. По словам акад. И. Ю. Крачковского, «...распределение плана» этого произведения — оставляет желать многого»[178]. Де Гуе, описывая рукопись, обратил внимание на переставленность некоторых отрывков из текста, что объяснялось им неумением переписчика разобраться в авторской рукописи, а также нехваткой целого ряда впоследствии исчезнувших листов[179]. Поэтому можно предположить, что композиционное решение дошедшего до нас списка во многом зависело от переписчиков и вряд ли во всех местах отражает замысел автора.
Сохранившийся вариант более полной рукописи, изданной де Гуе, состоит из небольшого вводного текста (3), за которым следуют традиционные сведения о характере Земли (4—5) и небольшая глава о направлении киблы в разных странах (5). Под греческим влиянием Ибн Хордадбех принимает теорию о разделении населенной части Земли на семь климатов — широких поясов, зон, расположенных в направлении с юга на север и параллельных экватору, начиная приблизительно от него[180]. Как явствует из дальнейшего текста Ибн Хордадбеха, автор в своем описании, в отличие от последующих представителей «науки о путях и странах», этой теории не придерживается.
Последующие сведения объединяют разделы, посвященные административной и налоговой политике арабов в ас-Саваде (5-15).
Предлагаемая Ибн Хордадбехом основная схема административного деления ас-Савада свидетельствует о сохранении административной системы, распространенной в бывших Сасанидских областях халифата. Так, весь ас-Савад — одна из провинций халифата — был разделен на 12 кур (кура), равнозначных астану (у Йакута — истан)[181] и употребляемых в данном случае для обозначения области. Сравнительный анализ с другими источниками (Ибн ал-Факих, Кудама) показывает, что каждая кура-астан состояла из нескольких тассуджей (у Йакута — туссудж)[182], которые по своему значению приравнивались к нахийи — округу. Каждый тассудж-нахийа включал в себя несколько рустаков, употребляемых для обозначения волости; каждый рустак состоял из деревень (карйа) или поместий (дийа). В свете приведенных выше данных становится очевидной ошибка. Йакута, допущенная им при объяснении сасанидской административной терминологии[183]; согласно этому автору каждая кура-истан разделяется на рустаки, а те, в свою очередь, — на туссуджи-нахийи, т. е., судя по нему, тассудж — это единица, более мелкая, чем рустак[184].
Сведения Ибн Хордадбеха об ас-Саваде, почерпнутые им из персидских книг, а также из не дошедших до нас трудов ал-Мада'ини, ал-Асма'и и других авторов, послужили его преемникам важнейшим материалом и по налоговой политике халифата. Как удачное дополнение к этой главе можно считать соответствующие части из сочинений Ибн ал-Факиха и Кудамы[185]. К ней добавлены три небольшие главы о владыках мира и их титулах (15—18). Предлагаемый список шахов при Ардашире, как и сведения других арабских авторов (ат-Табари, ал-Йа'куби, ал-Мас'уди и др.), естественно, является ценным материалом для уточнения пределов империи при первых Сасанидах. Здесь Ибн Хордадбех придерживается поздней исторической традиции, согласно которой весь Ирак (Ираншахр) был завоеван именно при Ардашире[186]. Об этом свидетельствуют и данные ат-Табари[187]. Основная часть сочинения объединяет в четырех разделах сведения об ал-Машрике (15—72), ал-Магрибе (72—118), ал-Джарби (ал-Джудаийе, 118—125) и ат-Таймане (125—153). Говоря об административном делении халифата, Ибн Хордадбех оставляет осуществленный при Сасанидах (при Хосрове I— 531 — 578 гг) раздел империи на четыре части (при Сасанидах — кустаки)[188], только называет их иначе. Приводя для каждой четверти титул ее сасанидского правителя, Ибн Хордадбех включает в эти части и такие области, которые охватывали территорию новообразованного халифата и не входили в состав бывшей Сасанидской империи, а также такие области и страны, которые вообще не имели никакого отношения к халифату (кроме разве торговых). Так, в ал-Машрик, помимо бывших сасанидских владений, вошли земли Индии, Китая, ряд островов Индийского и Тихого океанов вплоть до Японии.
В состав ал-Магриба были включены бывшие византийские и часть персидской (Адиабена) провинции, Андалузия, а также территория Византийской империи с описанием ее областей — фем. Ибн Хордадбех называет области Евфрат, Хабур, Киннасрин вместе с Авасимом, Химс, Димашк, Урдун, филастин (Палестину), Миср, Мосул, Дийар Раби'а,'пограничные области (Сугур) Джазиры и Шама; следует заметить, что, в отличие от бывших персидских провинций, для данных областей термин кура употребляется нечетко — для обозначения и области и округа. При описании же областей Химс и Дамаск их округи, как и все остальные, в большинстве своем охватывающие территорию города и нескольких его селений, обозначались термином иклим.
К этим основным разделам добавлены сведения о торговых путях купцов иудеев и русов (153 —155), четырех частях обитаемой Земли, где автор вновь возвращается к птолемеевой теории (155), диковинках (155—158), диковинных сооружениях (159—162), стене «йаджудж и маджудж» (162—170), чудесах природы в различных странах (170—172), удивительном превращении вод (172), чудесах гор (172—173), преградах Хосроев (173), истоках рек (173—177). Последние страницы сочинения[189] включают в себя