Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Лунные тайны - Бенуа Грело

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:

А вот правитель злился, тем больше, чем громче публика поддерживала фитосов.

– Чего вы ждёте?! – в гневе крикнул он трём оставшимся гладиаторам. – Пока вас всех сделают посмешищем? Предупреждаю: поражения я не потерплю!

Перепуганные Черепаха и Циклоп не размышляя бросились вперёд – и столкнулись.

Тарралея подхватила пригорошню песка и отправила прямо в лицо Циклопу.

– О-ой! – взвыл тот, стоя на четвереньках и моргая своим единственным глазом. – Как жжётся-то!

В нескольких метрах от него гладиатор Черепаха валялся на горбу и пытался перевернуться, дёргая руками и ногами.

Глядя на это безобразие, правитель рухнул в кресло.

Эко и Тарралея, довольные собой, дали пять друг другу.

– Один-два-три – ноль! – воскликнула юная воительница.

– Да что же за недотёпы такие? – зарычал правитель, стукнув кулаком по подлокотнику. – Эй, Жираф! Предупреждаю: если и тебя победят – крокодилам скормлю!

Жираф сглотнул слюну и прокашлялся.

– Я не подведу, господин, – заверил он, поворачиваясь к фитосам.

Гладиатор, стуча топорами, ринулся вперёд. Он был действительно огромный.

– Ну, – спросил он, – что теперь делать будете?

– Применим Штонга, – ответил с улыбкой Эко.

– Кого? – засмеялся Жираф, не замечая, что публика затаила дыхание.

– Штонг! – взревел их превратившийся в великана друг и обрушил кулак на голову гладиатора.

Глава 14

Жираф рухнул на арену, раскинув в стороны свои пять пар рук.

Штонг вернулся к своему обычному размеру.

– Посылочка, – обратился он к правителю. – Вам куда доставить?

Развеселившаяся публика зааплодировала.

– Лучники! – взревел Сириус, брызгая слюной. Он был вне себя от ярости. – Готовьсь!

При этих словах десяток солдат, стоявших вокруг арены, натянули тетиву.

– Вот так-то вы приветствуете победителей? – бросила Тарралея, и воцарилась тишина. – А как же честь правителя?

– Лучники, по моей команде…

В этот момент некрофиллиды, которые овладели разумом правителя, поняли, что они зашли слишком далеко. Если сейчас Эко и его друзей убьют, весь их план рухнет. Тонкими змейками они выскользнули из ушей Сириуса и спрятались под его воротником.

Тот, освободившись от пагубного влияния, не понимал, кто он и что он, и просто стоял, застыв.

– Сюда! Скорее! – позвал кто-то с края арены.

– Талиан! – воскликнула Тарралея.

– Быстрее!

Трое друзей бросились в открытый проход.

– Кто… Что? – очнулся правитель Сириус. Он увидел, что пленники убегают, и ещё не разобравшись, что произошло, приказал: – Лучники, стреляйте!

Дождь стрел обрушился на арену, но напрасно, потому что трое друзей уже скрылись под трибунами.

Глава 15

Освещая дорогу факелом, пламя которого танцевало в темноте, Талиан вёл беглецов по лабиринту галерей под трибунами.

– Мы уже думали, что ты нас бросил, – сказал Эко.

– Ничего подобного! Я следовал за вами на расстоянии и ждал момента, чтобы вмешаться.

– Вот! – воскликнула Тарралея. – Что я вам говорила?

– Да, долго ты выжидал, – проворчал Штонг. – Из нас чуть решето не сделали…

– Можно бы и спасибо сказать…

Эко со Штонгом переглянулись и, смутившись, принялись немедленно извиняться.

– Простите, – сказал юный фитос. – Он всё ещё не оправился от потрясения. Ему крепко досталось.

Талиан подал им рюкзаки, которые он утащил из-под носа охранников.

– Здесь не опасно? – спросил Штонг. – Ничего не видно. Ты уверен, что здесь нет каких-нибудь чудовищ?

– Понятия не имею, – ответил Талиан. – Выбора всё равно нет. Или ты хочешь вернуться на арену?

– Как-то эти кости, по которым приходится идти, не внушают оптимизма… – пробормотал Штонг. – Ой, вы слышали шум?

– Это просто крысы, – объяснил Талиан. – Не беспокойтесь, этими коридорами не пользуются. Даже Сириус про них не знает. Когда я понял, что вас потащили участвовать в зрелище, организованном правителем, я стал искать способы вас освободить и обнаружил эти заброшенные галереи. Раньше отсюда выводили на арену диких зверей. Потом…

Талиан замолчал, увидев новый перекрёсток. Левый коридор обвалился, так что выбор был однозначен.

– Идём направо, – объявил он.

Они добрались до дыры, прикрытой досками. Талиан постучал по ним носком ботинка и осторожно шагнул вперёд. Доски затрещали и прогнулись под его весом.

– Нужно переходить по одному, – предупредил он. – Так будет…

Ой!

Талиан чуть не провалился в дыру. Тарралея едва успела его удержать.

– И жил я себе спокойненько, пока не повстречал одного фитоса, – жаловался Штонг, пока Тарралея помогала своему другу выбраться.

– Я же не заставлял тебя идти со мной, – ответил Эко, удивлённый неожиданным упрёком.

– Неужели? А кто спалил мой дом?

– Это была случайность. И к тому же, это ты…

– Прекратите, – прервала их юная воительница. – Делать вам больше нечего? Лучше следите за дорогой!

Они как раз проходили опасное место, стараясь не наступать на самые ветхие участки. Перед ними появился новый перекрёсток, откуда расходился чуть ли не десяток галерей.

– Думаю, пора воспользоваться компасом, – объявил Эко.

Под заинтересованным взглядом Талиана фитос объяснил действие волшебного предмета. Он положил его на пол и предупредил своих спутников:

– Помните: есть всего тринадцать секунд, чтобы запомнить маршрут. Готовы?

Все кивнули, и юный фитос повернул выключатель. Часовой механизм заработал, появился пучок света в форме веера.

Высветилась карта подземелья и прилегающих мест. Красная линия указала нужный путь.

– Нужно многое запомнить, – сказал Эко. – Разделим маршрут. Я запомню первую часть, до Торфяного болота.

– А я – до Зачарованного водопада, – продолжила Тарралея.

– Ах ты, миндаль! – возмутился Штонг, который уже начал запоминать эту часть маршрута.

– Я запомню Лес Тысячи Цветов, – объявил Талиан.

– И наконец ты, Штонг? – спросила Тарралея.

– Что? Где? Где? – засуетился Штонг, а план тем временем исчез.

– Ты успел запомнить? – спросил Эко.

– Ох… Да-да, – соврал Штонг.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 20
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Бенуа Грело»: